รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียน ซวน เดียน ได้รับรางวัลอาจารย์ชาวต่างประเทศดีเด่นจากมหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน ซึ่งเป็นสถาบันการศึกษาแห่งเดียวในจีนตะวันตกที่สอนภาษาเวียดนาม
ในช่วง 14 ปีที่ผ่านมา อาจารย์ Nguyen Xuan Dien สอนภาษาเวียดนามที่มหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน (SISU) เมืองฉงชิ่ง เขาเป็นอาจารย์สอนภาษาเวียดนามคนแรกและยังเป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งภาควิชาภาษาเวียดนามของโรงเรียนอีกด้วย
“โชคชะตานำพาฉันมาสู่ภาษาจีนและประเทศจีน ต่อมาโชคชะตาก็ช่วยให้ฉันได้เป็นครูสอนภาษาเวียดนาม” ครูวัย 46 ปีกล่าว
ปัจจุบันรองศาสตราจารย์ Dien สอนภาษาพูด ไวยากรณ์เวียดนาม ภาษาเวียดนามธุรกิจ และวรรณกรรมเวียดนาม
รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียน ซวน เดียน อาจารย์ภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน เมืองฉงชิ่ง ประเทศจีน ภาพ: ตัวละครที่ให้มา
ในปี 1992 หลังจากสำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนต้นใน Lai Chau นักเรียนชื่อ Dien ได้ไปฮานอย เรียนภาษาจีนที่โรงเรียนมัธยมศึกษาภาษาต่างประเทศ จากนั้นสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติฮานอย ต่อมานายเดียนได้ศึกษาต่อปริญญาโทที่เมืองอู่ฮั่น ประเทศจีน ในปี พ.ศ.2545
ในปี พ.ศ. 2552 SISU ได้เปิดสาขาวิชาภาษาเวียดนาม รักในอาชีพครูจึงสมัครและได้รับการตอบรับ ครูเดียนเลือกฉงชิ่งเป็นส่วนหนึ่งเพราะเพื่อนร่วมชั้นของเขาซึ่งตอนนี้เป็นภรรยาของเขาเป็นคนที่นี่เดิม
ภาควิชาภาษาเวียดนามในเวลานั้นมีอาจารย์สามคน โดยสองคนเป็นคนจีน เนื่องจากเพิ่งจัดตั้งใหม่ แผนกจึงขาดแคลนทุกอย่าง ไม่ว่าจะเป็นครู ตำราเรียน สื่อการสอน และประสบการณ์ในการสอนภาษาเวียดนาม
“ทุกอย่างต้องคิดหาทางออกด้วยตัวเองและเริ่มจากศูนย์” เขาย้อนความทรงจำ ชั้นเรียนแรกมีนักเรียน 25 คน แต่ส่วนใหญ่ย้ายมาจากสาขาอื่น นักเรียนมาชั้นเรียนด้วยความรู้สึกถูกบังคับและเบื่อหน่าย
“นั่นทำให้ผมคิดว่า จะปลุกเร้าความหลงใหล สร้างแรงบันดาลใจ และเผยแพร่ภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามได้อย่างไร” คุณเดียนแบ่งปัน
คุณเดียน (ที่สี่จากขวา) กับนักเรียนภาษาเวียดนามในงานเทศกาลวัฒนธรรมนานาชาติของโรงเรียนในปี 2021 ภาพ โดย: ตัวละคร
คุณเดียน กล่าวว่า ปัญหาใหญ่ที่สุดที่นักเรียนประสบเมื่อเรียนภาษาเวียดนามคือการขาดสภาพแวดล้อมในการฝึกฝน ในเวลานั้น จังหวัดที่ติดกับเวียดนาม เช่น ยูนนาน และกวางสี ได้เปิดสอนหลักสูตรภาษาเวียดนาม และการสื่อสารก็ค่อนข้างดี ในพื้นที่ตอนในอย่างฉงชิ่ง การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือกับเวียดนามในด้านเศรษฐกิจ วัฒนธรรม และการศึกษายังคงจำกัดอยู่ และมีคนเวียดนามอาศัยอยู่ที่นั่นไม่มากนัก
เนื่องจากไวยากรณ์ภาษาเวียดนามและภาษาจีนมีความคล้ายคลึงกันมาก และทั้งสองวัฒนธรรมยังมีความคล้ายคลึงกันมาก คุณเดียนเชื่อว่าตราบใดที่นักเรียนกล้าที่จะพูดและพูดมากขึ้น พวกเขาก็สามารถพัฒนาทักษะภาษาเวียดนามของพวกเขาได้ เพื่อให้ผู้เรียนมีปฏิสัมพันธ์กันอย่างกระตือรือร้นและกระตือรือร้น ครูจึงสร้างบรรยากาศที่เป็นกันเองและพยายามใช้ภาษาเวียดนามให้มากที่สุด นอกจากนี้ นายเดียนยังได้เดินทางไปยังมหาวิทยาลัยต่างๆ ในเมืองฉงชิ่ง เพื่อค้นหาเด็กนักเรียนต่างชาติชาวเวียดนามและพบปะกับนักเรียนของเขา
“วิธีดังกล่าวมีประสิทธิผลมาก” นายเดียนกล่าว
นอกจากนี้ เขายังเปิดโอกาสให้นักเรียนได้สัมผัสกับชาวเวียดนามผ่านภาพยนตร์ ดนตรี รายการโทรทัศน์ เกมพื้นบ้าน และใกล้ชิดที่สุดก็คือผ่านอาหาร แม้จะไม่รู้วิธีทำอาหารแต่ต้องการดึงดูดนักเรียน ครูจึงเรียนรู้วิธีทำปอเปี๊ยะสด โฟ และบุ้นจ๋า สำหรับเมนูที่เขาไม่รู้จักวิธีทำ เขาก็จะโทรหาเพื่อนและญาติในเวียดนามเพื่อขอคำแนะนำ นักเรียนมักรวมตัวกันที่บ้านของครูเพื่อทำอาหารเวียดนามแบบดั้งเดิม รับประทานอาหารและพูดคุยกัน
นางสาวตาลอยเจา นักศึกษาหลักสูตรภาษาเวียดนามหลักสูตรแรก ปัจจุบันเป็นเพื่อนร่วมงานที่ SISU กับนายเดียน นางสาวโจว กล่าวว่า ในเวลานั้นเครือข่ายโซเชียลยังไม่ได้รับการพัฒนา นักเรียนจึงเรียนเพียงจากตำราเรียนที่ครูจัดทำเท่านั้น
“เราเรียนตามวิธีเดียวกับที่คุณเดียนสอน หลังเลิกเรียน เราอยู่ทบทวนบทเรียนและถามเขาว่าต้องออกเสียงภาษาเวียดนามอย่างไร” อาจารย์วัย 31 ปีเล่า
La Kinh ซึ่งเป็นนักศึกษาชั้นปีที่ 4 ได้เรียนกับคุณ Dien ตั้งแต่ปีแรก และตอนนี้เขาสามารถสนทนาภาษาเวียดนามได้อย่างคล่องแคล่ว นักเรียนชายคนหนึ่งกล่าวว่าครู Dien เก่งภาษาจีนและคอยแนะนำนักเรียนอย่างกระตือรือร้นเกี่ยวกับวิธีออกเสียงภาษาเวียดนามให้ถูกต้องที่สุดอยู่เสมอ ลากิญชื่นชมครูเดียนและหวังว่าจะเป็นครูสอนภาษาเวียดนามในอนาคต
“ครูเดียนสนิทกับนักเรียนมาก ทุกครั้งที่เรามีปัญหาอะไร เราจะถามเขาอย่างกล้าหาญ” นักเรียนชายกล่าว
ส่วนคุณกว้าชเยน นักศึกษาปริญญาโทชั้นปีที่ 1 เรียนสาขาการแปลและภาษาศาสตร์กับอาจารย์เดียน เยนประทับใจกับวิธีการสอนของอาจารย์ที่เข้าใจง่ายและน่าสนใจ
“พวกเราทุกคนชอบที่จะเรียนกับเขา หากมีสิ่งใดที่นักเรียนไม่เข้าใจ เขาจะอธิบายให้ฟังอย่างอดทนอีกครั้ง” เยนกล่าว
ลากิญ นักศึกษาภาควิชาภาษาเวียดนาม มหาวิทยาลัยเสฉวนด้านการศึกษานานาชาติ เล่าถึงวิธีการสอนของอาจารย์เดียน วีดีโอ : จัดทำโดยตัวละคร
จนถึงปัจจุบัน ภาควิชาภาษาเวียดนามของมหาวิทยาลัยการศึกษานานาชาติเสฉวน ได้ผลิตบัณฑิตให้แก่นักศึกษาแล้วมากกว่า 10 รุ่น ตั้งแต่ปี 2014 คณะได้เพิ่มหลักสูตรปริญญาโทขึ้นมา ปัจจุบันจำนวนนักศึกษาระดับปริญญาตรีและปริญญาโทในคณะมีมากกว่า 100 คน นอกเหนือจากทักษะภาษาพื้นฐานทั้ง 4 ทักษะแล้ว ภาควิชายังเปิดสอนวิชาอื่นๆ อีกหลายวิชา เช่น ภาษาเวียดนามเพื่อธุรกิจ วรรณคดีเวียดนาม การแปลพูด และการแปลเป็นลายลักษณ์อักษร
เมื่อเห็นว่านักเรียนจีนรักและใส่ใจชาวเวียดนามมากขึ้น คุณเดียนก็รู้สึกดีใจ เพราะความพยายามของเขากำลังได้รับผลตอบแทน เนื่องในโอกาสวันครูภาษาจีน วันที่ 10 กันยายน คุณเดียนได้รับรางวัลครูต่างชาติดีเด่นของโรงเรียน
“ผมมองว่าการสร้างแรงบันดาลใจให้กับนักเรียนจีนในการเรียนภาษาเวียดนามและเรียนรู้เกี่ยวกับประเทศและวัฒนธรรมของเวียดนามเป็นอาชีพของผมเสมอ และผมหวังว่าจะเป็นสะพานเชื่อมเพื่อส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศ” นายเดียนกล่าว ลูกๆ ของเขาทั้งสองยังได้รับการสอนจากพ่อของพวกเขาและพูดภาษาเวียดนามทุกวันเพื่อระลึกถึงรากเหง้าของพวกเขาอยู่เสมอ
รุ่งอรุณ
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)