The Government issued Decree No. 43/2025/ND-CP dated February 28, 2025 stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
Accordingly, the Ministry of Culture, Sports and Tourism is a Government agency, performing the function of state management of culture; family; physical education and sports; tourism; press; radio and television; news agencies; publishing, printing, distribution; electronic information; grassroots information and foreign information nationwide; state management of public services in sectors and fields under the state management of the Ministry.
* Duties and powers
The Ministry of Culture, Sports and Tourism performs its tasks and powers as prescribed in the Law on Organization of the Government, Government regulations on functions, tasks, powers and organizational structure of ministries, ministerial-level agencies and specific tasks and powers such as:
Submit to the Prime Minister the ranking, de-ranking, supplementing, editing scientific records and approving, deciding on boundaries, adjusting boundaries of protected areas for special national relics; proposing the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO): Recognizing, canceling recognition, editing records of historical - cultural relics, scenic spots of Vietnam, and of Vietnam in cooperation with other countries as World Heritage; registering, supplementing registration, supporting the protection of intangible cultural heritage, documentary heritage of Vietnam, of Vietnam in cooperation with other countries.
Presentation The Prime Minister shall recognize and cancel the recognition of national treasures; permit the bringing of national treasures and documentary heritages recognized by UNESCO abroad for display, exhibition, research or preservation; and plans for handling cultural heritage assets according to the provisions of law; plans for the recovery, purchase and return of relics, antiques, national treasures and valuable documentary heritages of Vietnamese origin abroad to the country; mechanisms and policies for mobilizing, managing and using resources to protect and promote the value of cultural heritage; appraise and submit to the Prime Minister for approval the tasks of planning and planning, adjusting the planning for the preservation, restoration and rehabilitation of world heritages and special national relics.
Issue the National Action Program on the protection of intangible cultural heritage after being recognized by UNESCO; provide guidance on reporting and appraising projects on the protection and promotion of the value of intangible cultural heritage and documentary heritage after being recognized.
Rank and re-rank level I museums; confirm eligibility for the establishment of public museums; give opinions on ranking and re-ranking level II and III museums according to the provisions of law; give opinions on exhibition outlines, investment projects for construction, renovation, upgrading of architectural works, technical infrastructure and exhibition of public museums; decide to hand over national relics, antiques and treasures to public museums or state agencies and organizations with appropriate functions and tasks according to the provisions of law...
* Organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism
The Ministry of Culture, Sports and Tourism has 25 units including: 1- Department of Organization and Personnel; 2- Department of Planning and Finance; 3- Department of Legislation; 4- Department of Science, Technology, Training and Environment; 5- Ministry Office; 6- Ministry Inspectorate; 7- Department of Cultural Heritage; 8- Department of Performing Arts; 9- Department of Cinema; 10- Department of Copyright; 11- Department of Grassroots Culture, Family and Library; 12- Department of International Cooperation; 13- Department of Fine Arts, Photography and Exhibition; 14- Department of Vietnam Sports and Physical Training; 15- Vietnam National Tourism Administration; 16- Department of Culture of Vietnamese Ethnic Groups; 17- Department of Press; 18- Department of Radio, Television and Electronic Information; 19- Department of Publishing, Printing and Distribution; 20- Department of Grassroots Information and External Information; 21- Vietnam Institute of Culture, Arts, Sports and Tourism; 22- Culture Newspaper; 23- Culture and Arts Magazine; 24- Center for Digital Transformation of Culture, Sports and Tourism; 25- School of Cultural, Sports and Tourism Management Staff.
The organizations specified from 1 to 20 are administrative organizations assisting the Minister in performing state management functions; the organizations specified from 21 to 25 are public service units serving the state management functions of the ministry.
The Minister of Culture, Sports and Tourism shall submit to the Prime Minister for decision to promulgate a list of other public service units under the ministry.
The Minister of Culture, Sports and Tourism prescribes the functions, tasks, powers and organizational structure of the agencies and units under the ministry.
The Department of Planning and Finance has 4 divisions; the Department of Personnel Organization has 4 divisions.
This Decree takes effect from March 1, 2025.
Source: https://baolangson.vn/nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cua-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-5039510.html
Comment (0)