Officials, civil servants and public employees are not allowed to organize spring outings or celebrate Tet during working hours; absolutely do not attend festivals during working hours, and do not use public vehicles to attend festivals, except when performing duties.
Prime Minister Pham Minh Chinh has just signed Official Dispatch No. 09/CD-TTg requesting ministries, branches and localities to ensure the implementation of civilized, safe and economical lifestyles in festival activities after the Lunar New Year and the spring festival in 2025.
The telegram stated that during Tet, after the Lunar New Year of At Ty and the Spring Festival of 2025, many festival activities have been taking place attracting a large number of people to participate in localities across the country.
The Prime Minister requested the Minister of Culture, Sports and Tourism to preside over and coordinate with ministries, agencies and localities to continue directing the strict implementation of the provisions in Directive No. 40 dated December 11, 2024 of the Secretariat on organizing the Lunar New Year 2025; Directive No. 45 dated December 18, 2024 of the Prime Minister on strengthening measures to ensure a joyful, healthy, safe and economical Lunar New Year 2025; Decree No. 110/2018 on festival management and organization and other relevant documents.
Strengthen propaganda, mobilization, raise awareness and responsibility of all levels, sectors, localities, people and tourists, especially for cadres, civil servants, public employees and party members to strictly implement legal regulations on organizing and participating in festivals; absolutely do not organize and participate in widespread and wasteful festivals; especially take advantage to influence and engage in superstitious activities...
Strengthen inspection, examination and supervision, promptly prevent and strictly handle violations in festival activities to gain profit and cause negative impacts, especially in localities where many festival activities take place, attracting a large number of people to participate.
The Minister of Home Affairs shall preside over and direct, coordinate with ministries, agencies and localities to step up the work of grasping the situation, propagating, mobilizing and guiding religious organizations, belief establishments, cadres, civil servants, public employees, workers and party members to properly implement legal provisions and organize belief and religious activities.
The Minister of Public Security shall strengthen the direction of the work of grasping the situation, ensuring security, social order and safety, preventing fires and social evils at religious establishments and festival venues.
Chairmen of People's Committees of provinces and centrally run cities continue to strengthen state management of beliefs, religions and festivals; promote propaganda, mobilization and guidance for good implementation of legal regulations on organizing belief, religious activities and festivals in the area.
Require businesses and service establishments to publicly list and sell at the listed price, not to solicit and force prices, or force tourists to buy goods at tourist attractions, festivals, etc.
Officials, civil servants, public employees, and workers in the system of State administrative agencies, relevant agencies, and organizations must strictly implement administrative discipline and labor discipline, and must not organize spring outings or New Year greetings during working hours, which will affect the time and progress of work, especially for local people.
Absolutely do not attend festivals during working hours, do not use public vehicles to attend festivals, except in cases of performing duties; do not use state budget, vehicles, or public assets against regulations for festival activities. Leaders of ministries, agencies, and localities do not attend festivals unless assigned by competent authorities.
The authorities arrange, direct traffic, ensure security, safety and order in the area and during festivals and related activities.
The Prime Minister requested that all classes of people, especially cadres and party members, participate in monitoring, urging implementation and promptly reporting to the nearest government agencies and press agencies about activities of individuals and groups that are not in accordance with Party and State regulations for timely and effective handling.
Source: https://www.baogiaothong.vn/can-bo-cong-chuc-tuyet-doi-khong-to-chuc-du-xuan-chuc-tet-trong-gio-lam-viec-192250204112613984.htm
Comment (0)