Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposal to stop production activities at Cam Ranh port when there is a defense mission

The Ministry of National Defense has drafted the Prime Minister's decision to amend the regulations on management of Cam Ranh International Port (Khanh Hoa province) and widely solicited comments from organizations and individuals to send to the ministry before March 28.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/03/2025

The Ministry of National Defense assessed that Cam Ranh International Port is a seaport located in an area with an important strategic position, which is significant for national defense, security, foreign affairs combined with economic development. To ensure the operation of Cam Ranh International Port, on June 27, 2016, the Prime Minister signed Decision No. 25 on promulgating the regulations on management of Cam Ranh International Port's operations; this regulation was amended once on October 3, 2019.

Đề xuất dừng hoạt động sản xuất tại cảng Cam Ranh khi có nhiệm vụ quốc phòng- Ảnh 1.

Cruise ship carrying international tourists to Khanh Hoa last February

PHOTO: HD

However, the Law on Management and Protection of National Defense Works and Military Zones and detailed regulations and implementation instructions have been effective since January 1, 2025, which identifies Cam Ranh military base as a type A military zone, a special group that must apply especially strict management and protection measures to ensure absolute secrecy and safety.

Therefore, in order to ensure security and safety for Cam Ranh military base and promote the potential and advantages of Cam Ranh international port to develop the economy in combination with national defense in the right direction, it is necessary to continue to develop and issue decisions to amend and supplement a number of articles of the regulations.

Amending regulations on foreign military ships arriving at Cam Ranh

Draft amendments to Article 10 on "Foreign military vessels arriving and departing from Cam Ranh international port waters". Accordingly, foreign military vessels arriving and departing to carry out activities at Cam Ranh port shall comply with Government regulations on foreign military vessels arriving in Vietnam and relevant legal provisions.

The draft abolishes two administrative procedures for granting permission for foreign military ships to enter ports to use services and maintenance as prescribed in Clause 2 and Clause 3, Article 10; and rearranges Clause 1 and Clause 4 to conform to current regulations. After cutting down administrative procedures, the steps will be carried out in accordance with the provisions of the law on defense diplomacy.

For foreigners and Vietnamese people residing abroad entering and leaving Cam Ranh port as prescribed in Article 10b, the draft proposes to remove the phrases "having a foreign passport", "having a Vietnamese passport", "Vietnamese people working for foreign organizations and individuals"; expand the subjects requesting a license to "agencies and units in charge of the plan to send foreigners and Vietnamese people residing abroad"; add the option to submit documents and return results online.

The Ministry of National Defense has decided to temporarily suspend production and business activities at Cam Ranh port.

The draft also amends Clause 1 and adds Clause 6 to Article 25 on the responsibilities and powers of the Ministry of National Defense. Accordingly, the Ministry of National Defense will grant licenses or report to competent authorities to allow foreign military ships to enter and exit Cam Ranh port in accordance with legal regulations...

The Ministry of National Defense decided to temporarily suspend production and business activities of Cam Ranh port to carry out defense tasks.

The Ministry of National Defense believes that when Cam Ranh port performs defense tasks (especially when there are defense situations and large-scale exercises...), it may have to stop all production and business activities at the port, causing the implementation of signed contracts to be delayed or canceled, causing economic damage of great value (including both direct and indirect consequences).

During the negotiation and signing of economic contracts, Tan Cang - Petro Cam Ranh Company proactively included adjustments in the case of stopping production and business activities to serve national defense activities in the force majeure clause to avoid damage. However, in case of disputes, there must still be a written confirmation or decision from the competent authority as a basis for carrying out legal procedures.

Therefore, it is necessary to supplement this clause. During the implementation process, Tan Cang - Petro Cam Ranh Company will proactively propose to the competent authority to issue a document to temporarily suspend the port's production and business activities to effectively carry out national defense tasks while avoiding economic losses for the State and the company.


Comment (0)

No data
No data

Same category

Concert Brother Overcomes a Thousand Difficulties: 'Breaking Through the Roof, Flying to the Ceiling, and Breaking Through the Heavens and Earth'
Artists are busy practicing for the concert "The Brother Overcame a Thousand Thorns"
Ha Giang Community Tourism: When endogenous culture acts as an economic "lever"
Southeast Asian fans react when Vietnam team defeats Cambodia

Same author

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product