先生が低地に転勤すると、生徒たちは雨のように泣き、先生も涙を流した。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2024

[広告_1]
Thầy chuyển trường về xuôi, học trò khóc như mưa, thầy cũng rơi nước mắt - Ảnh 1.

生徒たちが泣きながら学校を去ることを望まなかったため、デュイ先生は心を動かされた - 写真はビデオから切り取られた

10月12日の午後、少数民族のためのソンリエン小中学校寄宿学校の校長であるグエン・ダン・コア氏は、グエン・ゴック・ズイ氏が異動になった際に生徒たちが泣きじゃくる様子を見て非常に感動したと語った。

先生が転校するという知らせを聞いて、全クラスの生徒たちが先生を取り囲み、大泣きしました。

教師が低地へ授業に出かけたことを知った生徒たちは、大泣きした。

コアさんは同僚について語り、デュイ先生は素晴らしい先生だと語った。ソンリエン村(省内で最も辺鄙な村)で13年間教育に携わる間、デュイ先生はここの生徒たちに愛情を注いできました。

「1年生の時にデュイ先生に会った生徒がいました。彼は現在9年生で、この学校で勉強しています。彼は転校すると聞いたとき、涙を抑えることができませんでした。先生も、生徒たちが彼にどれほどの愛情を抱いているかを見て泣いていました」とコアさんは語った。

ドゥイ教師はTuoi Tre Onlineに対し、10月10日の夕方、生徒たちに別れを告げるために学校の寄宿舎に行ったと語った。

「もともと私は生徒たちに別れを告げ、4Bクラスの生徒たちに勉強を頑張るよう伝えるために来たのです。しかし、4Bクラスだけでなく学校全体が泣き出したので驚きました。その時は、生徒たちが私をこんなに愛してくれるとは思っていなかったので、私も感極まって涙が止まりませんでした」とデュイさんは語った。

その感動的な別れは学校の先生によって撮影されました。ビデオの中で、デュイ先生は生徒たちの愛情に涙をこらえることができませんでした。

グエン・ゴック・ズイ先生は今年38歳です。卒業以来、ソンリエン山岳地帯で教師をしています。あっという間に13年が経ち、デュイさんはこの高地の思い出を語り尽くすことができない。

雨季、土砂崩れ、そして「轟く」川があります。そのため、教師たちは丸一ヶ月間学校に留まり、安心感を得るために村まで生徒たちを迎えに行き、授業を受けさせなければなりませんでした。その後、寄宿制度が導入され、生徒は遠くまで通学することなく学校に残って勉強できるようになりました。

しかし、生徒に対する責任ははるかに大きく、教師は親の愛をすべて共有し、実行しなければなりません。

「おそらく寄宿学校にいた頃、私と先生たちは親しく、心配し、気遣ってくれたので、子どもたちは特に私を愛し、学校の先生たちを愛してくれたのでしょう」とデュイさんは打ち明けた。

Xúc động, học sinh khóc như mưa khi thầy chuyển trường - Ảnh 2.

ドゥイ先生は、自分が担当する4Bクラスの生徒たちと記念写真を撮りました - 写真:キャラクター提供

Thầy chuyển trường về xuôi, học trò khóc như mưa, thầy cũng rơi nước mắt - Ảnh 3.

生徒は、自分に愛情を注いでくれた先生に別れを告げたくないと泣き崩れた - 写真はビデオから切り取られた

困難な場所を去るときの感動

10月14日、デュイ氏はギアハ小学校(クアンガイ市)で正式に教鞭をとる予定。 13年間勤めてきた学校を離れることになったデュイ先生は、共通の懸念と個人的な懸念の両方を抱えている。

個人的には、市内で教えることは、病気の母と5歳と7歳の2人の幼い子供の世話をするのに便利です。先生が安心して働けるよう、妻が長い間、子どもたちの世話をしてきました。デュイ氏は現在、自宅近くで教えているため、長年にわたる妻の苦労を補い、分かち合うことができる。

公共の利益に関しては、教師は、自分が青春時代を捧げたソンリエン村の生徒たちに別れを告げるのが悲しかった。 「山岳地帯ではすべてが困難で、子どもたちは物質的にも精神的にも欠乏しています。学校に行くには、文字を学ぶために一生懸命努力しなければなりませんし、学校に愛着を持ち続けるために愛情深い教師の助けも必要です。」

次回は必ず学校と生徒たちに会いに来たいと思います。 「皆さんが優れた学業成績を収め、人生を変えることを願っています」とデュイ氏は語った。

Xúc động, học sinh khóc như mưa khi thầy chuyển trường - Ảnh 4.

デュイ先生はソンリエン村で授業中に土砂崩れに遭遇した - 写真: デュイ先生の同僚提供

デュイ氏は自身のFacebookに次のように投稿した。「ソンリエン教育の旅を続けることができず、申し訳なく思います。4Bクラスの皆さん、旅の最後まで一緒に行けなかったことを申し訳なく思います。これ以上のことはありません。ソンリエン少数民族寄宿小中学校の皆さん、ソンタイの同僚や友人、ソンタイの兄弟姉妹の皆さんの健康と成功を祈っています。またお会いしましょう。」

「先生を見送るために大泣きする生徒たち」の動画はソーシャルメディアで拡散し、皆を感動させた。教師たちも愛すべき同僚に別れを告げることを悲しんでいた。

「あの日から今に至るまで、私はとても悲しい気持ちです。デュイ先生が低地で仕事をする方が、年老いた母親と幼い子どもたちの世話をするのに都合がいいことは分かっています。でも、どこかで、デュイ先生がここに留まってくれることを私はまだ願っています。山岳地帯の教育に愛情を注いでくださり、ありがとうございます」と少数民族のためのソンリエン小中学校の校長、グエン・ダン・コア先生は語った。

Xúc động, học sinh khóc như mưa khi thầy chuyển trường - Ảnh 5.

子どもたちが先生と楽しく過ごしている様子を見ると、先生と生徒の親密さがよくわかります - 写真: 人物提供

Xúc động, học sinh khóc như mưa khi thầy chuyển trường - Ảnh 6.幸せな先生と最後のレッスン

11月17日の午後、40年間の教職生活を経て、ギアタン中学校(クアンガイ省トゥギア地区)の教師であるレ・コン・トゥエ氏が退職前の最後の授業を行った。チュー先生は教師としてとても素晴らしい人生を送りました。最後の授業では、彼は悲しいどころかとても幸せそうでした...


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/thay-chuyen-truong-ve-xuoi-hoc-tro-khoc-nhu-mua-thay-cung-roi-nuoc-mat-20241012154227727.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品