Apprendre et préserver le vietnamien à l’ère de la mondialisation

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/11/2024

Le vietnamien, et à l'entrée au lycée, on l'appelle littérature, est considéré comme la matière « ayant le plus d'influence dans la vie de chaque personne », est l'une des 2 matières obligatoires de l'examen de fin d'études secondaires, l'examen d'entrée en 10e année...


Comment bien apprendre le vietnamien, s'adapter aux innovations aux examens et les appliquer efficacement dans la vie ?

Học và giữ tiếng Việt thời toàn cầu hóa- Ảnh 1.

Les élèves du primaire ont de nombreuses occasions de pratiquer la lecture, l’écriture, l’expression orale et l’écoute en vietnamien dans le cadre du nouveau programme.

PHOTO : DAO NGOC THACH

Les experts affirment qu’il ne s’agit pas seulement d’une histoire du secteur de l’éducation, dans le contexte de la mise en œuvre du Programme général d’éducation 2018, mais aussi de la responsabilité des familles et de la société à l’ère de la mondialisation.

P HAT HUY « LECTURE PROLONGÉE », « ÉCRITURE CRÉATIVE »

La plupart des élèves de la 3e à la 5e année de l'école primaire Luong Dinh Cua, district 3, à Ho Chi Minh-Ville, attendent avec impatience les cours de vietnamien. M. Cao Hoang Huy, le professeur principal, consacre souvent beaucoup de temps à la section de lecture approfondie, afin que les élèves puissent parler avec enthousiasme des livres qu'ils ont lus à la maison, sur des sujets spécifiques suggérés par le professeur. Dans cette leçon, les élèves de la classe se montrent également les feuilles de lecture qu'ils ont complétées, chacun peut apporter une histoire, le sens qu'ils découvrent est différent.

« Le programme d'enseignement général 2018 met l'accent sur les élèves en tant que centre, en développant les capacités des apprenants. Les enseignants sont des guides pour que les élèves puissent explorer, discuter davantage en groupe et être plus proactifs dans le processus d'apprentissage. Pour la langue vietnamienne, le nouveau programme se concentre sur la formation des élèves aux compétences de lecture et d'écriture », a expliqué M. Huy.

Học và giữ tiếng Việt thời toàn cầu hóa- Ảnh 2.

Les élèves de 3e et 5e année de l'école primaire Luong Dinh Cua, district 3, à Ho Chi Minh-Ville, lisent davantage de livres dans la section de lecture prolongée pendant les cours de vietnamien.

« La section de lecture étendue encourage les élèves à explorer et à lire de nombreux livres provenant de ressources d'apprentissage en ligne, de bibliothèques, de livres et de journaux familiaux. Ensuite, les élèves discutent et partagent avec leurs enseignants et leurs amis. Ainsi, le livre ne peut enseigner qu'un seul texte, mais après une journée, les élèves peuvent partager jusqu'à 20 autres œuvres entre eux, élargissant ainsi leur vocabulaire », a ajouté M. Huy.

Parallèlement, selon M. Huy, le nouveau programme encourage les enseignants et les élèves à prêter attention à l'écriture créative, aidant les élèves du primaire à s'échapper des essais modèles et des essais « similaires », en créant des paragraphes et des essais avec des empreintes personnelles. M. Huy considère cela comme une étape de préparation fondamentale importante pour les étudiants des niveaux d'enseignement supérieurs, en particulier lors de la participation à des examens importants tels que les examens d'entrée en 10e année et les examens de fin d'études secondaires, l'examen de littérature n'inclura pas d'œuvres dans les manuels, exigeant des étudiants une capacité de lecture et une culture de lecture supérieures.

CHANGEMENTS POSITIFS APPORTÉS PAR LE NOUVEAU PROGRAMME

M. Ha Thanh Hai, directeur adjoint du département de l'éducation et de la formation du district 7 de Ho Chi Minh-Ville, a déclaré que pour la matière de langue vietnamienne au niveau primaire, le nouveau programme est conçu dans une direction ouverte et se concentre sur l'équipement de 4 compétences : lire, écrire, parler et écouter. « Pourquoi l'ordre des compétences est-il « lire, écrire, parler, écouter » et non « écouter, parler, lire, écrire » ? Parce qu'avant d'entrer à l'école primaire, les élèves ont appris et pratiqué deux compétences : parler et écouter. Dans la compétence « écouter », le nouveau programme se concentre sur les compétences de compréhension orale. Dans la compétence « parler », le nouveau programme se concentre sur les compétences de parole interactive dans le dialogue et la conversation », a ajouté M. Ha Thanh Hai.

M. Hai a donné de nombreux exemples montrant qu’apprendre le vietnamien est actuellement attrayant et hautement applicable aux élèves du primaire. Afin que les élèves puissent parler naturellement, sans être obligés d'imiter, le nouveau programme se concentre sur la création de situations de communication naturelles, liées à la vie réelle des élèves, afin qu'ils aient la possibilité de pratiquer leurs compétences d'expression orale et d'écoute.

Dr. Tran Thi Quynh Nga, maître de conférences à la Faculté d'éducation primaire de l'Université d'éducation de Hué, a déclaré que le programme d'enseignement général 2018 vise à développer les qualités et les capacités des étudiants. Du point de vue de l'enseignement du vietnamien au niveau primaire, des nouveaux points dans les objectifs et contenus éducatifs, exprimés à travers les exigences à atteindre et le contenu spécifique des connaissances vietnamiennes et littéraires pour chaque classe, ainsi que l'orientation des méthodes innovantes, Dr. Nga estime que le nouveau programme a créé des changements positifs dans les écoles.

« Si au cours de la première année scolaire 2020-2021, lorsque les nouveaux manuels de première année sont entrés dans les écoles, certains enseignants hésitaient encore à s'approcher et à se connecter, maintenant, avec les premières expériences, nous constatons que les enseignants comprennent clairement les exigences, les flux de connaissances et sont flexibles dans l'application des méthodes et techniques d'enseignement actif. Les élèves ont également de nombreuses occasions de pratiquer leurs compétences en lecture, écriture, expression orale et écoute sur la base de nouveaux matériels pédagogiques vietnamiens, adaptés à leurs caractéristiques psychologiques et de réflexion », a déclaré le Dr Nga.

Aussi intégré et mondialisé soit-il, le Vietnamien ne peut être négligé ; Parce que ce n’est pas culturellement correct, cela ne correspond pas à l’orientation de l’éducation primaire.

Mme Lam Hong Lam Thuy
(Chef du Département de l'éducation primaire, Département de l'éducation et de la formation de Hô-Chi-Minh-Ville)

DES EFFORTS SUPPLÉMENTAIRES DE LA PART DES PARENTS ET DES ÉCOLES SONT NÉCESSAIRES

Mme Le Thi Yen Oanh, directrice adjointe de l'école primaire Dao Son Tay, ville de Thu Duc, Ho Chi Minh-Ville, estime que les parents ne doivent pas rester à l'écart lorsqu'il s'agit de cultiver l'amour de leurs enfants pour la langue et la littérature vietnamiennes, ni de nourrir leur amour pour leur langue maternelle et leur culture vietnamienne. Il existe des moyens très simples, comme par exemple les parents qui doivent parler et discuter davantage avec leurs enfants d’histoires de tous les jours, de problèmes de la vie et les guider dans la lecture de livres. Les grands-parents et les parents lisent des contes de fées, des chansons folkloriques vietnamiennes et des proverbes à leurs enfants... Les parents font du shopping avec leurs enfants, leur lisent de bonnes histoires, leur présentent de bons livres adaptés à leur âge, puis discutent avec leurs enfants du sens des mots...

Dr. Tran Thi Quynh Nga a déclaré que si les enseignants prêtaient plus d'attention à quelques points, dans les prochaines années, l'efficacité de l'enseignement du vietnamien dans les écoles primaires en particulier, et des matières et activités éducatives en général dans le nouveau programme, serait confirmée.

Premièrement, les enseignants doivent lire et analyser les exigences plus attentivement et relier étroitement le programme au manuel. Cela aide les enseignants à saisir rapidement les idées de la leçon, l’objectif de former de nouvelles connaissances ou de pratiquer les compétences de lecture, d’écriture, d’expression orale et d’écoute. Ensuite, lors de la lecture et de l'étude d'une leçon spécifique, les enseignants doivent prendre l'habitude de la placer dans un système - c'est-à-dire de considérer cette leçon dans le flux des compétences de lecture, d'écriture, d'expression orale et d'écoute, le flux des connaissances - pour assurer la systématicité, la scientificité et ne pas « gaspiller » du matériel pédagogique qui a été conçu selon le principe d'intégration. Dans le même temps, Mme Nga a déclaré que dans certaines leçons, les enseignants doivent analyser soigneusement le niveau d'adéquation des élèves de chaque région, choisissant ainsi le contenu clé, en évitant de couvrir trop de sujets.

Học và giữ tiếng Việt thời toàn cầu hóa- Ảnh 3.

Les élèves de l'école primaire participent au festival d'échange sur le thème « J'aime le vietnamien »

« La langue et la littérature vietnamiennes sont une matière propice à l'intégration, avec de nombreux objectifs tels que l'intégration de l'éducation à la protection de l'environnement, l'intégration de l'éducation aux idéaux, à l'éthique, au mode de vie, l'intégration de l'éducation aux droits de l'homme pour les étudiants... Mais les enseignants doivent filtrer lors de l'installation de ces contenus intégrés dans les cours de vietnamien à l'école primaire afin que les élèves soient vraiment enthousiastes et prêts à les « transformer » en valeurs de vie pour eux-mêmes », a partagé le Dr Nga.

ON NE PEUT PAS SOUS- ESTIMER LES VIETNAMIENS

Du point de vue d'une professionnelle et d'une responsable de gestion, Mme Lam Hong Lam Thuy, chef du département de l'éducation primaire du département de l'éducation et de la formation de Ho Chi Minh-Ville, a affirmé : « Le vietnamien est la langue maternelle, les enfants sont exposés dès le début à la lecture, à l'écoute, à la parole et à l'écriture. Lorsqu'ils entrent à l'école, certains élèves apprennent de nombreuses langues étrangères, leur capacité à communiquer en vietnamien est plus limitée que celle de leurs pairs. Cependant, dans cette histoire, il est nécessaire de déterminer la responsabilité de toutes les parties : la famille, l'école et la société dans le maintien et le développement des compétences linguistiques des enfants en vietnamien. Quelle que soit la langue étrangère utilisée par les enfants à l'école, lorsqu'ils rentrent chez eux, les parents et les grands-parents doivent communiquer avec leurs enfants en vietnamien, et le vietnamien ne peut pas être perdu dans la famille. Peu importe à quel point le vietnamien est intégré et mondialisé, il ne peut être négligé, car cela n'est pas conforme à la culture, ni à l'orientation de l'éducation primaire ».

J'aime les vietnamiens en pratiquant l'écriture manuscrite

Le 22 novembre, après 5 ans de mise en œuvre du Programme d'enseignement général 2018, pour la première fois, le Département de l'éducation et de la formation de Ho Chi Minh-Ville a organisé un festival d'échange d'élèves du primaire sur le thème « J'aime le vietnamien ».

Mme Lam Hong Lam Thuy, directrice du département de l'éducation primaire du département de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville, a déclaré que la préservation et l'amour du vietnamien peuvent être démontrés en pratiquant l'écriture manuscrite de chaque personne. De nos jours, avec le développement de la science et de la technologie, de nombreuses personnes prennent l’écriture manuscrite à la légère. Cependant, Mme Thuy a affirmé que la pratique de l'écriture manuscrite est très nécessaire pour les élèves, en particulier dès l'école primaire, car « l'écriture manuscrite reflète le caractère d'une personne ». De plus, apprendre le vietnamien ne consiste pas seulement à pratiquer l'écriture, à rédiger des courriers, des candidatures, à savoir structurer, structurer des phrases, présenter des documents..., mais aussi à développer des compétences de lecture, d'expression orale et d'écoute dans la langue maternelle. Toutes ces compétences constituent la base de l’apprentissage d’autres matières et sont appliquées, créant un impact sur les enfants tout au long de leur vie.



Source : https://thanhnien.vn/hoc-va-giu-tieng-viet-thoi-toan-cau-hoa-185241125210944239.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Image

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Développer le tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour
Can Tho à mes yeux
Une vidéo de 17 secondes de Mang Den si belle que les internautes soupçonnent qu'elle a été éditée

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit