고대 도자기 마을의 요리 맛

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam19/01/2025

바트짱은 땅의 본질적인 창조물로 여겨지는 도자기 제작으로 유명할 뿐만 아니라, 수도의 독특한 요리 취미의 요람이기도 합니다.


바트짱은 땅의 본질적인 창조물로 여겨지는 도자기 제작으로 유명할 뿐만 아니라, 수도의 독특한 요리 취미의 요람이기도 합니다.

예술가의 의자

하노이 자람 구, 바트랑 고대 마을은 설날 전날에도 오래된 도자기 마을의 고유한 "형태"를 그대로 유지하고 있습니다. 여전히 구매자와 판매자로 북적거리고, 물건을 끄는 수레와, 장사를 하며 분주하게 드나드는 마을 사람들로 붐빕니다.

마을 깊숙한 곳으로 들어가면, 바람이 많이 부는 붉은 강을 바라보는 웅장한 공동 주택이 있으며, 그곳에는 수 세기 동안 조용히 존재해 온 약 20채의 오래된 집이 있습니다. 이 공간과 관련된 바트짱의 상품은 도자기 마을 문화의 "영혼"이 되며, 전 세계 관광객이 즐기고 감상하도록 끌어들이는 "낚시터"가 됩니다.

Thoạt nhìn, cỗ Bát Tràng có những món ăn gần giống như cỗ cưới, cỗ sự kiện nhưng từng món ăn trong mâm đều là kết quả của quy trình chọn lọc nguyên liệu và nấu ăn rất cầu kỳ. Ảnh: Linh Linh.

바트랑 요리는 언뜻 보면 결혼식이나 이벤트 요리와 비슷해 보이지만, 쟁반 위의 각 요리는 재료를 선택하고 조리하는 매우 정교한 과정의 결과입니다. 사진: 린린.

바트랑의 잔치는 낯설지만 친숙한데, 반쭝, 넴란, 톰봉팃목수프 등 친숙한 요리가 매년 설날마다 나오기 때문입니다. 하지만 꽤 이상한 요리도 있는데, 언뜻 보면 결혼 잔치에 나오는 요리인 줄 알지만 사실 이런 요리들은 수백 년 동안 바트랑 사람들의 명절, 설날, 장례식, 결혼식에서 빼놓을 수 없는 요리입니다.

“바트랑 요리는 재료 준비부터 조리 방법까지 정교합니다. "같은 요리, 같은 조리법이지만 마을 밖의 사람들은 우리처럼 잘 요리하지 못할 수도 있어요." 바트랑 2마을의 젊은 요리 예술가 Pham Thi Dieu Hoai가 하루 종일 제공할 12개가 넘는 음식 트레이에 들어갈 재료를 바쁘게 준비하면서 한 말이다.

옛날에는 큰 강 근처에 있어서 각 지역마다 교역이 활발히 이루어졌습니다. 전 세계의 맛있고 이국적인 음식은 자연스럽게 생겨났으며, 지역 주민들이 선택하여 일상 요리로 변형시켰습니다. 바트랑 사람들의 매일 도자기 만들기 작업에서 나오는 숙련된 손, 조심성, 인내심은 점차적으로 요리의 "진수"를 이룹니다.

고대 요리의 가치에 걸맞게, 호아이 씨와 같은 현대 요리사들은 이를 배우고, 유지하고, 홍보하는 데 많은 노력을 기울입니다. 원래 주방을 좋아하고 요리에 열정을 가진 이 작은 여성은 고대 마을에서 가장 어린 5명의 요리 예술가 중 한 명으로 인정받았습니다.

정기적으로 요리 문화를 유지하는 마을 사람 중 한 명으로서, 또한 젊은 예술가의 "책임의 부담"을 짊어지고 있는 호아이 씨는 쟁반에 담긴 각 요리에 집중하고 돌본다.

Con đường bên đình làng cổ dẫn vào những ngôi nhà ngót nghé trăm năm tuổi, nơi ươm vị cho những món ăn nổi tiếng đất kinh kỳ. 

오래된 공동 주택 옆의 길은 거의 100년 된 주택으로 이어지며, 그곳에서는 수도의 유명 요리의 맛이 살아납니다.

“예술가로서 잔치를 여는 데는 많은 차이가 있습니다. 관광객들은 저에게 와서 장인들이 만든 요리에 호기심을 갖고, 음식을 즐길 뿐만 아니라 평가하기도 합니다. 요리를 제대로 준비하지 않고 각 요리에 주의를 기울이지 않으면, 그것은 당신 자신의 브랜드뿐만 아니라 지난 수백 년 동안 마을의 요리 전문가들의 노력에도 영향을 미칠 것입니다." 호아이 씨가 공유했습니다.

이런 생각을 하는 사람은 호아이 씨뿐만이 아니다. 가족의 요리 기술을 계승할 차세대로서, Bat Trang 마을 1번 마을의 요리 예술가 Nguyen Thi Lam의 아들인 Le Huy 씨도 도자기 마을의 잔치 이야기 전반에 걸쳐 "전통"과 "보존"이라는 두 가지 요소를 강조했습니다.

큰 소리로 광고할 필요도 없이, 후이 씨의 주방은 설 연휴 기간 동안 매일 5~10개의 트레이에 담긴 음식을 정기적으로 받고, 심지어 요리의 최고 품질을 보장하기 위해 더 이상 주문을 받지 않는다는 확고한 의지를 보이고 있습니다. 이는 곧 90세가 되는 장인 응우옌 티 람(Nguyen Thi Lam)의 바람이기도 합니다. 그녀는 건강이 좋지 않고 요리도 못하지만, 여전히 정기적으로 질문을 하고 평생의 경험을 다음 세대에 전수합니다. 그 이후로 사업적 사고와 더불어 전 세계에서 온 손님을 위한 주방 업무는 여전히 다음 세대에 의해 매일 이루어지고 있으며, 특히 가족의 전통과 마을 전체의 독특한 요리 문화를 보존하려는 마음을 가지고 있습니다.

Chị Hằng, con dâu của nghệ nhân âm thực Nguyễn Thị Lâm là thế hệ kế cận, tiếp nối truyền thống làm cỗ của gia đình. Ảnh: Bảo Thắng.

요리 예술가 응우옌 티 람(Nguyen Thi Lam)의 며느리인 항(Hang) 여사는 잔치를 만드는 가족 전통을 이어가는 차세대입니다. 사진: 바오탕.

"가족 구성원들은 부모의 일을 이어가고 가족의 기쁨과 자부심을 유지하기 위해 요리 과정에 적극적으로 참여합니다. 전통 요리를 만드는 것은 우리에게 열정이며 기쁨의 원천입니다."라고 Huy는 공유했습니다.

모든 요리에 세심한 주의를 기울이다

올해의 첫 며칠 동안, 바트짱으로 가서 새로운 음식을 즐기거나 도자기 마을 사람들의 맛있는 맛을 맛보세요. 완성된 오징어 죽순국밥에 대해 말씀드리자면, 쟁반에 담긴 국그릇은 색깔이 그렇게 특별하지는 않지만 우아하고 아름답습니다. 섬세한 죽순과 오징어 살이 얽혀 진한 국물이 되는데, 이 국물은 닭 육수의 단맛, 돼지 뼈 육수, 새우의 맛있는 조합입니다.

장인 Pham Thi Dieu Hoai는 오징어와 죽순 수프의 유명한 이유는 준비 과정에 정교함과 세심함이 있기 때문일 뿐만 아니라, 섬세한 맛과 산과 숲(오징어)과 바다(오징어)의 귀중한 산물들이 완벽하게 조화를 이루었기 때문이라고 말했습니다. 이 요리는 땅과 하늘의 조화를 상징할 뿐만 아니라, 모든 방향의 정수가 모인다는 심오한 의미를 담고 있습니다. 따라서 옛날에는 오징어 죽순국은 별미로 여겨졌으며, 존경과 사치의 상징으로 왕에게 바쳐지기도 했습니다.

특별한 잔치에 유명한 오징어 죽순 수프를 만드는 데는 세련미가 필요할 뿐만 아니라 최고 품질의 재료도 필요합니다. 사용하는 오징어는 신선하고 맛있어야 하며, 껍질을 벗기고, 생강주에 담가 냄새를 제거하고, 숯불로 구운 후, 두드리고 작은 조각으로 찢고, 향이 나도록 황금색이 될 때까지 튀기는 등 여러 가지 정교한 가공 단계를 거쳐야 합니다. 죽순도 가장 좋은 부분을 골라야 하는데, 어린 부분과 오래된 부분을 제거하고 각 가닥을 조심스럽게 얇게 벗겨서 부드럽고 자연스러운 바삭함을 유지해야 합니다. 이상하게도 오늘날에도 대나무순과 오징어의 껍질을 벗겨 이쑤시개와 같은 작고 얇은 섬유를 만드는 과정은 여전히 ​​손과 바늘로 이루어집니다.

Nghệ nhân Phạm Thị Diệu Hoài chuẩn bị mâm cỗ tại nhà cổ. 

장인 Pham Thi Dieu Hoai가 고대 집에서 음식을 담은 접시를 준비하고 있습니다.

하노이 구시가지 사람들만 요리에 능숙한 것이 아니라, 바트랑 사람들도 계절의 맛을 선호하며 각 요리에 하늘과 땅의 정수를 담아내려고 노력합니다. 꽃이 계절마다 피는 것처럼, 제철에 먹어야만 정말 맛있어지는 맛있는 요리가 있습니다. 음력 2월과 3월, 홍강에 정어리와 멸치의 계절이 돌아오면 바트랑 마을 시장은 장인들이 고르기를 기다리는 신선한 생선으로 북적입니다.

정어리는 종종 구워서 먹는데, 가죽은 바삭바삭하고 생선살은 지방이 많고 풍부합니다. 생선수프는 생선살을 다진 다음 다진 돼지고기와 딜, 마늘, 고춧가루를 능숙하게 섞어 공모양으로 빚어내는 방식으로 더욱 정교하게 가공합니다. 장인들은 녹색 살구를 넣어 미트볼 수프를 찜, 튀기거나 요리할 수 있으며, 각각의 조리 방법은 풍부하면서도 우아한 독특한 풍미를 만들어냅니다.

이 요리법은 바트랑만이 가지고 있는 꼼꼼함과 세련미를 보여준다. 그래서 레 휘 씨는 호기심 많은 손님에게 바트랑 요리법을 알려주더라도 여기만큼 맛있고 정통적인 요리를 만들 수 있는 사람은 거의 없다고 자신 있게 말할 수 있습니다. 고대의 풍미가 가득한 각 요리는 도자기 마을 사람들의 숙련되고 조심스러운 손을 통해 얻은 경험의 정수로 탄생했습니다.


[광고2]
출처: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/phong-vi-am-thuc-ben-lang-gom-co-d418077.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

영상

유산

수치

사업

하장(Ha Giang)의 커뮤니티 관광 개발: 내생 문화가 경제적 "지렛대" 역할을 할 때
프랑스인 아버지, 어머니 찾기 위해 딸을 베트남으로 데려왔다: 1일 만에 믿을 수 없는 DNA 결과
내 눈에 보이는 칸토
망덴의 17초 영상이 너무 아름다워서 네티즌들이 편집된 것이라고 의심

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품