ผู้ขายหลายรายไม่ทราบว่าควรเขียน "chù…m trô" หรือ "chù…m chô" ในภาษาเวียดนามให้ถูกต้องดี
ภาษาเวียดนามมีคำศัพท์ที่ผู้คนในหลายภูมิภาคออกเสียงเหมือนกัน ทำให้เกิดความสับสนในการเขียน ตัวอย่างเช่น หลายคนสับสนว่าควรจะเขียนว่า "chiêm trệ" หรือ "chiêm chệ" ให้เป็นคำสะกดที่ถูกต้องดี
เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้บรรยายท่าทางการนั่งอันเคร่งขรึม สง่า และมีศักดิ์ศรี
แล้วคุณคิดว่าวิธีการเขียนที่ถูกต้องคืออะไร? โปรดฝากคำตอบของคุณไว้ในส่วนความเห็นด้านล่างนี้
ตอบคำถามที่แล้ว “ฉีกขาด” หรือ “ฉีกขาด”?
"คุณเชื่อหรือไม่" สะกดผิดและไม่มีความหมายเลย หากคุณเขียนเช่นนั้น โปรดระวังครั้งต่อไปเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด
คำตอบที่ถูกต้องคือ "ฉีกขาดออกจากกัน" นี่คือคำกริยาที่หมายถึงการกัดกันเพื่อต่อสู้กันเพื่อบางสิ่ง บางอย่าง มักมีความหมายในเชิงลบ
ราศีตุลย์
ที่มา: https://vtcnews.vn/chem-tre-hay-chem-che-moi-dung-chinh-ta-ar931722.html
การแสดงความคิดเห็น (0)