Dans l'attente du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, le président To Lam a suggéré que les deux pays s'efforcent de promouvoir et de porter les relations bilatérales à un nouveau niveau, les rendant de plus en plus substantielles et efficaces.
Le matin du 11 juin, au Palais présidentiel, le président To Lam a reçu l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Hung Ba. Par l'intermédiaire de l'ambassadeur Hung Ba, le président To Lam a adressé ses sincères remerciements au président chinois Xi Jinping pour ses vœux à l'occasion de son élection à la présidence et a affirmé sa volonté de maintenir avec le président chinois Xi Jinping la tradition d'échanges et de contacts réguliers entre les dirigeants de haut rang des deux partis et des deux pays. Le président a déclaré que le Vietnam et la Chine sont des voisins avec des montagnes et des rivières reliées entre elles. L’amitié traditionnelle « d’être à la fois camarades et frères » établie et nourrie par le président Ho Chi Minh, le président Mao Zedong et les générations précédentes de dirigeants des deux pays est un bien commun précieux des deux peuples et doit être préservée, héritée et promue. 
Le président To Lam a reçu l’ambassadeur Hung Ba. Photo : VNA
Le Vietnam considère le développement de relations amicales et coopératives avec la Chine comme un choix stratégique et une priorité absolue dans la politique étrangère globale du Vietnam axée sur l'indépendance, l'autonomie, la multilatéralisation et la diversification des relations extérieures. Le Président a hautement apprécié les importantes contributions de l’Ambassadeur Hung Ba aux relations entre les deux partis et les deux pays. L'ambassadeur Hung Ba a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois attachent une grande importance aux relations de bon voisinage amicales et à la coopération globale avec le Parti, l'État et le peuple vietnamiens, considérant toujours cela comme une orientation prioritaire dans la politique étrangère globale de bon voisinage de la Chine. La Chine soutient le Vietnam dans le maintien de la stabilité, la promotion d'un développement rapide, la mise en œuvre harmonieuse des objectifs de développement fixés par le 13e Congrès et la préparation du 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam. Lors de la réception, le président To Lam et l'ambassadeur Hung Ba ont tous deux hautement apprécié les forts développements des relations bilatérales ces derniers temps. En particulier, après les visites mutuelles historiques du Secrétaire général Nguyen Phu Trong (octobre 2022) et du Secrétaire général et Président Xi Jinping (décembre 2023), les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays ont établi une nouvelle position, élevé les relations bilatérales et convenu de construire conjointement une communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique. Tous les niveaux, secteurs et localités des deux pays ont activement et proactivement promu la mise en œuvre de nombreuses activités d’échange, créant une atmosphère de coopération dynamique et substantielle dans tous les domaines. En ce qui concerne les orientations et les tâches, le Président espère que les deux parties se coordonneront étroitement pour maintenir les échanges et les contacts à haut et à tous les niveaux, et mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération ; Promouvoir et améliorer l’efficacité de la coopération substantielle dans divers domaines, promouvoir les connexions ferroviaires transfrontalières et coopérer au développement d’un certain nombre de lignes ferroviaires à écartement standard dans les provinces du nord du Vietnam. Le Président a proposé que la Chine continue d’ouvrir son marché aux produits agricoles et aquatiques, aux fruits, au bétail et à la volaille vietnamiens ; continuer à approfondir la coopération locale et à renforcer les échanges amicaux entre les organisations populaires et les jeunes générations des deux pays. En ce qui concerne la mer de l’Est, le président To Lam a souligné que les deux parties doivent sérieusement mettre en œuvre les accords de haut niveau et les perceptions communes, et mieux contrôler et résoudre les désaccords en mer ; respecter les droits et intérêts légitimes de chacun et rechercher activement des solutions appropriées conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Dans l'attente de l'importante étape de 2025, le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, le président To Lam a suggéré que les deux parties s'efforcent de promouvoir et d'amener les relations bilatérales à un nouveau niveau, devenant plus substantielles et plus efficaces. L'Ambassadeur remercie sincèrement le Président To Lam pour son attention et ses conseils sur le développement des relations entre les deux partis et les deux pays. La Chine s’efforcera de mettre en œuvre la perception commune de haut niveau et de mettre en œuvre les mesures de coopération spécifiques proposées par les deux parties. Parallèlement, promouvoir et approfondir davantage la coopération mutuellement bénéfique dans divers domaines ; Un meilleur contrôle et une meilleure résolution des conflits maritimes permettront au partenariat de coopération stratégique global entre la Chine et le Vietnam de se développer continuellement de manière saine et stable, apportant des avantages concrets aux peuples des deux pays.Vietnamnet.vn
Source : https://vietnamnet.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-dua-quan-he-viet-nam-trung-quoc-len-tam-cao-moi-2290429.html
Comment (0)