9 nuevos puntos de la Ley de Tierras 2024

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/01/2024

¿Cuáles son las novedades destacadas de la Ley de Tierras 2024 que acaba de aprobar la Asamblea Nacional? Por favor lea el artículo a continuación.
9 điểm mới Luật Đất đai 2024

9 nuevos puntos de la Ley de Tierras 2024

La Ley de Tierras de 2024 tiene las siguientes 9 novedades destacadas:

1. Ampliación del límite para recibir la transferencia de derechos de uso de tierras agrícolas de personas físicas

La Ley de Tierras de 2024 permite ampliar "el límite para recibir la transferencia de derechos de uso de tierras agrícolas de individuos a no más de 15 veces el límite para la asignación de tierras agrícolas de individuos para cada tipo de tierra" en la Cláusula 1, Artículo 177.

En concreto, de acuerdo con la Cláusula 1, Artículo 177 del Proyecto de Ley de Tierras de 2024, el límite para recibir la transferencia de derechos de uso de tierras agrícolas de individuos no es más de 15 veces el límite para la asignación de tierras agrícolas de individuos para cada tipo de tierra especificado en Fracciones 1, 2 y 3 del artículo 176 de esta Ley.

En la actualidad, de acuerdo con el artículo 130 de la Ley de Tierras de 2013, el límite para recibir la transferencia de derechos de uso de tierras agrícolas de hogares e individuos no es más de 10 veces el límite para la asignación de tierras agrícolas de hogares e individuos para cada tipo de tierra. prescrito en los apartados 1, 2 y 3 del artículo 129 de la Ley de Tierras de 2013.

2. Reglamento sobre 32 casos en los que el Estado “recupera tierras para el desarrollo socioeconómico en beneficio de los intereses nacionales y públicos”

El artículo 79 de la Ley de Tierras de 2024 estipula específicamente 32 casos en los que el Estado recupera tierras para el desarrollo socioeconómico en interés nacional y público, de la siguiente manera:

El Estado recuperará tierras en casos de necesidad real para implementar proyectos de desarrollo socioeconómico de interés nacional y público con el fin de promover los recursos de tierra, mejorar la eficiencia del uso de la tierra y desarrollar la infraestructura. estratos socioeconómicos hacia la modernización, implementando políticas de seguridad social, proteger el medio ambiente y preservar el patrimonio cultural en los siguientes casos:

1. Construcción de obras de tránsito, incluyendo: autopistas, caminos, vías urbanas, caminos rurales incluyendo circunvalaciones, caminos de emergencia y caminos de arrozales para atender necesidades generales de tránsito de personas, paradas de autobús, puntos de recogida y entrega, peajes de tránsito. estaciones, almacenes, garajes; terminal de ferry, estación de autobuses, parada de descanso; tipos de ferrocarriles; estación de tren; puentes y túneles para el tráfico; obras de navegación interior, obras marítimas; Ingeniería aeronáutica; línea de teleférico y estación del teleférico; puerto pesquero, puerto seco; Sedes, oficinas, establecimientos comerciales y de servicios en estaciones, puertos, terminales de autobuses; corredor de seguridad de obras de tránsito que deben recuperar terreno para espacio aéreo; otras estructuras que sirven al transporte;

2. Construcción de obras hidráulicas, incluyendo: diques, terraplenes, alcantarillas, presas, aliviaderos, embalses, túneles hidráulicos, sistemas de abastecimiento de agua, drenaje, riego y drenaje, incluyendo corredores de protección para obras hidráulicas que deban utilizar terrenos; Obras de riego de cabecera, incluidas oficinas, almacenes, instalaciones de producción, reparación y mantenimiento de obras de riego en el ámbito de las obras de riego;

3. Construcción de obras de abastecimiento y drenaje de agua, incluyendo: plantas potabilizadoras; estación de bombeo de agua; tanque, torre de agua; Tubería de abastecimiento y drenaje de agua; lago regulador; Instalaciones de tratamiento de agua, lodos y fangos, incluyendo oficinas, almacenes, instalaciones de producción, reparación y mantenimiento de instalaciones de suministro de agua y drenaje;

4. Construcción de instalaciones de tratamiento de residuos, incluyendo: estaciones de transferencia; vertedero; complejo de tratamiento, área de tratamiento, instalación de tratamiento de residuos, residuos peligrosos incluyendo oficinas, almacenes, instalaciones de producción, reparación y mantenimiento de instalaciones de tratamiento de residuos;

5. Construcción de obras de energía y alumbrado público, incluyendo: centrales eléctricas y obras auxiliares de centrales eléctricas; presas, terraplenes, embalses y conducciones de agua que abastecen a centrales hidroeléctricas; sistemas de líneas de transmisión de energía y estaciones transformadoras; Trabajos de servicio, reparación y mantenimiento en el ámbito de la central eléctrica; sistema de alumbrado público;

6. Construcción de proyectos de petróleo y gas, incluyendo: plataformas de explotación, obras que sirvan a la explotación y procesamiento de petróleo y gas, refinerías petroquímicas, plantas de procesamiento de gas, plantas de producción de biocombustibles; Depósitos de petróleo crudo, tanques de almacenamiento, estaciones de bombeo de gasolina, petróleo y gas, sistemas de tuberías, corredores de seguridad en la construcción para garantizar la seguridad técnica; Las obras de servicios, reparaciones y mantenimiento se realizan en el marco de las actividades de explotación y procesamiento de petróleo y gas, refinerías petroquímicas, plantas de procesamiento de gas y plantas de producción de biocombustibles;

7. Construcción de obras de infraestructura de correos, telecomunicaciones y tecnologías de la información, incluyendo: casas, estaciones, postes de antena, postes de cable, alcantarillas, cisternas, conductos de cable, zanjas, túneles técnicos y otras infraestructuras técnicas pertinentes para la instalación de equipos de telecomunicaciones y equipos instalados en los mismos con fines de telecomunicaciones; centro de datos; incluidos los corredores de seguridad de las obras para garantizar la seguridad técnica y no deben utilizarse para otros fines; instalaciones de servicios postales y puntos de servicio; oficina de correos - cultura comunitaria; Servicios empresariales, trabajos de reparación y mantenimiento en el ámbito de los servicios postales, de telecomunicaciones y de tecnologías de la información;

8. Construcción de mercados tradicionales y mercados mayoristas;

9. Construcción de obras religiosas, incluyendo: casas comunales, templos, santuarios, altares y otras obras religiosas legales;

10. Construcción de obras religiosas, incluyendo: sedes de organizaciones religiosas y organizaciones religiosas afiliadas; templo, iglesia, capilla, catedral, lugar santo; escuela para la formación de trabajadores religiosos; monumentos, estelas, torres y otras estructuras religiosas legítimas;

11. Construcción de áreas públicas de recreación y entretenimiento, actividades comunitarias, incluyendo: parques, jardines de flores, playas y otras áreas de entretenimiento público; instalaciones para reuniones y otras actividades de acuerdo con las costumbres y prácticas de la comunidad local;

12. Construcción de sedes de organismos del Partido Comunista de Vietnam, organismos estatales, Frente de la Patria de Vietnam, organizaciones sociopolíticas, organizaciones sociopolíticas-profesionales, organizaciones socioprofesionales Empresas, organizaciones sociales y otras organizaciones establecidas de conformidad con las disposiciones de A los poderes adjudicadores se les asignan tareas y son apoyados por el Estado con gastos de funcionamiento regulares;

13. Construcción de sedes u oficinas de representación de unidades de servicio público dependientes de agencias del Partido Comunista de Vietnam, agencias estatales y organizaciones sociopolíticas;

14. Construcción de instalaciones culturales, reliquias histórico-culturales, lugares pintorescos, incluidos: centros de conferencias, teatros, casas de la cultura, centros culturales, palacios culturales, clubes, cines, circos; monumentos; obras simbólicas, arte, palacio de los niños, casa de los niños, centro de actividades juveniles, museo, casa de exposiciones, biblioteca, centro de creación literaria, centro de creación artística, pinacoteca, sede de grupos de arte; Proyectos de ampliación, renovación, restauración, recuperación y puesta en valor de reliquias histórico-culturales y lugares escénicos que hayan sido clasificados o incluidos en el inventario de reliquias por el Comité Popular Provincial de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre patrimonio cultural; otros establecimientos culturales establecidos o autorizados para funcionar por el Estado;

15. Construcción de instalaciones médicas e instalaciones de servicios sociales establecidas o autorizadas por el Estado, incluyendo: instalaciones médicas (instalaciones de examen y tratamiento médico; instalaciones de rehabilitación; instalaciones de salud preventiva; instalaciones de población; instalaciones de prueba; instalaciones de calibración e inspección; instalaciones de evaluación médica). instalación; instalación de evaluación forense; instalación de fabricación de medicamentos; instalación de fabricación de equipos médicos); centro de servicios de trabajo social, instalación de bienestar social; centros médicos, educativos, de trabajo social; Centro de Enfermería para los Beneméritos; centro de manutención infantil; Servicios de asesoramiento y atención a personas mayores, personas con discapacidad, niños en circunstancias especiales, personas con VIH/SIDA y personas con enfermedades mentales; centro de rehabilitación de drogas; instalaciones para personas mayores y niños en circunstancias especiales;

16. Construcción de instalaciones educativas y de formación establecidas o autorizadas para funcionar por el Estado, incluyendo: guarderías, jardines de infancia, centros preescolares, instalaciones de educación general, instalaciones de educación continua, escuelas especializadas, instituciones de educación superior, instituciones de educación vocacional;

17. Construcción de instalaciones físicas y deportivas establecidas o permitidas para su funcionamiento por el Estado, incluyendo: complejos deportivos, centros de entrenamiento y centros de preparación de deportistas; estadio, centro de competición deportiva y entrenamiento;

18. Construir instalaciones científicas y tecnológicas establecidas o permitidas por el Estado, incluyendo: organismos de investigación, desarrollo y servicios científicos y tecnológicos; organización que apoya a nuevas empresas innovadoras; incubadora de tecnología, incubadora de empresas de ciencia y tecnología; parque científico y tecnológico; museo de ciencias; sistema estándar de medición;

19. Construcción de instalaciones diplomáticas, incluyendo: sedes de embajadas, consulados, oficinas de representación de organizaciones diplomáticas extranjeras y organizaciones no gubernamentales con funciones diplomáticas; Instalaciones diplomáticas administradas por el Estado;

20. Construcción de obras públicas de tratamiento ambiental, conservación de la biodiversidad, meteorología, hidrología, registro y cuarentena de animales y plantas;

21. Ejecutar proyectos de vivienda social y de vivienda para las fuerzas armadas populares, salvo en los casos de acuerdos sobre recepción de derechos de uso de tierras; proyecto de vivienda pública; Proyecto de inversión para renovar y reconstruir edificios de apartamentos, excepto en los casos en que el propietario del edificio de apartamentos acuerde transferir los derechos de uso del suelo al inversionista para llevar a cabo el proyecto de inversión para renovar y reconstruir el edificio de apartamentos. residencia de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Vivienda; proyecto de reasentamiento;

22. Implementar proyectos de parques industriales y conglomerados industriales; zona de alta tecnología; zona agrícola de alta tecnología; parque concentrado de tecnología de la información; zona forestal de alta tecnología; zona franca en zona económica;

23. Implementar proyectos de zonas concentradas de producción y procesamiento agrícola, forestal, acuático y de mariscos a gran escala con infraestructura sincrónica desde la producción hasta el procesamiento agrícola, forestal, acuático y de mariscos con alcance interdistrital o interregional; Proyecto de plantación y conservación de genes de plantas medicinales para desarrollar hierbas medicinales tradicionales;

24. Realizar actividades de recuperación de tierras;

25. Las actividades de explotación de minerales han sido autorizadas por los organismos estatales competentes, incluyendo los elementos de construcción que sirven para la explotación y procesamiento de minerales asociados al área de explotación y corredor de seguridad. para explotaciones que requieren adquisición de tierras;

26. Proyectos en las proximidades de puntos de conexión de tráfico y vías de tráfico con potencial de desarrollo;

27. Implementar proyectos de inversión para construir áreas urbanas con funciones de uso mixto, sincronizando los sistemas de infraestructura técnica, infraestructura social con la vivienda de acuerdo con las disposiciones de la ley de construcción para nueva construcción o renovación y embellecimiento urbano; proyecto residencial rural;

28. Cementerios, funerarias, crematorios, depósitos de cenizas;

29. Implementar proyectos para asignar tierras residenciales y tierras de producción a las minorías étnicas para implementar políticas de apoyo a la tierra para las minorías étnicas de acuerdo con las disposiciones de esta Ley;

30. Construcción de obras sobre el suelo que sirvan para la operación, explotación y utilización de obras subterráneas;

31. Ejecutar los proyectos aprobados por la Asamblea Nacional y el Primer Ministro, y decidir sobre las políticas de inversión de conformidad con las disposiciones de la ley;

32. En los casos en que se recuperen tierras para ejecutar proyectos u obras de interés nacional o público que no estén comprendidos en los casos previstos en los incisos 1 a 31 de este artículo, la Asamblea Nacional modificará y completará los casos siguientes: Artículo en orden y procedimiento simplificado.

3. Los acuerdos de reasentamiento deben completarse antes de la adquisición de tierras.

El artículo 91 de la Ley de Tierras de 2024 define los principios de compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado adquiere tierras, incluyendo los siguientes principios:

-Las zonas de reasentamiento deberán cumplir con las condiciones de infraestructura técnica y de infraestructura social de acuerdo con la planificación detallada aprobada por las autoridades competentes; Al mismo tiempo, debe ser coherente con las tradiciones y costumbres culturales de la comunidad donde se recupera la tierra.

- La aprobación de los planes de compensación, apoyo y reasentamiento y los acuerdos de reasentamiento debe completarse antes de tomar una decisión sobre la adquisición de tierras.

4. Abolir el marco de precios de la tierra

La Ley de Tierras de 2024 ha abolido las regulaciones sobre el marco de precios de la tierra.

5. La lista de precios de terrenos se elabora anualmente.

De acuerdo con la Ley de Tierras de 2024, la lista de precios de tierras se elabora anualmente y la primera lista de precios de tierras se anuncia y aplica a partir del 1 de enero de 2026 y se ajusta a partir del 1 de enero del año siguiente.

6. Normativa sobre 5 métodos de valoración de tierras

La cláusula 5 del artículo 158 de la Ley de Tierras de 2024 estipula 5 métodos de valoración de tierras, entre ellos:

- El método de comparación se implementa ajustando los precios de los terrenos con el mismo propósito de uso del suelo, ciertas similitudes en los factores que afectan el precio del terreno transferido en el mercado y ganando la subasta. Precio del derecho de uso del suelo por el cual el ganador de la subasta ha cumplido con los requisitos financieros obligaciones de acuerdo a la decisión de adjudicación de la subasta a través del análisis y comparación de los factores que afectan el precio del terreno después de excluir el valor de los bienes embargados con el terreno (si los hubiera) para determinar el precio del terreno a ser tasado;

- El método de ingresos se implementa tomando el ingreso neto anual promedio por área de tierra y dividiéndolo por la tasa de interés de ahorro promedio de los depósitos en moneda vietnamita a 12 meses en bancos comerciales. Propiedad estatal de más del 50% del capital social o del total de acciones con derecho a voto en la provincia durante 3 años consecutivos hasta el final del trimestre más reciente con datos disponibles antes del momento de la valoración;

- El método del excedente se implementa tomando los ingresos totales estimados del desarrollo menos el costo total estimado del desarrollo del terreno, el área del terreno sobre la base del uso más eficiente del suelo (coeficiente de uso del suelo). , densidad de construcción, número máximo de pisos de el edificio) de acuerdo con la ordenación del territorio, el plan detallado de construcción aprobado por las autoridades competentes;

- El método del coeficiente de ajuste del precio de la tierra se realiza multiplicando el precio de la tierra en la tabla de precios de la tierra por el coeficiente de ajuste del precio de la tierra. El coeficiente de ajuste del precio del terreno se determina comparando el precio del terreno en la lista de precios con el precio del terreno en el mercado;

- El Gobierno prescribirá métodos de valoración de tierras distintos de los cuatro métodos anteriores después de recibir la aprobación del Comité Permanente de la Asamblea Nacional.

Actualmente, la Ley de Tierras de 2013 no prescribe un método para la valoración de tierras.

Los métodos de valoración de la tierra se estipulan en el Artículo 4 del Decreto 44/2014/ND-CP, incluidos: método de comparación directa, método de deducción, método de ingresos, método de superávit, método de coeficiente de ajuste. precio de la tierra

7. Suplemento del Capítulo VIII sobre desarrollo, gestión y explotación de fondos de tierras

8. Normas específicas sobre asignación de tierras y arrendamiento de tierras mediante subasta de derechos de uso de la tierra

Para garantizar la coherencia y uniformidad con las disposiciones del Capítulo VIII sobre “desarrollo, gestión y explotación de los fondos de tierras”, el Capítulo IX de la Ley de Tierras de 2024 estipula específicamente:

- “asignación y arrendamiento de tierras mediante subasta de derechos de uso de tierras” (artículo 125) para “tierras limpias” creadas por el Estado; o

- “la asignación y arrendamiento de tierras mediante licitación para seleccionar inversionistas que implementen proyectos de inversión utilizando tierras” (artículo 126) para “tierras que no hayan sido desbrozadas” para las cuales “el inversionista ganador” es responsable de proporcionar capital para llevar a cabo la compensación, el apoyo y el reasentamiento. según lo requieran los organismos estatales competentes" y dentro de los 36 meses a partir de la fecha de emisión de la decisión que reconoce los resultados de la oferta ganadora u Otros términos de acuerdo con el contrato firmado con el organismo estatal competente, el Comité Popular en el nivel competente debe completar la compensación, Apoyo y reasentamiento para asignar tierras y arrendar tierras para la casa. Oferta ganadora de inversión

9. Normativa sobre el derecho a elegir la forma de pago del arrendamiento de tierras

- Organizaciones económicas, unidades de servicio público, individuos, personas de origen vietnamita residentes en el extranjero, organizaciones económicas con capital de inversión extranjera que reciben tierras en arrendamiento por el Estado y pagan una renta anual por la tierra, pero en los casos en que el Estado arrienda tierras y paga una renta anual por la tierra, tiempo por todo el plazo del arrendamiento de acuerdo con las disposiciones de esta Ley, el Estado puede optar por cambiar al arrendamiento de tierras con pago único por el plazo restante del arrendamiento y debe determinar Reevaluar los precios de las tierras para calcular la renta de la tierra en el momento de la decisión de permitir la conversión en arrendamiento de tierras en forma de pago único de renta de la tierra por todo el plazo del arrendamiento de acuerdo con las disposiciones de esta Ley.

- Las organizaciones económicas, los individuos, las personas de origen vietnamita que residen en el extranjero, las organizaciones económicas con capital de inversión extranjera que reciben tierras en arrendamiento por parte del Estado y pagan el alquiler de la tierra de una sola vez durante todo el plazo del arrendamiento pueden optar por cambiar al arrendamiento de tierras con cobro anual del alquiler. . La renta de la tierra pagada se deduce de la renta anual de la tierra pagadera según las regulaciones gubernamentales.

- Las unidades de servicio público reciben tierras asignadas por el Estado sin cobrar tasas por su uso; En caso de que una unidad de servicio público necesite utilizar parte o la totalidad del área asignada para producción, negocios o prestación de servicios, puede optar por cambiar a la forma de arrendamiento de tierras estatales con cobro de alquiler de tierras anualmente para esa área.

Los 9 nuevos puntos de la Ley de Tierras de 2024 se basan en el contenido del proyecto de Ley de Tierras de 2024 (proyecto actualizado el 18 de enero de 2024) y la declaración del Presidente de la Asociación de Bienes Raíces de la Ciudad de Ho Chi Minh publicada en el sitio electrónico de la Asamblea Nacional. Portal.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available