‘วิทยาลัย’ กลายเป็น ‘มหาวิทยาลัย’ ประกาศนียบัตรต่างกันไหม?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/12/2024

เมื่อเผชิญกับแนวโน้มที่มหาวิทยาลัยจะกลายเป็นวิทยาลัยในเวียดนาม ผู้คนจำนวนมากยังคงไม่เข้าใจว่าทำไมจึงมีวิธีการตั้งชื่อที่น่าสับสนและน่าสับสนเช่นนี้ สองรุ่นนี้ต่างกันอย่างไร? คล้ายกับของต่างประเทศไหม? และมีการมอบวุฒิบัตรอย่างไร?


โครงสร้างและชื่อภาษาต่างประเทศของ “มหาวิทยาลัย” และ “มหาวิทยาลัย”

ปัจจุบันในประเทศเวียดนามมีมหาวิทยาลัยจำนวน 9 แห่ง ประกอบด้วยมหาวิทยาลัยแห่งชาติ 2 แห่ง (ฮานอยและโฮจิมินห์) และมหาวิทยาลัยระดับภูมิภาค 3 แห่ง (ไทเหงียน เว้ และดานัง) มหาวิทยาลัยเหล่านี้ก่อตั้งขึ้นในช่วงทศวรรษ 1990 มหาวิทยาลัยสี่แห่งก่อตั้งขึ้นหลังจากที่กฎหมายการศึกษาระดับสูงปี 2018 มีผลบังคับใช้ ได้แก่ มหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีฮานอย มหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์นครโฮจิมินห์ มหาวิทยาลัย Duy Tan และมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์แห่งชาติ

อย่างไรก็ตามแม้ว่าทั้งสองจะเป็นมหาวิทยาลัยก็ตาม แต่โครงสร้างและชื่อของโรงเรียนภายในมหาวิทยาลัยก็แตกต่างกัน มีมหาวิทยาลัยแห่งชาติ 2 แห่งและมหาวิทยาลัยระดับภูมิภาค 3 แห่งก่อตั้งขึ้นจากการรวมตัวของมหาวิทยาลัยอิสระที่เรียกว่า มหาวิทยาลัยสมาชิก มหาวิทยาลัย 4 แห่งดังต่อไปนี้ได้รับการจัดตั้งขึ้นตามพัฒนาการจากหน่วยนั้นๆ มีโรงเรียนในเครือและไม่เรียกว่ามหาวิทยาลัย

ศาสตราจารย์ Luong Van Hy จากมหาวิทยาลัยโตรอนโต (แคนาดา) ให้ความเห็นว่า “ในเวียดนาม ทั้งมหาวิทยาลัยและมหาวิทยาลัยสมาชิกจะแปลว่ามหาวิทยาลัย ส่วนผู้อำนวยการมหาวิทยาลัยและอาจารย์ใหญ่ของมหาวิทยาลัยสมาชิกจะแปลว่า “ประธานาธิบดี” ดังนั้นมหาวิทยาลัยต่างประเทศจึงเข้าใจได้ยาก”

อย่างไรก็ตาม ตามที่ศาสตราจารย์ฮเยได้กล่าวไว้ หากมีการเปลี่ยนชื่อ เช่น "มหาวิทยาลัย" กลายเป็น "สถาบันมหาวิทยาลัย" เหมือนอย่างในภาคใต้ก่อนปี พ.ศ. 2518 และมหาวิทยาลัยสมาชิกยังคงใช้ชื่อเดิม ก็จะไม่สามารถแก้ไขได้ เนื่องจากชุมชนนานาชาติยังคงเข้าใจได้ยาก ในภาคใต้ก่อนปี พ.ศ. 2518 มีรูปแบบมหาวิทยาลัย เช่น มหาวิทยาลัยไซง่อน แต่สมาชิกถูกเรียกว่าคณะ เช่น คณะอักษรศาสตร์ ซึ่งมีขนาดใหญ่มาก และไม่เรียกว่ามหาวิทยาลัย

'Trường đại học' thành 'đại học', bằng tốt nghiệp có khác?- Ảnh 1.

มหาวิทยาลัยแห่งชาติโฮจิมินห์ซิตี้

ศาสตราจารย์ฮี กล่าวว่ามีกรณีที่คล้ายคลึงกันนี้ในระดับนานาชาติ แม้ว่าจะเป็นเรื่องที่หายากมากก็ตาม ตัวอย่างเช่น Université Paris Sciences et Lettres (PSL) ของฝรั่งเศสได้รับการก่อตั้งอย่างเป็นทางการในปี 2019 ในบรรดาโรงเรียนสมาชิกนั้น Université Paris-Dauphine ยังคงใช้ชื่อเดิม หัวหน้าของUniversité Paris Sciences et Lettres และUniversité Paris-Dauphine ต่างก็ถูกเรียกว่า "ประธานาธิบดี"

“ในระดับนานาชาติ เรื่องนี้เป็นเรื่องแปลกและเข้าใจยาก แต่ถือเป็นมรดกทางประวัติศาสตร์ หากชุมชนนานาชาติพบว่าเรื่องนี้เข้าใจยาก พวกเขาก็ต้องพยายามทำความเข้าใจประวัติศาสตร์ การเปลี่ยนชื่อให้สมเหตุสมผลมากขึ้นไม่ใช่กระบวนการที่ง่าย โดยเฉพาะในเวียดนาม” ศาสตราจารย์และแพทย์ Luong Van Hy กล่าว

'Trường đại học' thành 'đại học', bằng tốt nghiệp có khác?- Ảnh 2.

RMIT Vietnam เป็นสมาชิกของมหาวิทยาลัย RMIT (ออสเตรเลีย)

ในออสเตรเลีย ดร. Phan Hong Duc (มหาวิทยาลัย RMIT) กล่าวว่า หากมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งเป็น F0 แสดงว่ามักจะเป็นมหาวิทยาลัยแบบสหสาขาวิชาและหลายสาขา รวมถึงวิทยาลัยสมาชิกจำนวนมาก (F1) และโรงเรียน (F2) มหาวิทยาลัยคือมหาวิทยาลัย และโรงเรียนคือโรงเรียน และวิทยาลัยในภาษาเวียดนามแปลว่า CĐ แต่ไม่ถูกต้อง เพราะวิทยาลัยหลายแห่งยังคงฝึกอบรมระดับปริญญาตรี ปริญญาโท และแพทย์

ดร. ดึ๊กยกตัวอย่างว่า ภายใต้มหาวิทยาลัย RMIT มีวิทยาลัยธุรกิจและกฎหมาย (COBL) ภายใต้ COBL มีโรงเรียนที่เน้นในด้านต่างๆ ของธุรกิจ กฎหมาย และสาขาวิชาที่เกี่ยวข้อง เช่น คณะบัญชี ระบบสารสนเทศ และห่วงโซ่อุปทาน คณะเศรษฐศาสตร์ การเงินและการตลาด... COBL ในเมืองเมลเบิร์นถือได้ว่าเป็นมหาวิทยาลัยภายใต้แนวคิดของมหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีฮานอย หรือมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์นครโฮจิมินห์ในเวียดนาม เพราะมีโรงเรียนในเครือ 5 แห่ง ในขณะที่ RMIT นั้นคล้ายคลึงกับมหาวิทยาลัยแห่งชาติโฮจิมินห์ หรือมหาวิทยาลัยแห่งชาติฮานอย เพราะมีโรงเรียนสมาชิกด้วย

ในทำนองเดียวกัน ดร. โฮ กว็อก ตวน ซึ่งทำงานที่มหาวิทยาลัยบริสตอล (สหราชอาณาจักร) กล่าวว่า “แนวคิดของมหาวิทยาลัยนั้นเข้าใจตามโครงสร้างของประเทศต่างๆ เช่น สหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา ซึ่งมีลักษณะเป็นโรงเรียนขนาดใหญ่ที่มีโรงเรียนขนาดเล็กจำนวนมาก เช่น วิทยาลัยธุรกิจหรือโรงเรียนธุรกิจ วิทยาลัยวิศวกรรมศาสตร์ วิทยาลัยการศึกษา... นั่นหมายความว่าประเทศทางตะวันตกใช้คำสองคำที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน นั่นคือ มหาวิทยาลัย และ โรงเรียน/วิทยาลัย ในขณะเดียวกัน ชื่อภาษาอังกฤษของมหาวิทยาลัยในเวียดนามยังคงใช้คำว่า 'มหาวิทยาลัย' ซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสนได้ง่าย”

ไม่เปลี่ยนเป็นมหาวิทยาลัยแต่ยังคงมีชื่อเสียงที่สุด

ศาสตราจารย์ Luong Van Hy แบ่งปันกรณีศึกษาอีกกรณีหนึ่งซึ่งถือว่า "ยากที่จะเข้าใจ" นั่นคือกรณีของ Dartmouth College Dartmouth College เป็นส่วนหนึ่งของ Ivy League ซึ่งเป็นกลุ่มมหาวิทยาลัยชื่อดังแปดแห่งในสหรัฐอเมริกา "Dartmouth College เสนอปริญญาเอกในหลายสาขา แต่ไม่ได้เปลี่ยนเป็น Dartmouth University แต่ยังคงใช้ชื่อ Dartmouth College ในศตวรรษที่ 18 บางครั้งภาษาเวียดนามแปลว่า CĐ Dartmouth ตามที่ศาสตราจารย์ Hy ระบุว่าการแปลนี้ไม่ถูกต้อง เนื่องจาก Dartmouth เสนอปริญญาเอกในหลายสาขา นั่นไม่ใช่กรณีเดียวในสหรัฐอเมริกาที่ไม่ยอมเปลี่ยน "College" เป็น "University"

ศาสตราจารย์ฮี ยังกล่าวอีกว่า ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา วิทยาลัยดาร์ตมัธ เช่นเดียวกับวิทยาลัยฮาร์วาร์ดและวิทยาลัยเยล เป็นสถาบันที่เปิดสอนหลักสูตร 4 ปี ไม่ใช่ 2-3 ปี ไม่ใช่ว่าเป็นวิทยาลัยที่เปลี่ยนไปเป็นมหาวิทยาลัย แต่เป็นมหาวิทยาลัยตั้งแต่แรกเริ่ม แต่ยังคงใช้คำว่าวิทยาลัยอยู่ในชื่อ

“ต่อมามหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดมีต้นกำเนิดมาจากวิทยาลัยฮาร์วาร์ด เมื่อได้รับการตั้งชื่อว่ามหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด ชื่อวิทยาลัยฮาร์วาร์ดก็ยังคงเป็นชื่อโรงเรียนสมาชิก โดยเน้นที่การฝึกอบรม 4 ปี ตั้งแต่วิทยาศาสตร์ธรรมชาติไปจนถึงสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ โรงเรียนสมาชิกอื่นๆ ของมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด (เรียกว่าคณะหรือโรงเรียน) มีหน้าที่ที่แตกต่างกัน โดยกลายมาเป็นโรงเรียนสมาชิกของมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด วิทยาลัยดาร์ตมัธสามารถทำเช่นเดียวกันได้ แต่พวกเขาไม่ทำ” ศาสตราจารย์ไฮกล่าว

ใครเซ็นใบประกาศนียบัตร?

เกี่ยวกับใบรับรองการสำเร็จการศึกษา ดร. ดึ๊ก แจ้งว่าประกาศนียบัตรของ RMIT มีลายเซ็นของประธานสภามหาวิทยาลัยและประธาน RMIT เหมือนกันสำหรับโรงเรียนสมาชิกทั้งหมดหรือโรงเรียนภายใต้โรงเรียนสมาชิก รวมถึง RMIT เวียดนามด้วย

'Trường đại học' thành 'đại học', bằng tốt nghiệp có khác?- Ảnh 3.

ประกาศนียบัตรโรงเรียนสมาชิกลงนามโดยประธานสภามหาวิทยาลัยและประธาน RMIT

ดังนั้น ปริญญานี้จึงแตกต่างจากปริญญาของมหาวิทยาลัยแห่งชาติและระดับภูมิภาคของเวียดนาม แต่คล้ายคลึงกับปริญญาของมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์นครโฮจิมินห์ หรือมหาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีฮานอย ในปัจจุบัน ผู้สำเร็จการศึกษาจากโรงเรียนสมาชิกของมหาวิทยาลัยแห่งชาติโฮจิมินห์ จะได้รับปริญญาโดยต้องมีลายเซ็นของผู้อำนวยการโรงเรียนสมาชิก เช่น ปริญญาของมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีจะลงนามโดยผู้อำนวยการมหาวิทยาลัยเทคโนโลยี ส่วนปริญญาของมหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์จะลงนามโดยผู้อำนวยการโรงเรียนนี้ ไม่ใช่ผู้อำนวยการมหาวิทยาลัยแห่งชาติโฮจิมินห์

ก่อนที่จะเป็นมหาวิทยาลัย ประกาศนียบัตรของมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์นครโฮจิมินห์ได้รับการลงนามโดยผู้อำนวยการ แต่หลังจากที่ได้เป็นมหาวิทยาลัยแล้ว โรงเรียนต่างๆ ในเครือมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์นครโฮจิมินห์ เช่น คณะธุรกิจ UEH, คณะเศรษฐศาสตร์ UEH, นิติศาสตร์และการจัดการของรัฐ, คณะเทคโนโลยีและการออกแบบ UEH จะมีการลงนามโดยผู้อำนวยการของแต่ละโรงเรียนหรือไม่?

'Trường đại học' thành 'đại học', bằng tốt nghiệp có khác?- Ảnh 4.

ประกาศนียบัตรจากมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์โฮจิมินห์ซิตี้

“สำหรับใบรับรองการสำเร็จการศึกษาของนักศึกษาจากโรงเรียนในมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์โฮจิมินห์ซิตี้ จะมีการลงนามโดยผู้อำนวยการมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์โฮจิมินห์ซิตี้ มหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์โฮจิมินห์ซิตี้มีนิติบุคคลและตราประทับหนึ่งเดียว ในขณะที่โรงเรียนสมาชิกของมหาวิทยาลัยแห่งชาติและมหาวิทยาลัยภูมิภาคมีนิติบุคคลและตราประทับของตนเอง ดังนั้นปริญญาจึงแตกต่างกันด้วย เท่าที่ทราบ มหาวิทยาลัยเช่น มหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติไทเป... ล้วนมอบปริญญาคนละใบ ไม่ใช่แต่ละโรงเรียนสมาชิกหรือโรงเรียนในเครือจะมอบปริญญาคนละใบ” รองศาสตราจารย์ ดร. บุย กวาง หุ่ง รองผู้อำนวยการมหาวิทยาลัยเศรษฐศาสตร์โฮจิมินห์ซิตี้ กล่าว

ความแตกต่างระหว่างวิทยาลัยและมหาวิทยาลัย

ตามกฎหมายว่าด้วยการอุดมศึกษา มหาวิทยาลัยและวิทยาลัยมีความแตกต่างกันในด้านหน้าที่ ภารกิจ โครงสร้างองค์กร และความเป็นอิสระ

ในด้านหน้าที่และภารกิจ มหาวิทยาลัยจะฝึกอบรมในระดับอุดมศึกษา ดำเนินกิจกรรมทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี และให้บริการชุมชนที่เกี่ยวข้องกับอุตสาหกรรมต่างๆ (อาจอยู่ในหลายสาขา) ในขณะที่วิทยาลัยจะฝึกอบรมในระดับอุดมศึกษา ดำเนินกิจกรรมทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี และให้บริการชุมชนที่เกี่ยวข้องกับหลายสาขา

ด้านโครงสร้างองค์กร มหาวิทยาลัยมีสภามหาวิทยาลัย อาจารย์ใหญ่ และรองอาจารย์ใหญ่ คณะ ฝ่ายบริหาร และหน่วยงานอื่น (ถ้ามี) และมหาวิทยาลัย มีสภามหาวิทยาลัย ผู้อำนวยการ และรองผู้อำนวยการ มหาวิทยาลัยสมาชิก; แผนก/สำนักงานฝ่ายปฏิบัติการ คณะ… และหน่วยงานอื่น (ถ้ามี)

ในด้านความเป็นอิสระ มหาวิทยาลัยจะกำหนดเป้าหมาย ภารกิจ และภารกิจของตนเองด้วยตนเองตามที่กฎหมายกำหนด ให้มีความเป็นอิสระในการเปิดหลักสูตรแกนกลางและการฝึกอบรมพันธมิตรกับต่างประเทศ หากเป็นไปตามเงื่อนไขที่กฎหมายกำหนด โดยยึดหลักจากการบรรลุผลการประเมินคุณภาพ

ในขณะเดียวกันมหาวิทยาลัยอิสระจะกำหนดเป้าหมาย ภารกิจ และภารกิจของตนให้เป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมาย มหาวิทยาลัยสมาชิกจะต้องบูรณาการการดำเนินงานตามเป้าหมาย ภารกิจ และภารกิจร่วมกันของมหาวิทยาลัย และเป้าหมาย ภารกิจ และภารกิจของโรงเรียนของตนเองให้เป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายและมหาวิทยาลัย มหาวิทยาลัยจะมีอิสระในการเปิดสาขาวิชาและฝึกอบรมความร่วมมือกับต่างประเทศหากเป็นไปตามเงื่อนไขที่กฎหมายกำหนด



ที่มา: https://thanhnien.vn/truong-dai-hoc-thanh-dai-hoc-bang-tot-nghiep-co-khac-185241209165323421.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

รูป

ภาพยนตร์ที่สร้างความตกตะลึงให้กับโลก ประกาศกำหนดฉายในเวียดนามแล้ว
ใบไม้แดงสดใสที่ลัมดง นักท่องเที่ยวสนใจเดินทางหลายร้อยกิโลเมตรเพื่อมาเช็คอิน
ชาวประมงจังหวัดบิ่ญดิ่ญถือเรือ 5 ลำและอวน 7 ลำ ขุดหากุ้งทะเลอย่างขะมักเขม้น
หนังสือพิมพ์ต่างประเทศยกย่อง ‘อ่าวฮาลองบนบก’ ของเวียดนาม

No videos available