Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

99% of people say this familiar idiom wrong

VTC NewsVTC News29/12/2023


Idioms are a long-standing form of folk literature, defined as a fixed set of words expressing a complete meaning. With the characteristics of being concise, concise, figurative, and highly expressive, idioms spread quickly through word of mouth, leading to a situation of "copying and pasting", many idioms are incorrect due to pronunciation, sound changes, etc.

For example, “Uột như rat bộd” is a common Vietnamese phrase used to describe someone who is soaked, drenched. But up to now, there seems to be no etymological explanation that can be considered satisfactory and convincing about the semantic origin of this idiom.

Is the idiom correct, 'wet as a drowned rat' or 'wet as a drowned rat'?

Is the idiom correct, 'wet as a drowned rat' or 'wet as a drowned rat'?

"Wet as a drowned rat" or "wet as a drowned rat" - many people confuse this but rarely realize this. So is "wet as a drowned rat" or "wet as a drowned rat" the correct idiom, referring to the true meaning of this saying? Please comment below about your answer.

Khanh Son



Source

Comment (0)

No data
No data

Same tag

Same category

Victory - Bond in Vietnam: When top music blends with natural wonders of the world
Fighter planes and 13,000 soldiers train for the first time for the April 30th celebration
U90 veteran causes a stir among young people when he shares his war story on TikTok
Moments and events: April 11, 1975 - The battle in Xuan Loc was fierce.

Same author

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product