私の子供がバイリンガルの場合、良い子になるためには家で両親と英語で話さなければなりませんか?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/08/2023

[広告_1]
Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 1.

ヴォ・ティ・チュック・クイン氏

ビクトリア・サウス・サイゴン・バイリンガル・インターナショナル・スクールの研究・プログラム開発担当副ディレクター、ヴォ・ティ・チュック・クイン氏は次のように語った。「私の個人的な意見としては、同意できません。夫も私も英語が堪能ですが、家庭では子供たちに英語を話すよう強制していません。学校やセンターでのみ英語を学ばせています。」

「一番大切なことは、生徒たちに一日の始まりから終わりまで英語を話す習慣と反射神経を身につけさせることだと信じています。ベトナム語プログラムの授業時間以外は、放課後の活動や国旗掲揚式典など、学校では英語を外国語ではなく第二言語として扱うことを目標に英語を使っています」とトゥルク・クインさんは語った。

ヴォ・ティ・チュック・クイン氏は、ビクトリア・サウス・サイゴン・バイリンガル・インターナショナル・スクールでは、英語を学ぶことは日常の活動の中で英語の習慣と反射神経を学ぶことだという、異なる概念を持っていると語った。

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 2.

セミナーでは多くの質の高い意見が寄せられました。

公立学校から私立学校に転校するにはどのような試験を受ける必要がありますか?

番組の視聴者の多くは、 thanhnien.vnチャンネルやThanh Nien新聞のFacebookファンページ、YouTube、TikTokなどのソーシャルネットワークを通じてゲストに質問をしました。

ある保護者が「私の子どもは公立学校に通っていますが、バイリンガルインターナショナルスクールに転校できますか?入学試験は必要ですか?」と尋ねました。

ヴォ・ティ・チュック・クイン氏は、バイリンガルプログラムを勉強している学生は、バイリンガル学習プロセス中に教育訓練省のプログラムと国際プログラムを同時に勉強するため、教育訓練省のプログラムに戻る際に何ら困難に遭遇することはないと述べた。

一方、公立学校で勉強している生徒が、南サイゴンのビクトリア国際バイリンガルスクールのようなバイリンガルスクールに転校する場合、英語、ベトナム語、数学のスキルをテストする入学試験を受ける必要があります。

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 3.

トゥルク・クインさんが学生の入学試験について語る

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 4.

セミナーではホーチミン市の大学の代表者から多くの意見が寄せられました。

「生徒のほとんどは公立学校から私立学校に転校しますが、公立レベルで集中英語や統合英語を学んでいない場合は、英語を使う能力が最も困難です。ここでは英語は日常のコミュニケーションの言語であるだけでなく、勉強で考えるための言語でもあります。そのため、入学試験後、生徒が英語が得意でない場合は、生徒全員が教育訓練省のプログラムから国際プログラムに移行できるように、生徒向けの補足プログラムを構築します。同時に、生徒は英語力と思考力を養うために英語、数学、科学の授業を受けます」と、トゥルック・クイン氏は語った。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー
マン・デンの17秒の動画はあまりにも美しく、ネットユーザーは編集されたのではないかと疑っている
このゴールデンタイムの美女は、身長がわずか1メートル53センチであるにもかかわらず、可愛すぎる10年生の少女役を演じて話題を呼んだ。

No videos available