Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Dặng cây' หรือ 'rặng cây' สะกดถูกต้องหรือไม่?

VTC NewsVTC News05/03/2025

"Dẵng cây" หรือ "rẵng cây"? หลายคนไม่แน่ใจว่าคำไหนสะกดถูกต้อง


การเขียนภาษาเวียดนามอาจสร้างความสับสนให้กับหลายคน เนื่องจากคำหลายคำออกเสียงคล้ายกัน หลายคนไม่แน่ใจว่าจะสะกดคำว่า "dặng cây" หรือ "rặng cây" ให้ถูกต้อง

'Dặng cây' หรือ 'rặng cây' สะกดถูกต้องหรือไม่? - 1

นี่คือคำนามที่ใช้อธิบายภาพของต้นไม้ที่ปลูกเรียงเป็นแถวยาว

ดังนั้น คุณคิดว่าคำไหนถูกต้อง? โปรดเขียนคำตอบของคุณในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่าง

คำตอบสำหรับคำถามก่อนหน้า: "Separate" หรือ "separate"?

"Tách rời" เป็นคำที่สะกดผิดและไม่มีความหมายใดๆ นอกจากนี้ คำนี้ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรมภาษาเวียดนามด้วย

คำตอบที่ถูกต้องคือ "แยก" (to separate) คำกริยานี้อธิบายถึงการกระทำของการแบ่งสิ่งต่างๆ หรือปรากฏการณ์ออกจากสภาพเดิมของมัน

ราศีตุลา


[โฆษณา_2]
ที่มา: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ปลา

ปลา

2/9

2/9

รุ่งอรุณแห่งการหาเลี้ยงชีพ – หาดหวุงเตา

รุ่งอรุณแห่งการหาเลี้ยงชีพ – หาดหวุงเตา