(DS 6/21) - У меня много друзей-куангов, некоторые из них родом из Куанга, а некоторые живут там уже долгое время, поэтому у них сильный характер Куанга. Я знаю их по разным источникам, но к каждому из них я испытываю теплые и неизменные чувства.
Люди Куанга «не спорят»
Мой класс в колледже очень большой. Это были годы сразу после войны, и многие демобилизовались из армии и вернулись в университет. Весь мой курс состоял из «зеленых» людей в военной форме, и встречались лишь несколько молодых лиц выпускников школ.
Мой друг из Куанга - Хо Суан Тинь, входит в число этих немногих, как и я. Ты тихий мальчик, со спокойным лицом и неприметными очками. Только когда мы вместе изучали археологию, я узнал о тебе больше.
Я до сих пор помню поездку на стажировку в храмовый комплекс Мишон примерно в 1979 году. Весь класс поехал на автобусе из Сайгона в Дананг, а затем все остановились на ночь в доме друга. Это был небольшой таунхаус с крошечной мезонином, но ваша семья встретила нас очень тепло. Впервые я попробовал лапшу Куанг именно здесь. «Как странно, в какой лапше так мало воды, и ее едят с рисовой бумагой?»
«Кажется, в каждом человеке из Куангнама сочетаются все три качества личности: решимость журналиста, усердие исследователя и романтизм поэта».
Рано утром следующего дня весь класс отправился в Май Сон. Были секции, куда мы ездили на автобусе с углем и пылью, и много секций, куда мы шли пешком, неся рюкзаки, мотыги и лопаты. На тропе, ведущей в Май Сон (тогда не было больших дорог, как сейчас), под жарким полуденным солнцем, иногда наши друзья несли наши вещи за нас — две девочки в чисто мужском классе — чтобы мы могли не отставать от всех остальных. Дни стажировки там были чрезвычайно тяжелыми, но в свободное время ты обнимал свою гитару и играл музыку... В то время ты выглядел таким романтичным...
После окончания университета вы вернулись в Куангнам и работали в сфере музеев и археологии. Все особые следы археологии Куанга отражают ваши усилия. От раскопок культурных реликвий Са Хюинь до исследований древних башен Чампа, от раскопок затонувших кораблей Ку Лао Чам до сохранения древнего города Хойан...
Время от времени мы встречаемся на отраслевых конференциях и семинарах. Хоть ты и «чиновник», но ты все еще не изменился с той кроткой улыбкой, как у студента, которым ты был в прошлом... Однажды я в шутку спросил: «Эй, почему ты такой «кроткий», хотя ты из Куангнама? Я не вижу, чтобы ты громко разговаривал или много спорил?» Ты снова улыбнулась, твои глаза за очками счастливо заблестели.
Люди Куанг, происходящие из Хюэ
На конференции около 20 лет назад ко мне подошел высокий, худой, смуглый человек с растрепанными волосами и сказал: «Вы археолог, госпожа Хау? Я только что прочитал вашу статью «Древние дома Биньзыонга», она замечательная! Я тоже работаю над древними домами».
Я немного растерялся, но потом сразу узнал его — это был художник Нгуен Туонг Хи — человек, который «обосновался» в Мишоне на десятилетия, хотя он родом из Хюэ, в его личности чувствуется что-то от Куанга. Я знал многие из ваших работ, но познакомился с вами только тогда.
Каждый раз, когда я разговаривал с ним после этого, я всегда на какое-то время терялся, потому что не понимал, что он говорит, и он шутил со мной: «У тебя есть степень бакалавра по языку народа дуйсюэнь, чтобы работать в My Son?»
Человек, который любит путешествовать и путешествует неустанно в течение многих лет, будучи «государственным чиновником», не только путешествует на гибких ногах работника по сохранению культурного наследия, но и «путешествует» от знаний, полученных из фольклора, от теорий японских учителей к конкретным достижениям: самостоятельная реконструкция дома с соломенной крышей, бамбуковым каркасом и земляными стенами возле реликвии Мишон — образца экологической и природоохранной архитектурной консервации, имеющего уникальное культурное значение для коренных народов.
Он не мог вспомнить, сколько раз он ездил в провинции и города по всей стране, особенно в Центральный регион, чтобы измерить, зарисовать, сфотографировать и описать найденные им древние дома, или если он слышал, что кто-то говорит ему, что там есть древний дом, он немедленно отправлялся туда. Используя весь свой опыт и знания о традиционных домах, он с энтузиазмом обучает им молодое поколение и студентов.
Однажды он написал мне: «Тебе следует поехать жить в Куангнам. Я построю тебе такой же дом, чтобы ты мог сидеть там, мечтать и писать». Но прежде чем я успел последовать этому приглашению, я узнал, что он только что досрочно вышел на пенсию. Несмотря на то, что он на пенсии, встретиться с ним стало еще сложнее, поскольку многие места приглашают его исследовать древние дома, а затем реставрировать их для сохранения или для туризма...
Его любовь к старинным домам проистекает не только из признания и восхищения художником совершенством народных творений, но и, что более глубоко, из любви к культурному наследию. Каждая деталь старого дома также содержит в себе так много информации и знаний, которые наши предки передали следующему поколению — он всегда говорил нам об этом.
Люди Куанг «расшифровывают акцент Куанг»!
Однажды я спросил друга из Куангнама: «Эй, почему жители Куангнама часто отвечают вопросом на вопрос и редко отвечают прямо? Например: Нам обязательно идти в ту сторону? - Если не в ту сторону, то в какую?», он тут же ответил: «Если ты этого не говоришь, то что тогда?»
Ваш ответ заставляет меня думать, что это очень интересный культурный феномен.
Я прочитал «There are 500 years like that» г-на Хо Трунг Ту (из Дай Лока), работа, которая привносит новую перспективу, объясняя языковой феномен с исторической точки зрения - особые обстоятельства Куангнама с 15-го века. Короче говоря, формирование или происхождение языка Куангнам связано с тем, что народ Чам говорил на вьетнамском языке в особых обстоятельствах.
Среди культурных элементов наиболее интересным является выявление происхождения языка и кухни, поскольку обмен, принятие или отторжение порой не следуют «научным, академическим правилам», а несут на себе отпечаток жизни.
Язык, как и многие культурные явления, не развивается линейным и простым путем, особенно в историческом контексте Куангнама, который является местом восприятия/вмешательства/спора/конфронтации/интеграции/дискриминации... культур двух этнических групп, вьетнамцев (в основном тхань/нге) и чамов, в которых язык - средство повседневного общения - занимает особое место. Поэтому язык необходимо применять на практике в различных ситуациях.
Мой вопрос «почему жители Куангнама часто отвечают вопросом на вопрос» - это, возможно, лингвистический феномен, отражающий культурный обмен - противостояние - гармонию - различие двух чамско-вьетнамских этнических групп в определенный период, а затем со временем он был «унаследован» как культурная индивидуальность Куангнама.
Поэтому работа г-на Хо Чунг Ту заслуживает внимания при исследовании «языка Куангнам» в частности и региона Куанг в целом.
Мы с Хо Трунг Ту никогда не встречались, хотя знаем друг друга уже давно, еще со времен социальной сети Yahoo! 360. Но и в вас, и в ваших двух друзьях Хо Суан Тине и Нгуен Туонг Хи я всегда чувствую, казалось бы, «противоположные» личности: решимость журналиста, усердие исследователя и в то же время что-то романтичное, как у поэта! Но, похоже, у каждого представителя народа Куанг уже есть все три эти личности.
Источник
Комментарий (0)