Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transférer 19 sociétés et entreprises générales aux ministères et succursales, rationaliser la Banque d'État

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ11/12/2024

Le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises transférera les droits de représentation du propriétaire au département de gestion spécialisé, tandis que la Banque d'État rationalisera son appareil.


Chuyển 19 tập đoàn, tổng công ty về bộ ngành, tinh gọn Ngân hàng Nhà nước - Ảnh 1.

Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a présidé la réunion - Photo : VGP

Le 10 décembre, le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a présidé des réunions sur la restructuration et la rationalisation de l'appareil du Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises, du Comité national de surveillance financière, de la Banque d'État du Vietnam et de la Sécurité sociale du Vietnam.

Transfert selon le principe « le suiveur suit le travail »

Selon le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises, les fonctions et les tâches d'exercice des droits de représentation des propriétaires dans les sociétés et les entreprises générales seront transférées aux ministères de gestion spécialisés.

Transfert de l'appareil de gestion du personnel selon le principe de « la personne suivant le travail » en synchronisation avec le plan de transfert d'entreprise ; garantir les droits et les emplois des dirigeants, des fonctionnaires et des employés publics du comité.

Le processus d’arrangement garantit que le groupe et la société fonctionnent de manière stable et continue, évitant ainsi les interruptions. Y compris les fonctions de propriété, d’entreprise et de mise en œuvre de projets clés, ainsi que l’exécution de tâches politiques.

Le Comité continue d'exercer les droits et responsabilités du représentant des propriétaires de l'État pour 19 sociétés et entreprises générales jusqu'à ce que le transfert des entreprises et du personnel aux ministères de gestion du secteur soit achevé. Les services de gestion du secteur continuent de s'organiser et de se déployer conformément aux instructions du ministère de l'Intérieur...

En accord avec le plan ci-dessus, les représentants des ministères, des secteurs, des sociétés et des entreprises générales ont exprimé leur détermination à organiser et à rationaliser l'appareil. Il est nécessaire de s’attaquer immédiatement aux tâches visant à assurer la continuité de la production et des activités commerciales, à promouvoir la décentralisation et la délégation d’autorité et à créer des conditions plus favorables aux entreprises.

Soulignant le principe du transfert des sociétés et des entreprises générales au ministère de la gestion de l'industrie, le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc a convenu de la nécessité de promouvoir la décentralisation, la délégation d'autorité et la « forte délégation d'autorité » aux entreprises publiques.

L’accord doit raisonnablement séparer la fonction de gestion de l’État du ministère de la gestion de l’industrie des opérations des entreprises.

En ce qui concerne l'organisation du Comité national de surveillance financière, les avis ont approuvé le projet de transférer une partie des fonctions, des tâches et du personnel du comité au ministère des Finances et le reste à la Banque d'État dans l'esprit du « peuple suit le travail ».

Avec ce contenu, M. Phuc a également déclaré que dans le processus d'arrangement, les fonctions et les tâches seront transférées là où le personnel sera transféré. L'agence qui reçoit les fonctions et les tâches reçoit le personnel.

Les parties se sont donc coordonnées pour mettre en œuvre le plan de transfert de personnel et proposer le transfert du siège et des actifs.

Chuyển 19 tập đoàn, tổng công ty về bộ ngành, tinh gọn Ngân hàng Nhà nước - Ảnh 3.

Le vice-Premier ministre préside les travaux sur le dispositif de sécurité sociale au Vietnam - Photo : VGP

Réduire et rationaliser le secteur bancaire provincial, l'inspection et la supervision

Concernant l'organisation et la rationalisation de l'appareil de la Banque d'État, cette agence a déclaré avoir créé un comité de pilotage dirigé par le gouverneur. À partir de là, élaborez des plans pour organiser et rationaliser l’appareil dans l’esprit d’une tâche, d’un point focal et évaluez l’impact des plans.

La Banque d’État a également fait rapport spécifiquement sur le projet d’organisation des départements, des bureaux et des unités de service public affiliées ; Projet de création d’agences d’inspection et de supervision bancaires et de succursales de la Banque d’État dans les localités.

Les deux plus grandes réductions concernent les succursales de la Banque d'État dans les provinces et les villes et la restructuration de l'Agence d'inspection et de surveillance bancaire, d'un modèle de département général à des bureaux.

Cependant, le processus de réorganisation est difficile, il doit être mis en œuvre selon une feuille de route pour assurer le fonctionnement régulier de l'industrie et garantir la sécurité des actifs de l'État. A cela s’ajoutent les questions liées à la garantie des régimes et des politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs après la réorganisation de l’appareil.

Le vice-Premier ministre a déclaré que dans le processus de mise en œuvre de la restructuration et de la rationalisation de l'appareil, il est nécessaire de faire un bon travail idéologique pour créer un consensus au sein du système. Parallèlement, effectuer des recherches et proposer des politiques pour les cadres, fonctionnaires, employés et travailleurs concernés.

Appréciant hautement le projet d'installer des succursales de la Banque d'Etat dans les localités, M. Phuc a demandé que l'inspection et la supervision des banques garantissent une échelle raisonnable, suffisamment de personnel et suffisamment de responsabilité.

Par conséquent, le secteur bancaire doit continuer à examiner et à calculer pour équilibrer et assurer la réduction des contacts selon les besoins.

Transfert de la sécurité sociale vietnamienne au ministère des Finances, réduisant ainsi de nombreuses agences

Concernant la rationalisation de la sécurité sociale du Vietnam, le directeur général Nguyen The Manh a déclaré qu'au cours des dernières années, l'organisation et le personnel ont été réorganisés et rationalisés. À l’avenir, l’Assurance sociale continuera d’élaborer un plan visant à transférer cette agence du gouvernement au ministère des Finances, en tant que service public.

Parallèlement, 5 unités seront fusionnées et réduites sur 21 départements. L'assurance sociale provinciale sera organisée pour réduire de 24,6 % le nombre de points focaux et rationaliser les points focaux, et organiser un modèle interdistrict. Cette agence propose l’administration de l’assurance chômage ; Mettre en place une assurance retraite complémentaire.

En commentant ce contenu, de nombreuses unités ont accepté de transférer la sécurité sociale du Vietnam au ministère des Finances. Toutefois, compte tenu de l’importance du fonds national d’assurance sociale, il est nécessaire de le calculer et de le concevoir de manière à assurer une indépendance relative adaptée à ses caractéristiques spécifiques.

Dans le but de rationaliser l'appareil, lors de l'aménagement de l'appareil de travail, il est nécessaire de maintenir la stabilité pour garantir les droits des participants à l'assurance sociale. Il est donc possible de calculer le nom approprié pour un fonds national extrabudgétaire d'État, situé au ministère des Finances.



Source : https://tuoitre.vn/chuyen-19-tap-doan-tong-cong-ty-ve-bo-nganh-tinh-gon-ngan-hang-nha-nuoc-20241210173549966.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Les supporters d'Asie du Sud-Est réagissent à la victoire de l'équipe vietnamienne contre le Cambodge
Le cercle sacré de la vie
Tombeaux à Hué

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit