Selon le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, le voyage de travail du Premier ministre Pham Minh Chinh et de la délégation vietnamienne de haut rang pour participer au sommet élargi du G7 et travailler au Japon a été un grand succès tant sur le plan multilatéral que bilatéral.
 |
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les chefs de délégation posent pour une photo de groupe lors du sommet élargi du G7 à Hiroshima, au Japon. (Source : VNA) |
Pourriez-vous nous parler des résultats marquants du Sommet élargi du G7 de cette année ? Le Sommet élargi du G7 (G7 Summit) qui s'est tenu à Hiroshima du 20 au 21 mai 2023, sous la présidence du Japon, a été un grand succès. Avec trois sessions
sur « Travailler ensemble pour gérer de multiples crises », « Efforts conjoints pour une planète durable » et
« Vers un monde pacifique, stable et prospère » , les dirigeants ont discuté, évalué et proposé des solutions pour relever les défis mondiaux, en particulier la reprise économique, la sécurité alimentaire, la sécurité sanitaire, l’égalité des sexes, la réponse au changement climatique, la sécurité énergétique et la protection de l’environnement.
Premièrement, le Sommet élargi du G7 a adopté la Déclaration d’action d’Hiroshima sur la sécurité alimentaire mondiale autonome, proposant des groupes de solutions pour répondre à la crise alimentaire immédiate, renforcer l’autosuffisance afin de prévenir des crises similaires à l’avenir et assurer la nutrition de tous. Il s’agit d’un résultat remarquable, qui démontre les efforts de leadership du Japon ainsi que la détermination des pays du G7 et des invités à résoudre les problèmes urgents et fondamentaux qui ont des répercussions multiformes sur la vie des populations.
Deuxièmement, les dirigeants ont convenu de la nécessité de créer de nouvelles forces motrices pour promouvoir la reprise économique et la croissance, et de mettre en œuvre les objectifs de développement durable des Nations Unies. La conférence a salué le Partenariat mondial pour les infrastructures et l’investissement (PGII) du G7 et l’initiative de la Communauté asiatique zéro émission (AZEC) du Japon ; Ils ont convenu de promouvoir des initiatives visant à mobiliser des ressources financières pour le développement et de promouvoir le partenariat public-privé dans le développement des infrastructures.
Troisièmement, sur les questions de paix, de stabilité et de prospérité dans le monde, les dirigeants ont convenu que dans le contexte de la situation mondiale complexe, il est nécessaire de promouvoir le multilatéralisme, la coopération internationale, de résoudre les conflits par des moyens pacifiques et de protéger la sécurité et la sûreté des populations. Les pays ont souligné la nécessité de mettre sérieusement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et de progresser vers l'élaboration d'un Code de conduite substantiel et efficace en mer Orientale (COC) conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.
Pourriez-vous nous parler des résultats de la participation de la délégation vietnamienne au sommet élargi du G7 cette fois-ci ? Le voyage de travail du Premier ministre Pham Minh Chinh et de la délégation vietnamienne de haut rang pour participer au Sommet élargi du G7 et travailler au Japon a été un grand succès tant sur le plan multilatéral que bilatéral. En moins de trois jours, le Premier ministre a présidé et participé à une quarantaine d’activités, dont des conférences, des rencontres avec des dirigeants japonais, des entreprises et des amis japonais, ainsi que des échanges et des rencontres avec des dirigeants d’autres pays et d’organisations internationales.
Premièrement, en termes de multilatéralisme, nous avons apporté des approches et des solutions importantes du point de vue d’un pays en développement, favorisant l’industrialisation, la modernisation et une intégration internationale profonde et complète. Lors des réunions, le Premier ministre a souligné de nombreux messages importants : (i) la promotion de partenariats mondiaux plus substantiels et plus efficaces, la promotion de la solidarité internationale et la poursuite persistante de la coopération multilatérale sont les clés pour résoudre les défis sans précédent comme ceux d’aujourd’hui ; (ii) Le développement durable, la réponse au changement climatique, la réduction des émissions et la transition énergétique ne peuvent réussir qu’à travers une approche globale, associant tous les citoyens, garantissant l’équilibre et la rationalité en fonction des différentes conditions et niveaux entre les pays ; (iii) L’esprit de l’état de droit, le respect de la Charte des Nations Unies et du droit international, ainsi que le règlement de tous les différends par des moyens pacifiques doivent être promus et mis en œuvre avec des engagements spécifiques. Le Premier ministre a également fait de nombreuses propositions pratiques et appropriées pour promouvoir la coopération dans la résolution des problèmes internationaux et régionaux communs. Les idées et propositions du Premier ministre ont été hautement appréciées par les dirigeants des pays et des organisations internationales, contribuant à la construction d’une approche équilibrée et globale pour résoudre les défis mondiaux. La participation substantielle et responsable du Vietnam a également apporté des contributions importantes aux efforts communs de la communauté internationale pour maintenir la paix et la stabilité, promouvoir la reprise économique et le développement, sur la base de l'égalité et du bénéfice mutuel, conformément aux préoccupations et aux intérêts des pays en développement.
 |
En moins de trois jours de participation au Sommet élargi du G7, le Premier ministre a présidé et participé à environ 40 activités. (Source : Portail d'information du gouvernement) |
Deuxièmement, au niveau bilatéral, le voyage de travail avec de nombreuses activités riches, efficaces et substantielles avec les dirigeants et responsables japonais et les dirigeants d’autres pays et organisations internationales a contribué à approfondir davantage les relations avec les partenaires. Avec le Japon, les discussions et les échanges du Premier ministre avec le Premier ministre japonais, les dirigeants de la préfecture d'Hiroshima et de nombreux cercles japonais ont contribué à renforcer davantage la confiance politique et à promouvoir fortement le partenariat stratégique étendu entre le Vietnam et le Japon. Ce résultat est particulièrement significatif dans le contexte du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également eu des dizaines de réunions bilatérales dans un esprit ouvert, franc et sincère avec tous les dirigeants du G7, les pays invités et les organisations internationales pour discuter de mesures spécifiques et substantielles visant à promouvoir les relations bilatérales et à renforcer la coordination sur les questions d'intérêt commun. Au cours de l'échange, les partenaires ont tous souligné le rôle et la position du Vietnam et ont exprimé leur volonté de renforcer la coopération multiforme avec le Vietnam, en mettant l'accent sur la coopération économique et commerciale et en abordant les questions émergentes telles que la sécurité alimentaire, la sécurité énergétique, la réponse au changement climatique, l'économie verte, l'économie circulaire et l'innovation. Lors de la Conférence et des réunions bilatérales, les dirigeants des pays ont souligné l’importance d’assurer la sécurité et la sûreté maritimes et aériennes et de résoudre tous les différends et désaccords par des moyens pacifiques sur la base du droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) ; Mettre pleinement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et achever rapidement l’élaboration d’un Code de conduite en mer Orientale (COC) efficace et substantiel. En conclusion, le voyage de travail du Premier Ministre pour participer au Sommet élargi du G7 et travailler au Japon a été un grand succès, continuant ainsi à affirmer la politique étrangère correcte de notre Parti et de notre État, laissant une profonde empreinte sur le rôle, la contribution et le prestige international du Vietnam, affirmant une image du Vietnam avec une voix importante sur les questions mondiales.
Pourriez-vous s’il vous plaît partager avec nous les résultats spécifiques pour continuer à promouvoir le partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon ? Le Premier ministre a eu 13 séances de travail, dont des entretiens avec le Premier ministre Kishida Fumio, des réunions avec le gouverneur, le président de l'Assemblée préfectorale d'Hiroshima, des membres de l'Assemblée nationale ayant des circonscriptions à Hiroshima, des associations d'amitié avec le Vietnam, des dirigeants de grandes associations et entreprises japonaises, et a participé et pris la parole au Forum d'affaires Vietnam-Japon ; Rencontrez la communauté vietnamienne au Japon. Dans une atmosphère d’échanges sincères, amicaux et de confiance, les rencontres ont permis d’aboutir à de nombreux résultats importants.
Premièrement, les deux dirigeants ont convenu de déployer des efforts pour porter le vaste partenariat stratégique Vietnam-Japon pour la paix et la prospérité en Asie à de nouveaux sommets, en particulier en 2023, 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Vietnam-Japon.
Deuxièmement, les deux parties ont obtenu des résultats substantiels dans le domaine de l'APD et de la coopération en matière d'investissement avec la signature de trois documents de coopération en matière d'APD d'une valeur de 61 milliards de yens (environ 500 millions de dollars) pour des projets du Programme d'APD de nouvelle génération pour le redressement et le développement socio-économique post-Covid-19, le projet d'amélioration des infrastructures de transport public dans la province de Binh Duong et le projet d'amélioration des infrastructures de développement agricole dans la province de Lam Dong.
 |
Ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. (Photo : Tuan Anh) |
Les dirigeants des deux pays ont également convenu de promouvoir la possibilité pour le Japon de fournir une APD de nouvelle génération avec des incitations élevées et des procédures simples et flexibles pour des projets de développement d'infrastructures stratégiques à grande échelle au Vietnam. En ce qui concerne la coopération en matière d'investissement, les entreprises japonaises ont exprimé leur désir d'accroître leurs investissements et d'étendre leur production et leurs activités au Vietnam dans les domaines de l'industrie de transformation, de la fabrication, de l'agriculture, du traitement des eaux usées, etc. On peut dire que la coopération en matière d'APD de nouvelle génération, en particulier dans le domaine des infrastructures stratégiques et de la promotion de la coopération économique et commerciale, sera les orientations clés du partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon dans la nouvelle période.
Troisièmement, les deux dirigeants sont parvenus à une compréhension commune sur la promotion de la coopération dans de nouveaux domaines potentiels tels que la transformation verte, la transformation numérique, la réduction des émissions, la transformation énergétique, etc.
Quatrièmement, les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir et à approfondir les échanges interpersonnels, la coopération locale, l'éducation, la formation et le tourisme sous diverses formes, avec une qualité et une efficacité élevées. Les deux parties coordonneront étroitement leurs efforts pour soutenir et créer des conditions favorables pour la communauté de près de 500 000 Vietnamiens vivant, étudiant et travaillant au Japon, continuant ainsi à servir de pont pour promouvoir la coopération entre les deux pays dans les temps à venir.
Cinquièmement, convenir de renforcer la coordination sur les questions internationales et régionales d’intérêt commun et dans des forums tels que les Nations Unies, l’ASEAN, l’APEC, l’ASEM, le Mékong… et la question de la mer Orientale. On peut dire que les résultats du travail effectué au Japon ont continué à contribuer au développement durable du partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon sur la base d'une confiance politique élevée, d'une substance économique et de riches échanges culturels et sociaux, répondant aux aspirations et aux intérêts des peuples des deux pays.
Merci, Monsieur le Ministre !
Comment (0)