Concept général de la démocratie
Selon le contenu de la démocratie politique, la démocratie est une catégorie distincte dans le domaine politique. La démocratie est une forme d’État, une des formes d’État. La démocratie est une valeur sociale d’universalité.
La démocratie est une catégorie historique. Selon Karl Marx et Friedrich Engels, la démocratie est un moyen inévitable pour que les peuples parviennent à la liberté, pour libérer pleinement les capacités inhérentes à chaque individu, c'est-à-dire que les droits de l'homme sont garantis et pleinement mis en œuvre. La caractéristique fondamentale de la démocratie est que tous les citoyens ont le droit de participer à la vie politique, le pouvoir suprême du pays appartient aux représentants du peuple ; Tous les citoyens ont des droits égaux devant la loi.
Sous l’esclavage et le féodalisme, la théocratie et les distinctions de classe sévères ont privé le peuple de liberté et de démocratie. La bourgeoisie a renversé la monarchie, instauré un système parlementaire, le suffrage universel, le bipartisme (ou le multipartisme), la séparation des pouvoirs, l'égalité..., tels sont les principaux contenus de la démocratie bourgeoise. La démocratie bourgeoise est construite sur la base de la négation de l’autocratie féodale, c’est pourquoi, dans le développement général de l’histoire, elle a apporté des contributions positives, démontrant certains progrès. Mais la démocratie bourgeoise est construite sur la base de la propriété privée des moyens de production, seuls les grands capitalistes sont ceux qui détiennent le rôle décisif, ce qui signifie également que la démocratie n’appartient jamais au peuple. La démocratie socialiste est donc véritablement une démocratie supérieure, plus développée que la démocratie bourgeoise.
L’histoire du développement démocratique dans la société humaine prouve que chaque pays a le droit de choisir un régime démocratique approprié, sans nécessairement imiter le régime démocratique d’un autre pays. La démocratie d’un pays est adaptée aux caractéristiques historiques, culturelles, politiques et économiques de chaque pays et doit être constamment améliorée et développée. Une démocratie n’est supérieure et authentique que lorsqu’elle est choisie par le peuple lui-même et que la souveraineté du peuple, les droits de l’homme et les droits civils sont respectés et protégés. La réalité prouve que le régime politique occidental est lui aussi plein d'injustices et de violations de la démocratie, pas « parfait », contrairement à ce que beaucoup de gens tentent encore de louer et de glorifier (?!). Au contraire, certains pays ont payé un prix élevé pour avoir copié le modèle démocratique occidental, ce qui a conduit à l’instabilité et les a même fait tomber dans une spirale de crise et de guerre civile prolongée.
Sensibiliser et promouvoir la démocratie socialiste dans notre pays
La mise en œuvre de la démocratie populaire est une exigence constante du Parti communiste vietnamien. Depuis sa fondation, le Parti communiste vietnamien a toujours mis l’accent sur le droit du peuple à la maîtrise. Le président Ho Chi Minh a affirmé que la démocratie signifie « le peuple est le maître » et « le peuple est le maître », que la révolution est la cause des masses, que les masses sont la force motrice de la révolution. Les masses constituent la force révolutionnaire la plus nombreuse qui met directement en œuvre la ligne révolutionnaire et transforme la ligne révolutionnaire du Parti en réalité. Il a dit, dans le ciel, il n'y a rien de plus précieux que le peuple, "Notre pays est un pays démocratique, la position la plus élevée appartient au peuple, car le peuple est le maître" (1). Français Dès les premiers jours de l’accession au pouvoir du peuple après la Révolution d’août 1945, notre Parti et le Président Ho Chi Minh ont affirmé : « NOTRE PAYS EST UN PAYS DÉMOCRATIQUE./ Tous les biens sont pour le peuple./ Tous les pouvoirs appartiennent au peuple./ Le travail d’innovation et de construction est la responsabilité du peuple./ La cause de la résistance et de l’édification de la nation est l’œuvre du peuple./ Le gouvernement, de la commune au gouvernement central , est élu par le peuple./ Les organisations, du gouvernement central à la commune, sont organisées par le peuple./ En bref, le pouvoir et la force sont dans le peuple » (2). En menant la lutte révolutionnaire, à travers la révolution de libération nationale, puis la révolution démocratique populaire et la révolution socialiste, notre Parti s'est toujours concentré sur la construction d'un régime démocratique socialiste, garantissant les droits démocratiques du peuple dans tous les domaines de la vie sociale. Le 6e Congrès du Parti a mis l’accent sur la politique de promotion de la démocratie pour créer une force motrice puissante pour le développement national. « Dans toutes ses activités, le Parti doit saisir à fond l’idée de « prendre le peuple comme racine », de construire et de promouvoir la maîtrise du peuple travailleur » (3). Promouvant l'esprit du 6e Congrès, les congrès suivants ont également souligné que « la cause révolutionnaire est celle du peuple, par le peuple, pour le peuple » et que la tâche importante de la cause révolutionnaire est de « construire et de perfectionner progressivement la démocratie socialiste, en veillant à ce que le pouvoir appartienne au peuple ». Dans le processus d'innovation, notre Parti a toujours souligné que la maîtrise du peuple est l'essence du socialisme, défendant fermement le principe selon lequel tout le pouvoir d'État appartient au peuple, promouvant constamment l'innovation politique, construisant la démocratie socialiste et réalisant de grandes réalisations. La Plateforme pour la construction nationale dans la période de transition vers le socialisme (complétée et développée en 2011) énonce clairement : « La démocratie socialiste est l'essence même de notre régime, à la fois l'objectif et le moteur du développement national. Il faut construire et perfectionner progressivement la démocratie socialiste, en veillant à ce qu'elle soit mise en œuvre concrètement à tous les niveaux et dans tous les domaines. La démocratie est étroitement liée à la discipline et à l'ordre et doit être institutionnalisée et garantie par la loi » (4).
Le contenu fondamental de la démocratie socialiste est que tout le pouvoir appartient au peuple. La Constitution de 2013 stipule : La République socialiste du Vietnam est un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple. Tout le pouvoir d’État appartient au peuple, dont le fondement est l’alliance entre la classe ouvrière, la paysannerie et l’intelligentsia.
Au Vietnam, l’État de droit socialiste gère et exploite l’économie de marché, garantissant ainsi la bonne orientation socialiste. Dans une économie de marché à orientation socialiste, la croissance économique est toujours associée à la garantie de l’équité, à la mise en œuvre du progrès social, au développement de la culture et au développement des personnes, visant à améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple. Le processus de démocratisation dans le domaine économique prend de plus en plus d’ampleur. Diversifier les formes de propriété, les secteurs économiques, les types d'entreprises... Une répartition équitable basée sur les résultats du travail, l'efficacité économique, et en même temps basée sur les apports en capital et autres ressources et une distribution à travers le système de sécurité sociale et de protection sociale. Le processus d’expansion de la démocratie économique est étroitement lié à l’expansion de la démocratie politique, à la pratique de plus en plus répandue et substantielle du pouvoir politique du peuple, à la fois par délégation indirecte et par démocratie directe.
La cause de la construction du socialisme est la cause du peuple. Sans la solidarité et la créativité des masses, la cause de la construction du socialisme échouera. La démocratie est l’expression des valeurs fondamentales du socialisme, un facteur qui crée la stabilité, le développement et la prospérité.
Bien comprendre et gérer la relation entre la direction du Parti, la gestion de l'État et la maîtrise du peuple, sur la base de l'État de droit, assurer la direction du Parti - le facteur décisif pour toutes les victoires de la révolution vietnamienne. La souveraineté populaire est l’essence de la démocratie socialiste. L’État de droit garantit que tous les membres de la société sont égaux en droits, en obligations et en responsabilités. Le Parti est à la fois un élément constitutif du système politique et le noyau de la direction du système politique, et le Parti doit également fonctionner dans le cadre de la Constitution et de la loi. L’État du peuple, par le peuple, pour le peuple, dirigé par le Parti, a pour fonction d’institutionnaliser les points de vue, les politiques et les lignes directrices du Parti dans des documents juridiques complets et unifiés. Les gens sont maîtres par l’intermédiaire des organes représentatifs et directement maîtres par le mécanisme « les gens savent, les gens discutent, les gens font, les gens inspectent et supervisent ».
La conscience de notre Parti de la pratique de la démocratie est de plus en plus vaste et profonde. Cela est clairement démontré par le fait que les droits civils associés aux droits de l’homme sont promus, respectés et protégés par la loi, et que les conventions internationales relatives aux droits de l’homme que le Vietnam a signées et auxquelles il a participé sont activement mises en œuvre ; Respecter la démocratie à la base, respecter la critique sociale, défendre l’État de droit et la Constitution.
Les droits de l’homme sont la dignité, les besoins, les intérêts et les capacités inhérentes à l’être humain reconnus par la loi, afin de les reconnaître, de les respecter, de les protéger, d’en assurer la mise en œuvre et de les promouvoir. Le Vietnam a mis en place des institutions et des structures pour garantir les droits de l’homme, notamment pour garantir de mieux en mieux les droits politiques, civils, économiques, sociaux et culturels ; droits des minorités ou des groupes vulnérables, tels que les personnes âgées, les femmes, les enfants, les personnes handicapées, les minorités ethniques et les personnes ayant des croyances ou des religions. La propagande, l’éducation et la recherche sur les droits de l’homme ont fait des progrès positifs. La sensibilisation aux droits de l’homme est renforcée. La coopération internationale dans le domaine des droits de l’homme est encouragée. Lutter efficacement et en temps opportun contre les arguments déformés, incorrects et hostiles sur les questions des droits de l’homme au Vietnam.
La mise en œuvre de la démocratie au niveau local est un pas en avant vers l’expansion de la démocratie directe, l’amélioration de la qualité de la démocratie représentative et la concrétisation de la devise « les gens savent, les gens discutent, les gens agissent, les gens inspectent » au niveau local. L’élaboration et la mise en œuvre du Règlement sur la démocratie de base ont contribué activement à promouvoir le développement économique, culturel et social, à maintenir la sécurité et l’ordre au niveau local, à contribuer à améliorer la capacité de leadership et la force de combat des organisations de base du parti et la qualité des membres du parti ; Améliorer en permanence la capacité de gestion et de fonctionnement des agences de l’État et la responsabilité des cadres et des fonctionnaires ; Contribuer à l’innovation des méthodes de travail et à la valorisation du rôle et du prestige du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations populaires.
La critique sociale apporte des résultats positifs, favorise et élargit la démocratie et constitue une méthode importante pour parvenir à un consensus social. Créer une habitude de discussion et garantir la liberté d’expression pour encourager les individus et les organisations à participer aux discussions sur des questions nationales importantes. La construction d’un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple comprend des activités de supervision et de critique sociale, en particulier la critique sociale du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques. Il est nécessaire de continuer à améliorer la réglementation sur les droits de surveillance des citoyens et les mécanismes juridiques pour garantir que les citoyens supervisent directement les activités des membres du Parti, des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des organisations et agences du Parti et de l’État.
Dans un État de droit, la suprématie de la loi est respectée, toutes les actions des organisations et des individus doivent être conformes à la Constitution et à la loi. Renforcer la légalité socialiste dans les trois domaines : l’élaboration des lois, leur application et leur protection. Mettre l’accent sur la construction et le perfectionnement d’un système juridique synchrone, moderne, faisable, public, transparent, équitable..., adapté aux conditions de développement socio-économique du pays et aux exigences d’une profonde intégration internationale.
Cependant, dans certains endroits, la connaissance et la pratique de la démocratie sont encore limitées, la démocratie de base est encore formelle, la maîtrise du peuple n’est pas pleinement respectée et promue, et il n’existe pas de mécanisme adéquat pour garantir que les gens puissent exercer leur rôle en tant que sujet du pouvoir.
Le principe de « leadership collectif, responsabilité individuelle » tombe dans la pratique dans certains endroits. Il y a aussi l’abus de pouvoir, la bureaucratie et l’autoritarisme de certains organismes publics et fonctionnaires qui causent des problèmes à la population. L'institutionnalisation lente des politiques du Parti dans les lois et les règlements... Le système juridique du Vietnam n'est toujours pas uniforme et change souvent, ce qui cause des difficultés aux forces de l'ordre et au peuple, affectant la pratique de la démocratie dans la société... Ces limitations doivent être surmontées rapidement afin que le principe du pouvoir appartienne au peuple et que la pratique de la maîtrise du peuple dans la pratique devienne de plus en plus répandue et substantielle.
Au cours de plus de 90 ans de direction révolutionnaire, notre Parti s'est toujours appuyé sur le peuple, a promu la maîtrise du peuple et l'a considéré comme l'objectif et la force motrice de la révolution. C’est aussi une leçon précieuse pour notre Parti, qui lui permettra de surmonter d’innombrables difficultés et défis, et de remporter une victoire après l’autre. Cette leçon reste précieuse dans le processus actuel d’innovation et d’intégration mondiale.
-------------------------------
(1) Ho Chi Minh : Œuvres complètes , Maison d'édition. Politique nationale, Hanoï, 1995, vol. 6, p. 515
(2) Ho Chi Minh : Œuvres complètes , Maison d'édition. Politique nationale, Hanoï, 1995, vol. 5, p. 698
(3) Documents du 6e Congrès national des délégués, Maison d'édition. Vérité, Hanoï, 1987, p. 29
(4) Documents du 11e Congrès national des délégués , Maison d'édition. Politique nationale, Vérité, Hanoï, 2011, p. 84 - 85
Source : https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/nghien-cu/-/2018/817155/phat-huy-dan-chu-xa-hoi-chu-nghia-o-viet-nam-hien-nay.aspx
Comment (0)