ครบรอบ 70 ปี วันปลดปล่อยเมืองหลวง: ตามหาร่องรอยประตูประวัติศาสตร์ 5 แห่งของฮานอย

Việt NamViệt Nam10/10/2024


ประตูเมืองเป็นหนึ่งในคุณลักษณะเฉพาะตัวของสถาปัตยกรรมเมืองของฮานอย ซึ่งย้อนกลับไปถึงสมัยป้อมปราการทังลองและไม่สามารถพบได้ในพื้นที่อื่นใดของประเทศ

ตามเอกสารประวัติศาสตร์ ชื่อ "ประตู" ปรากฏขึ้นในปี พ.ศ. 2292 หลังจากที่พระเจ้าตรีญโดอันห์ทรงสร้างกำแพงดินยาว 16 กม. ขึ้นใหม่บนรากฐานของกำแพงเมืองราชวงศ์แมค ซึ่งล้อมรอบป้อมปราการหลวงทังลอง

บนกำแพงนี้มีประตูเมืองให้ผู้คนเข้าออกเมืองจำนวน 8 ประตู ประตูเหล่านี้เรียกว่า ประตูเมือง มีลักษณะเป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส มีการเฝ้ารักษาอย่างดี เปิดในเวลากลางวัน ปิดในเวลากลางคืน และมีรั้วกั้น มีทหารลาดตระเวนเพื่อป้องกันขโมย และส่งสัญญาณเตือนเหตุเพลิงไหม้

คำว่า "ประตู" ในภาษาเวียดนามแปลมาจากคำว่า "โอม่อน" ในภาษาจีน โดย "โมน" แปลว่า ประตู "โอ" แปลว่า เนิน กำแพงเมือง - พื้นที่ลุ่มที่ล้อมรอบด้วยเนินสูง เพื่อสร้างที่พักพิง (ทอนโอ ทรุคโอ) คำว่า "ร่ม" ยังหมายถึงประตูการสื่อสารจากภายในสู่ภายนอกอีกด้วย

ประตูป้อมปราการโบราณทังลองทั้งหมดมีจุดร่วมกันคือสามารถไปยังแม่น้ำแดงและแม่น้ำโตหลี่ได้ ภายใต้ราชวงศ์เหงียน การวางแผนของทังลอง-ฮานอยได้รับการปรับหลายครั้ง และจำนวนประตูก็มีการเปลี่ยนแปลงไปจากช่วงเวลาหนึ่งไปสู่อีกช่วงเวลาหนึ่งด้วย

ตามข้อมูล "Bac Thanh Du Dia Chi" ที่รวบรวมไว้ในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 ฮานอยมีประตูทั้งหมด 21 แห่ง อย่างไรก็ตาม ในปีพ.ศ. 2374 เมื่อพระเจ้ามิงห์หม่างทรงสถาปนา "จังหวัดฮานอย" พื้นที่ "เมืองจังหวัด" (คือ ใจกลางเมืองฮานอย) ได้รับการทำแผนที่และแสดงให้เห็นประตูเมืองเพียง 16 ประตูเท่านั้น ในปีพ.ศ. 2409 ในรัชสมัยพระเจ้าตูดึ๊ก แผนที่ "จังหวัดฮานอย" มีเพียงประตู 15 แห่งเท่านั้น

ในศตวรรษที่ 20 เมื่อประวัติศาสตร์มีการเปลี่ยนแปลง ประตูหลายแห่งก็ค่อยๆ หายไป กรุงฮานอยมีประตูเพียง 5 แห่งเท่านั้นที่มักถูกกล่าวถึงและกลายมาเป็นสถานที่ที่มีชื่อเสียงในบทกวีและวรรณกรรม โดยเฉพาะในบทเพลงฉลองชัยชนะ "เดินทัพสู่ฮานอย" ของนักดนตรีผู้ล่วงลับ Van Cao ซึ่งภาพดังกล่าวได้กลายมาเป็นสัญลักษณ์: "ประตูทั้ง 5 ต้อนรับกองทัพที่รุกคืบ/เหมือนแท่นดอกไม้ต้อนรับกลีบพีชทั้ง 5 บาน" ในวันแห่งชัยชนะ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2497

ประตูทั้ง 5 แห่งของฮานอยที่นักดนตรี Van Cao พูดถึงคือ ประตู Quan Chuong ประตู Cau Den ประตู Dong Mac ประตู Cau Giay และประตู Cho Dua ในปัจจุบันประตูเหล่านี้ถือเป็นจุดแยกจราจรหรือพื้นที่สำคัญของเมืองหลวง

ประตูแห่งความยุติธรรม
ttxvn o quan chuong_resize.jpg
ประตู Quan Chuong เป็นประตูเดียวที่ยังคงรักษารูปลักษณ์เก่าแก่เอาไว้ (ภาพ: ดานห์ ลัม/เวียดนาม)

ประตู Quan Chuong สร้างขึ้นในปีที่ 10 ของรัชสมัย Canh Hung (ค.ศ. 1749) แห่งราชวงศ์ Le ประตูนี้ได้รับการบูรณะใหม่ในปีกาญหุ่งที่ 46 (พ.ศ. 2328) เมื่อถึงปีที่ 3 ของรัชสมัยเจียหลง (พ.ศ. 2347) ก็ได้มีการสร้างขึ้นใหม่และขยายจนได้ขนาดในปัจจุบัน

เดิมประตูนี้เรียกว่า ดงฮามอน (แปลว่า ประตูเขตดงฮา) แต่ต่อมาผู้คนเรียกประตูนี้ว่า โอกวนชวง ตามประเพณีทางประวัติศาสตร์ นี่คือการรำลึกถึงความดีความชอบของผู้บัญชาการและกองทหาร 100 นายที่ต่อสู้กับฝรั่งเศสอย่างกล้าหาญเพื่อปกป้องป้อมปราการฮานอย

ในบรรดาประตูทั้งห้าแห่ง มีเพียงประตู Quan Chuong เท่านั้นที่ยังคงรักษารูปลักษณ์เก่าแก่ไว้ โดยมีประตูสามบาน หอคอยเฝ้าระวังบนหลังคาประตูหลัก และอักษรจีนสามตัวเหนือประตูหลัก "ประตู Dong Ha" บนผนังด้านซ้ายของประตูหลักมีแผ่นหินสลักที่สร้างขึ้นโดยผู้ว่าราชการจังหวัดฮวงดิ่วในปีพ.ศ. 2424 ซึ่งห้ามมิให้ทหารและเจ้าหน้าที่คุกคามบุคคลที่เข้ามาในเมืองผ่านประตูนี้โดยเด็ดขาด

ประตู Quan Chuong ได้รับการยกย่องให้เป็นโบราณสถานในปี 1994 ปัจจุบัน ประตู Quan Chuong ตั้งอยู่บนถนน Thanh Ha เขต Hoan Kiem ตรงทางแยกของถนน Hang Chieu และ Dao Duy Tu

ประตูเกาเด็น
ttxvn o cau den_resize.jpg
โอ เกา เด็น เป็นสี่แยกขนาดใหญ่ที่เชื่อมถนน 4 สาย ได้แก่ ถนน เว้-บาค ไม-ตรัน คัท จัน-ได โก เวียด (ภาพ: ดานห์ ลัม/เวียดนาม)

โอเกาเด็น ซึ่งมีชื่อจีนว่า เยนนิญ ตั้งอยู่ด้านหลังป้อมปราการโบราณทิงห์เยน ตามที่ Dai Viet Su Luoc ระบุไว้ (เล่มที่ 2 และ 3 สำนักพิมพ์ประวัติศาสตร์ - ฮานอย, พ.ศ. 2503) ชื่อสถานที่ O Cau Den ในภาษา Thang Long ปรากฏในหนังสือประวัติศาสตร์ในช่วงราชวงศ์ Ly นั่นคือประมาณศตวรรษที่ 11-12

เอกสารและแผนที่เก่าแสดงให้เห็นว่าตำแหน่งของสถานที่นี้ที่ชื่อนี้ได้รับการกำหนดไว้และมีอยู่มาเป็นเวลานานมาก ภายใต้ราชวงศ์เหงียน ประตู Cau Den เป็นประตูสำคัญที่เชื่อมต่อระหว่างเมือง Thang Long กับเมืองต่างๆ และจังหวัดทางภาคใต้ (ไปจนถึงเมืองหลวงเว้) ผ่านเนินเขาที่มีต้นไม้หนาแน่นและป่าแอปริคอตทั้งป่า (ปัจจุบันอยู่ในพื้นที่ Bach Mai และ Truong Dinh)

ตามคำบอกเล่าของผู้เฒ่าผู้แก่ ตั้งแต่สมัยโบราณจนถึงปี พ.ศ. 2488-2497 ที่ตั้งปัจจุบันของแม่น้ำโอเกาเด็นมีแม่น้ำไหลผ่าน สองฝั่งแม่น้ำเป็นดินตะกอนมีแปลงผักอุดมสมบูรณ์ตลอดปี โดยผักที่อุดมสมบูรณ์ที่สุดคือผักอมรันต์ สะพานข้ามแม่น้ำจึงถูกเรียกว่า โจวเด็น และชื่อจัตุรัสโจวเด็นก็มาจากที่นั่นด้วย

ปัจจุบันประตูโอเกาเด็นไม่มีร่องรอยของอดีตอีกต่อไปแล้ว โดยที่ตั้งของประตูเก่าคือบริเวณทางแยกถนนเว้-บั๊คไม-ตรันกัทจันไดโกเวียดในปัจจุบัน

นายดง แม็ค
ttxvn O Dong Mac_resize.jpg
ร้านโอดองมัก ตั้งอยู่บริเวณปลายถนนโหลวดุก บริเวณสี่แยกระหว่างถนนตรันคัทจันและถนนกิมหงุ (ภาพ: ดานห์ ลัม/เวียดนาม)

ร้านโอดองมัก ตั้งอยู่ไม่ไกลจากร้านโอเกาเด็น ในสมัยพระเจ้าตรีญสัม (คริสต์ศตวรรษที่ 18) โอ ดง มัก ถูกเรียกว่า โอ ออง มัก แผนที่ฮานอยปีพ.ศ. 2374 เรียกสถานที่นี้ว่าประตู Thanh Lang ในปีพ.ศ. 2409 แผนที่นี้ได้ตั้งชื่อประตูนี้ว่า หล่างเยน ในศตวรรษที่ 20 ผู้คนเรียกมันว่า โอดงมัก

ประตูนี้เป็นประตูที่สามารถเข้าไปยังป้อมปราการทังลองได้ทั้งทางบกและทางน้ำ ดังนั้นจึงมักมีทหารเฝ้ารักษาอย่างเข้มงวด

ใน " บันทึกแห่งเมืองหลวง" ไฮ ทวง ลาน ออง เล ฮู ทราก ผ่านมาทางนี้เมื่อเขาเดินทางกลับถึงบ้านเกิดของเขาในไฮ เซือง เขาเขียนว่า “วันที่ 10 กันยายน เช้าตรู่เมื่อพระจันทร์ยังอยู่ ฉันไปที่ประตูองมัก ประตูยังไม่เปิด เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยเห็นว่าฉันมีบัตร ‘ฮานห์กวานฟู’ (บัตรที่ออกโดยพระราชวังของพระเจ้าสำหรับการเดินทาง) จึงเปิดให้ฉันเข้าไป”

ปัจจุบัน โอดงมักเป็นเพียงชื่อสถานที่ทางประวัติศาสตร์ ซึ่งเป็นร่องรอยของประตูเก่าที่ตั้งอยู่ปลายถนนโหลวดุก ซึ่งเป็นจุดตัดกับถนนตรันกัทชานและถนนกิมหงุ ทางตะวันออกเฉียงใต้ของฮานอย

ประตูเกาเกียย
o cau giay_resize.jpg
ประตูถั่นบาว (ประตูเกาเกียย) บนแผนที่ฮานอยในปี พ.ศ. 2433 (ที่มา: ศูนย์จดหมายเหตุแห่งชาติ I)

ตามที่นักวิจัยเหงียนวินห์ฟุกกล่าวไว้ ประตูเก๊ากิยเป็นประตูที่ตัดผ่านป้อมปราการดินที่ล้อมรอบพื้นที่ที่มีประชากรหนาแน่นทางทิศตะวันตกของป้อมปราการทังลอง ประตูนี้ตั้งอยู่ที่หมู่บ้านThanh Bao จึงเรียกว่า ประตูThanh Bao

ตั้งแต่ศตวรรษที่ 19 เป็นต้นมา ชาวบ้านขายกระดาษในเอียนฮัวได้จัดตั้งโรงแสดงกระดาษไว้ที่ประตูเมือง เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับธุรกิจขายกระดาษให้กับผู้คนในตัวเมือง โดยทั่วไปเรียกว่าสะพานกระดาษ ดังนั้นประตูThanh Bao จึงถูกเรียกว่าประตูCau Giay ด้วย คำว่า “สะพาน” ในที่นี้หมายถึงสะพานตลาด ไม่ใช่สะพานข้ามแม่น้ำ

ประตู Cau Giay ถูกทำลายลงในปี พ.ศ. 2434 ที่ตั้งปัจจุบันของประตูนี้คือบริเวณทางแยกระหว่างถนน Son Tay และถนน Nguyen Thai Hoc ด้านหน้าสถานีขนส่ง Kim Ma แห่งเก่า

จัตุรัสโชดูอา

ttxvn o cho dua_resize.jpg
ปัจจุบัน ถนนโอโชดัวเป็นจุดตัดของถนน 6 สาย คือ ถนนซาดัน-ถนนขามเทียน-ถนนต้นดุกทัง-ถนนเตยซอน-ถนนเดลาถั่น-ถนนนิว โอโชดัว (ภาพ: ดานห์ ลัม/เวียดนาม)

ประตูโชดูอาเป็นประตูที่มีอายุกว่า 760 ปี เดิมเคยเป็นประตูใหญ่และเป็นที่ตั้งป้องกันทางทหารที่สำคัญแห่งหนึ่งทางตอนใต้ของป้อมปราการทังลอง ใกล้ประตูมีตลาดเล็ก ๆ อยู่ใต้ร่มเงาต้นมะพร้าว ซึ่งเป็นสาเหตุส่วนหนึ่งที่อธิบายชื่อประตูที่คุ้นเคย

นักปราชญ์และนักปราชญ์ในสมัยโบราณมักผ่านประตูโชดัวเพื่อไปยังวิหารวรรณกรรมหรือก๊วกตู๋เจียม นอกประตู Cho Dua ยังมีแท่นบูชา Xa Tac ด้วย ซึ่งทุกๆ ปีในฤดูใบไม้ผลิ กษัตริย์แห่ง Ly และ Tran มักจะมาทำพิธีกรรมบูชาเทพแห่งแผ่นดินและเทพแห่งธัญพืช

ร่องรอยของประตู Cho Dua เก่าปัจจุบันตั้งอยู่ที่สี่แยกถนน De La Thanh, Ton Duc Thang, Nguyen Luong Bang, Kham Thien, Xa Dan และถนน O Cho Dua ใหม่

เวียดนามพลัส.vn

ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/70-nam-ngay-giai-phong-thu-do-di-tim-dau-tich-5-cua-o-lich-su-cua-ha-noi-post982243.vnp


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

จุดล่าเมฆ 170 กม. จากฮานอย นักท่องเที่ยวมากางเต็นท์ สัมผัสสภาพอากาศ 4 ฤดูกาล
ดอกไม้สดราคาพุ่งก่อนวันที่ 8 มี.ค.
ตอนดู Spacetime ผู้ชมชอบกันมากเพราะทหารของเราเก่งมาก!
Luc Yen อัญมณีสีเขียวอันซ่อนเร้น

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์