هل يجب على شخص يبلغ من العمر 33 عامًا أن يتعلم اللغة الإنجليزية ليصبح مترجمًا؟

VnExpressVnExpress28/01/2024

[إعلان 1]

أريد أن أدرس درجة ثانية في اللغة الإنجليزية لبدء مسيرتي المهنية في الترجمة والتفسير، ولكنني أخشى أن البدء متأخرًا سيترك لي فرص عمل قليلة.

أنا رجل، عمري 33 سنة، أعمل حاليًا في إحدى الوكالات الحكومية. أرغب في الالتحاق بالجامعة للحصول على درجة ثانية في اللغة الإنجليزية لإيجاد فرصة للتحول إلى مهنة في مجال الترجمة أو التفسير اللغوي. ومع ذلك، كنت أعاني من عدة أسباب.

أولاً، في عمري هل فات الأوان للبدء في تعلم مهنة جديدة؟

ثانياً، عندما أنهيت دراستي الثانية، كنت قد بلغت 36 عاماً بالفعل. هل لا زال لدي فرصة للحصول على وظيفة؟

ثالثا، ما هي مدة حياة المترجم والمترجم الفوري؟

رابعا، إذا لم تكن اللغة الإنجليزية، ما هو الاتجاه الآخر الذي لدي؟

آمل أن يقدم الجميع النصيحة.

مانه ها


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

تا ما - جدول زهور سحري في الجبال والغابات قبل يوم افتتاح المهرجان
الترحيب بأشعة الشمس في قرية دونج لام القديمة
الفنانون الفيتناميون والإلهام للمنتجات التي تعزز ثقافة السياحة
رحلة المنتجات البحرية

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

الوزارة - الفرع

محلي

منتج