แม้ว่าจะเป็นวลีที่คุ้นเคยและมักใช้ในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อถูกถาม หลายๆ คนก็สงสัยและสับสนว่า "tập chung" หรือ "tập trung" เป็นการสะกดที่ถูกต้องหรือไม่
ในภาษาเวียดนาม คำนี้หมายถึงการทุ่มเทความพยายาม ความฉลาด และแรงจูงใจทั้งหมดของตนลงในปัญหาสำคัญที่ต้องใช้ความแม่นยำสูง โดยไม่วอกแวกไปกับสิ่งอื่น นอกจากนี้คำนี้ยังหมายถึงการวางทุกสิ่งไว้ในตำแหน่งใดตำแหน่งหนึ่งอีกด้วย
แล้วคุณคิดว่าคำที่ถูกต้องคือคำไหน? โปรดฝากคำตอบของคุณไว้ในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่างนี้
ที่มา: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-tap-chung-hay-tap-trung-ar913817.html
การแสดงความคิดเห็น (0)