Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Internationaler Tag der Frankophonie 2025: Lernen für Wissenszugang und nachhaltige Entwicklung

Am Abend des 20. März fand im Literaturtempel – Reliquienkomplex Quoc Tu Giam, dem Bildungssymbol der Hauptstadt Hanoi, die feierliche Feier des Internationalen Tages der Frankophonie 2025 unter dem Motto „Lernen und Handeln“ (Je m’éduque, donc j’agis) statt.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/03/2025

Các đại biểu tham dự lễ kỷ niệm Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025. (Ảnh: Thành Long)
Delegierte nehmen an der Feier zum Internationalen Tag der Frankophonie 2025 teil. (Foto: Jackie Chan)

An der Veranstaltung nahmen teil: Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Vorsitzender des Zentralkomitees für Politik und Strategie, Vorsitzende des Vietnam-Unterausschusses der Frankophonen Parlamentarischen Union, Nguyen Thuy Anh; Stellvertretender Außenminister Do Hung Viet; Chefrepräsentant für Asien-Pazifik der Internationalen Organisation der Frankophonie (OIF), Edgar Doerig; Leiter der Delegation Wallonie-Brüssel, Präsident der Gruppe der frankophonen Botschaften, Delegationen und Organisationen in Hanoi (GADIF), Pierre Du Ville, und Vertreter der Botschaften französischsprachiger Länder und frankophoner Organisationen in Vietnam.

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Đỗ Hùng Việt cho biết, đây là dịp để tất cả mọi người cùng bày tỏ tình yêu với tiếng Pháp. (Ảnh: Thành Long)
Der stellvertretende Außenminister Do Hung Viet hielt bei der Veranstaltung eine Rede. (Foto: Jackie Chan)

In seiner Rede bei der Zeremonie betonte der stellvertretende Außenminister Do Hung Viet, dass dies eine Gelegenheit für alle sei, ihre Liebe zur französischen Sprache zum Ausdruck zu bringen und gleichzeitig das Engagement der frankophonen Gemeinschaft für gemeinsame Werte wie Frieden, Solidarität, Zusammenarbeit, Respekt für kulturelle Vielfalt und nachhaltige Entwicklung zu bekräftigen.

Weitere News zum Thema
Festival von Frankreich und der Frankophonie 2025: Symbol für den Wunsch, kulturelle Brücken zu bauen Festival von Frankreich und der Frankophonie 2025: Symbol für den Wunsch, kulturelle Brücken zu bauen

Der stellvertretende Minister ließ die denkwürdigen Meilensteine ​​des Internationalen Tages der Frankophonie in den letzten drei Jahren Revue passieren. Die erste Feier fand im Gästehaus der Regierung im Internationalen Konferenzzentrum statt, wo im Rahmen des 7. Frankophonen-Gipfels zahlreiche Aktivitäten stattfanden, die einen wichtigen Schritt vorwärts für Vietnam in der multilateralen Diplomatie darstellten. Zum zweiten Mal fand die Veranstaltung im Museum für Völkerkunde statt, einem Symbol kultureller Vielfalt und nationaler Harmonie. Dieses Jahr fand die Feier feierlich im Literaturtempel Quoc Tu Giam statt, der ersten Universität Vietnams, wo Wissen und Persönlichkeit gefördert und die Tradition des Fleißes und des Respekts gegenüber den Lehrern demonstriert wurden.

Laut dem stellvertretenden Minister hat das Thema „Lernen und Handeln“ des Internationalen Tages der Frankophonie 2025 eine tiefgreifende Bedeutung: Lernen, auf einen reichen Wissensschatz zuzugreifen und die Vielfalt der frankophonen Kultur zu erkunden; die Zusammenarbeit zwischen Ländern, Orten, Unternehmen und Gemeinden auszubauen. Gleichzeitig hilft Lernen dabei, die Chancen von Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation zu nutzen, Potenziale zu maximieren und nach Entwicklung zu streben.

„Anlässlich des Internationalen Tages der Frankophonie verpflichten wir uns, die französische Sprache weiterhin zu fördern und bekannt zu machen und sie in Arbeit, Leben, Kooperationsprojekte und in die Herzen aller Menschen zu bringen. Gemeinsam tragen wir zum Aufbau einer zunehmend entwickelten, prosperierenden und strahlenden frankophonen Gemeinschaft bei“, betonte der stellvertretende Minister.

Ông Edgar Doerig, Trưởng đại diện khu vực châu Á-Thái Bình Dương của IOF. (Ảnh: Thành Long)
Herr Edgar Doerig, IOF-Regionalvertreter für den Asien-Pazifik-Raum. (Foto: Jackie Chan)

Herr Edgar Doerig, Regionalvertreter der OIF für Asien und den Pazifik, erklärte, dass der Internationale Tag der Frankophonie 2025 mit dem Motto „Lernen und Handeln“ eine Gelegenheit sei, den Bildungssektor und die kontinuierlichen Bemühungen zur Förderung der Menschen zu würdigen.

„Französisch ist eine Weltsprache, neben Englisch die einzige Sprache, die auf allen Kontinenten gesprochen wird. Es ist zudem eine moderne und lebendige Sprache – die Sprache der Arbeit und Innovation, der Kultur und der Chancen“, bekräftigte Herr Doerig.

Er würdigte außerdem das starke Engagement Vietnams im Bildungsbereich, das sich in der Politik zeige, ab dem Schuljahr 2025/2026 landesweit alle Schulgebühren für Schüler an öffentlichen Schulen vom Kindergarten bis zur weiterführenden Schule zu erlassen.

ông Pierre du Ville, Trưởng đại diện Phái đoàn Wallonie-Bruxelles, Chủ tịch nhóm GADIF đã trao kỷ niệm chương cho PGS.TS Đinh Hồng Vân, nguyên Trưởng khoa tiếng Pháp, Đại học Ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội, Chủ tịch Hội giáo viên tiếng Pháp Hà Nội. (Ảnh: Thành Long)
Herr Pierre du Ville, Leiter der Delegation Wallonie-Brüssel und Vorsitzender der GADIF-Gruppe, überreichte dem außerordentlichen Professor Dr. Dinh Hong Van, dem ehemaligen Leiter der Französischabteilung der Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University in Hanoi und Vorsitzenden der Hanoi French Teachers' Association, eine Gedenkmedaille. (Foto: Jackie Chan)

Ebenfalls im Rahmen der Feier überreichte Herr Pierre du Ville, Leiter der Delegation Wallonie-Brüssel und Vorsitzender der GADIF-Gruppe, dem außerordentlichen Professor Dr. Dinh Hong Van, dem ehemaligen Leiter der Französischabteilung der Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University in Hanoi und Vorsitzenden der Hanoi French Teachers' Association, eine Gedenkmedaille für seine unermüdlichen Beiträge zur Entwicklung und Verbesserung der Qualität des Französischunterrichts in Vietnam.

Im Gespräch mit Reportern von The World und Vietnam Newspaper skizzierte Associate Professor Dr. Duong Van Quang, ehemaliger Direktor der Diplomatischen Akademie, die Geschichte und Beiträge der OIF seit ihrer Gründung am 20. März 1973.

Er betonte, dass der 20. März für die weltweite frankophone Gemeinschaft eine besondere Bedeutung habe. An diesem Tag im Jahr 1973 wurde in Niamey, Niger, die Agentur für kulturelle und technische Zusammenarbeit (ACCT) gegründet und damit der Grundstein für die Geburt der heutigen OIF gelegt. 1997 wurde auf dem Frankophone-Gipfel in Hanoi die Frankophone-Charta verabschiedet, die die Umwandlung von ACCT in OIF markierte – eine internationale Organisation mit einem breiteren Tätigkeitsbereich. Seitdem wurde der 20. März zum Internationalen Tag der Frankophonie erklärt, eine Gelegenheit für die Mitgliedsländer, auf vergangene Erfolge zurückzublicken und die Richtung für die Zukunft festzulegen.

Nhạc kịch “Le français, porte d’ouverture au monde” do sinh viên của trường Đại học Hà Nội biểu diễn. (Ảnh: Thành Long)
Das Musical „Le français, porte d'ouverture au world“, aufgeführt von Studenten der Universität Hanoi. (Foto: Jackie Chan)

Außerordentlicher Professor Dr. Duong Van Quang kommentierte, dass Vietnam als eines der Gründungsmitglieder die OIF immer aktiv begleitet habe. Jedes Jahr koordiniert Vietnam eng mit dem Asien-Pazifik-Regionalbüro der OIF die Organisation von Gedenkveranstaltungen, nicht nur um die gemeinsamen Werte der frankophonen Gemeinschaft zu ehren, sondern auch um ihr nachhaltiges Engagement für die Mission der Organisation zu bekräftigen.

Mit mehr als 80 Mitgliedern auf allen Kontinenten ist die OIF nicht nur eine wichtige multilaterale Organisation, sondern spielt auch eine Brückenfunktion bei der Förderung der Zusammenarbeit in vielen Bereichen, von Bildung und Kultur bis hin zu wirtschaftlicher Entwicklung und Diplomatie.

Anh Trương Thế Vinh, quản lý marketing Tổ chức giáo dục Pháp ngữ Je Parle Français, nguyên Chủ nhiệm CLB Pháp ngữ Học viện Ngoại giao cho biết, việc học tiếng Pháp không chỉ là một công cụ giao tiếp, mà còn là cầu nối giúp người trẻ khám phá và tìm về nhiều nền văn hóa Pháp ngữ khác. (Ảnh: Ngọc Anh)
Herr Truong The Vinh sagte, dass Französisch eine Brücke sei, die jungen Menschen helfe, viele reiche französischsprachige Kulturen zu erkunden und kennenzulernen. (Foto: Ngoc Anh)

Insbesondere im Kontext einer immer stärkeren Globalisierung reicht es laut Associate Professor Dr. Duong Van Quang nicht aus, nur eine Sprache zu beherrschen, um sich an die sich ständig verändernde Welt anzupassen. Insbesondere Französisch – eine der Amtssprachen vieler internationaler Organisationen auf allen Kontinenten – eröffnet allen wertvolle Möglichkeiten zur Zusammenarbeit. Daher ist das Erlernen einer anderen Sprache, beispielsweise Französisch, unerlässlich, um den eigenen Horizont zu erweitern und die vielfältigen Karrierechancen in der heutigen anspruchsvollen Welt zu nutzen.

Herr Truong The Vinh, Marketingmanager der französischen Bildungsorganisation Je Parle Français und ehemaliger Leiter des französischen Clubs der Diplomatischen Akademie, teilte die Perspektive junger Menschen und sagte, dass das Erlernen der französischen Sprache nicht nur ein Kommunikationsmittel sei, sondern auch eine Tür, die Möglichkeiten eröffne, verschiedene französischsprachige Kulturen kennenzulernen.

Dies ist auch ein Sprungbrett, um der jungen Generation zu helfen, dem Ziel näher zu kommen, Weltbürger zu werden, die im Kontext einer immer stärkeren internationalen Integration über das notwendige Wissen und Denken verfügen.

Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
Aufführung „Die Quintessenz des Taoismus“ im Rahmen der Feier. (Foto: Jackie Chan)


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Hubschrauberstaffel mit der Nationalflagge überfliegt den Unabhängigkeitspalast
Konzertbruder überwindet tausend Schwierigkeiten: „Durch das Dach brechen, zur Decke fliegen und Himmel und Erde durchbrechen“
Künstler üben fleißig für das Konzert „Der Bruder überwand tausend Dornen“
Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt