Deputy Prime Minister Le Thanh Long has just signed Official Dispatch No. 20/CD-TTg dated February 26, 2025 of the Prime Minister on the implementation of Resolution No. 190/2025/QH15 dated February 19, 2025 of the National Assembly regulating the handling of a number of issues related to the reorganization of the state apparatus.
Telegram to Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Government agencies; Secretaries of Provincial and Municipal Party Committees, Chairmen of People's Councils, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities.
The telegram stated: Implementing the Conclusions and directions of the Politburo, the Secretariat and implementing the Plans of the Central Steering Committee and the Government on summarizing the implementation of Resolution No. 18-NQ/TW dated October 25, 2017 of the 6th Central Conference, Session XII, on a number of issues on continuing to innovate and reorganize the apparatus of the political system to be streamlined, effective and efficient, in the past time, agencies, organizations and units have urgently deployed the work of summarizing and developing plans to resolutely reorganize the state apparatus to be streamlined, strong, efficient, effective and efficient, meeting the requirements of building and perfecting the socialist rule-of-law State of Vietnam in the new period.
To ensure the legal basis for continuous, normal and smooth operation of agencies and society; no overlap, duplication or omission of functions and tasks between agencies, no gaps in time, location, field, timely handling of issues arising after the reorganization of the apparatus even before amending and supplementing relevant legal regulations, the National Assembly has issued Resolution No. 190/2025/QH15 February 19, 2025, regulating the handling of a number of issues related to the reorganization of the state apparatus (Resolution No. 190/2025/QH15).
Resolution No. 190/2025/QH15 also creates conditions for continuing to perfect the legal system, promptly removing difficulties and obstacles, arousing and promoting all potentials and resources, creating new momentum for the country's rapid and sustainable development as required by Resolution No. 27-NQ/TW dated November 9, 2022 of the Central Executive Committee on continuing to build and perfect the socialist rule-of-law State of Vietnam in the new period.
In order to promptly, seriously, synchronously and effectively implement Resolution No. 190/2025/QH15, the Prime Minister requests Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Government agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally run cities and requests Secretaries of Provincial Party Committees, City Party Committees, Chairmen of People's Councils of provinces and centrally run cities to focus on leading and directing the implementation of the following key tasks and solutions:
1. Urgently organize to fully and seriously disseminate the contents of Resolution No. 190/2025/QH15 and issue and organize the implementation of the plan to implement Resolution No. 190/2025/QH15 at ministries, agencies and localities before March 3, 2025; send the plan to the Ministry of Home Affairs for monitoring and urging implementation.
2. Immediately carry out the responsibility of publicly announcing the contents specified in Article 12 of Resolution No. 190/2025/QH15 when there is a decision of a competent agency or person stipulating the functions, tasks, powers, organizational structure or regulations related to the changed contents that must be made public; direct, monitor, urge, and guide the timely disclosure of information, creating conditions for agencies, organizations, individuals, and enterprises to easily access.
Carefully study the contents related to the functions, tasks and powers of your agency after arranging the organizational structure to receive, respond, guide and answer questions related to the functions, tasks and powers of your agency when receiving requests and recommendations from individuals and organizations, ensuring implementation of the principles prescribed in Article 2 of Resolution No. 190/2025/QH15.
3. Conduct a review and accurately identify legal documents affected by the organizational arrangement, proactively handle or recommend competent agencies and individuals to handle legal documents affected by the organizational arrangement, ensuring the time limit specified in Clause 1 and Clause 2, Article 11 of Resolution No. 190/2025/QH15; on the basis of Clause 3, Article 10 and Article 11 of Resolution No. 190/2025/QH15, proactively handle according to authority or specifically identify the content, propose handling options, handling agencies and handling roadmap for each specific document. Ministries, ministerial-level agencies, and provincial People's Committees shall send the review results to the Steering Committee for review and organize the handling of problems in the legal system (through the Ministry of Justice) according to the guidance of the Ministry of Justice.
4. Regularly grasp the practical situation, promptly detect problems arising when arranging the state apparatus, personally review, issue documents or authorize the issuance of documents to resolve problems arising when arranging the state apparatus within the scope of their duties and powers; if necessary, report and propose to the Government and the Prime Minister to consider, issue documents to resolve or authorize the issuance of documents to resolve. When receiving reports, recommendations and reflections on problems arising when arranging the apparatus, competent agencies and individuals must promptly organize research and resolve according to their authority, authorize resolution or recommend competent agencies and individuals to resolve.
5. The Ministry of Justice is responsible for:
a) Preside over advising and submitting to the Prime Minister for promulgation the Plan to implement Resolution No. 190/2025/QH15 in February 2025;
b) Urge, guide, synthesize, and report to the Steering Committee and the Prime Minister the results of reviewing legal documents affected by the organizational structure arrangement before May 19, 2025.
6. The Ministry of Public Security is responsible for monitoring, urging, directing, and guiding agencies to carry out procedures for registering seal samples and promptly and urgently withdrawing seals as soon as possible in accordance with the provisions of law, ensuring that the agency's operations are not interrupted and that state management work in all fields is effectively served.
7. The Ministry of Foreign Affairs is responsible for:
a) Urgently notify foreign affairs to relevant countries, international and regional organizations about the organization of agencies of the 15th National Assembly, the organizational structure of the Government for the 15th National Assembly term after rearranging the state apparatus according to regulations in Clause 3, Article 12 of Resolution No. 190/2025/QH15;
b) Monitor, urge and guide the amendment of regulations on the names of agencies in international treaties and international agreements that have come into effect, have completed negotiations but have not been signed or have been signed but have not yet come into effect.
8. The Government Inspectorate is responsible for monitoring, urging, and guiding the implementation of inspection functions prescribed in Article 7 of Resolution No. 190/2025/QH15.
9. The Ministry of Finance is responsible for monitoring and guiding ministries, branches and localities in handling assets, finances and state budget when arranging the apparatus and ensuring funding to implement Resolution No. 190/2025/QH15.
10. The Ministry of Home Affairs is responsible for:
a) Proactively monitor and urge the general implementation of Resolution No. 190/2025/QH15 and this Official Dispatch, and if necessary, report to the Prime Minister for consideration and decision;
b) Based on reports from ministries and ministerial-level agencies on advising the Government to consider and resolve issues arising when reorganizing the state apparatus in the state management fields of ministries and ministerial-level agencies, synthesize and submit to the Government a quarterly report to the National Assembly Standing Committee and report to the National Assembly at the nearest session when issues arise;
c) Based on the reports of ministries, ministerial-level agencies, relevant agencies and organizations on the implementation of Resolution No. 190/2025/QH15, synthesize and develop a report on the implementation of Resolution No. 190/2025/QH15 to submit to the Government for consideration and report to the National Assembly at the 2nd session of the 16th National Assembly (October 2026).
11. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, news agencies, newspapers, Vietnam Federation of Commerce and Industry, and Associations are responsible for communicating in appropriate and effective forms as soon as Resolution No. 190/2025/QH15 takes effect and during the implementation of Resolution No. 190/2025/QH15 so that individuals, businesses, agencies, and organizations know and implement the contents related to individuals, businesses, agencies, and organizations.
12. Propose that the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy, and the State Audit Office closely coordinate with ministries and branches to ensure the effective, unified, synchronous, and smooth implementation of regulations on detention, temporary detention, prosecution, execution of judgments, auditing, and other regulations of Resolution No. 190/2025/QH15./.
Source
Comment (0)