ພວກ​ເຮົາ​ຕ້ອງ​ການ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ເພື່ອ “ຈູດ” ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết20/01/2025

ກັບຄືນໄປຫວຽດນາມ ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການລະດູບານໃໝ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິລຽນ, ຮອງປະທານສະມາຄົມແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ມາເລເຊຍ ແລະ ຫົວໜ້າສະໂມສອນພາສາຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ມາເລເຊຍ ໄດ້ໃຫ້ສໍາພາດກັບນັກຂ່າວຈາກໜັງສືພິມ ດ່າວັນເກື່ອງ ກ່ຽວກັບເລື່ອງສ້າງແຮງບັນດານໃຈຮັກແພງພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ຊາວຕ່າງປະເທດ.


z6245678537694_b40820d2c95668a88dbfc64863f84690.jpg
ທ່ານນາງ ຫງວຽນທິລຽນ.

PV: ທ່ານ​ນາງ​ໃນ​ຖາ​ນະ​ເປັນ​ປະ​ທານ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ເທດ​ມາ​ເລ​ເຊຍ, ມີ ​ເຫດ​ຜົນ​ອັນ​ໃດ​ແດ່​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້ ​ທ່ານ​ອຸ​ທິດ​ຕົນ​ເພື່ອ ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ສອນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້?

ທ່ານ​ນາງ ຫງວຽນ​ທິ​ລຽນ: - ເມື່ອ​ສິບ​ກວ່າ​ປີ​ກ່ອນ, ທັງ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍ້າຍ​ມາ​ອາ​ໄສ​ຢູ່ Kuala Lumpur, ປະ​ເທດ​ມາ​ເລ​ເຊຍ. ຢູ່​ປະ​ເທດ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮຽນ​ຈົບ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ​ນະ​ຄອນ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ແລະ ມີ​ປະ​ສົບ​ການ 12 ປີ​ເປັນ​ຄູ​ສອນ​ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ສູງ. ຂ້ອຍເສຍໃຈຫຼາຍທີ່ອອກຈາກໂຮງຮຽນ.

ຢູ່​ມາ​ເລ​ເຊຍ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ໄດ້​ມີ​ໂອ​ກາດ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ເພື່ອ​ສອນ​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ ຖື​ວ່າ​ນີ້​ແມ່ນ​ວຽກ​ງານ​ທີ່​ຊ່ວຍ​ຜ່ອນ​ຄາຍ​ຄວາມ​ຄິດ​ເຖິງ​ວຽກ​ງານ​ເກົ່າ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ. ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຮູ້​ຄວາມ​ຊ່ຽວ​ຊານ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ, ທ່ານ​ນາງ ເຈິ່ນ​ທິ​ຈາງ, ປະ​ທານ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ແມ່​ຍິງ​ຫວຽດ​ນາມ ຢູ່ ມາ​ເລ​ເຊຍ ໄດ້​ມາ​ຫາ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ ແລະ ຂໍ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຊ່ວຍ​ຊຸມ​ຊົນ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ໃຫ້​ເດັກ​ນ້ອຍ​ຫວຽດ​ນາມ ຢູ່​ທີ່ນີ້. ໃນ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຂ້ອນ​ຂ້າງ​ລັງ​ເລ​ເພາະ​ວ່າ​ມັນ​ເປັນ​ການ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ທີ່​ທ້າ​ທາຍ​. ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່ານີ້ແມ່ນວຽກທີ່ມີຄວາມຫມາຍຫຼາຍ, ເຫມາະສົມກັບຄວາມຊ່ຽວຊານແລະຄວາມສົນໃຈຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງຍອມຮັບ. ພ້ອມ​ກັບ​ບັນ​ດາ​ສະ​ມາ​ຊິກ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ແມ່​ຍິງ​ຫວຽດ​ນາມ ຢູ່ ມາ​ເລ​ເຊຍ, ພວກ​ເຮົາ​ເລີ່ມ​ຊອກ​ຫາ​ວິ​ທີ​ຜ່ານ​ຜ່າ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ. ວັນ​ທີ 16/10/2016, 2 ຫ້ອງ​ຮຽນ​ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ເທດ ມາ​ເລ​ເຊຍ ໄດ້​ເປີດ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ.

ມາດາມ, ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ມາເລເຊຍ ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຮຽນພາສາຫວຽດນາມບໍ່? ເຈົ້າ ​ສາມາດ ​ບອກ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ບາງ​ວິທີ​ທີ່ ​ເຈົ້າ ​ໄດ້​ນຳ​ໃຊ້​ເພື່ອ​ບົ່ງ​ບອກ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຫວຽດນາມ ​ໃຫ້​ແກ່​ລູກ​ຫຼານ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ?

- ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ໃຫ້​ຄົນ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ບໍ່​ຄື​ກັບ​ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ໃຫ້​ນັກຮຽນ​ໃນ​ປະ​ເທດ. ນັກຮຽນມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍສະນັ້ນວິທີການສິດສອນຍັງປ່ຽນແປງໄດ້ຂຶ້ນກັບຄວາມສາມາດ ແລະ ເປົ້າໝາຍຂອງນັກຮຽນ. ມັນໃຊ້ເວລາຫຼາຍແລະຄວາມພະຍາຍາມຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອກະກຽມບົດຮຽນ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບນັກສຶກສາໄວຫນຸ່ມ. ໃນໄລຍະປີທຳອິດຂອງຂ້ອຍຢູ່ກົວລາລຳເປີ, ຂ້ອຍພົບວ່າບໍ່ມີຄົນຫຼາຍຄົນເອົາພາສາຫວຽດນາມຢ່າງຈິງຈັງເມື່ອເວົ້າເຖິງການສອນລູກຂອງເຂົາເຈົ້າ. ພຽງ​ແຕ່​ສອງ​ສາມ​ຄອບຄົວ​ທີ່​ມີ​ແຜນ​ຈະ​ສົ່ງ​ລູກ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ຮຽນ​ຢູ່​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ເອົາ​ໃຈ​ໃສ່​ເຖິງ​ບັນຫາ​ນີ້. ​ແຕ່​ຫລາຍ​ຄອບຄົວ​ຍັງ​ຕັດສິນ​ໃຈ​ວ່າ, ​ເມື່ອ​ພໍ່​ແມ່​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈະ​ສົ່ງ​ລູກ​ໄປ​ຮຽນ​ຢູ່​ໂຮງຮຽນ​ສາກົນ ​ແລະ ຖ້າ​ຫາກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຕັ້ງ​ໃຈ​ໃຫ້​ລູກ​ເກີດ​ມາ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້, ​ແມ່ນ​ຫຼີກ​ລ່ຽງບໍ່​ວ່າ​ເດັກນ້ອຍ​ຈະ​ບໍ່​ຮູ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຫລື ບໍ່​ສາມາດ​ໃຊ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ໄດ້​ດີ. ສຳລັບຄອບຄົວທີ່ມີຊາວຫວຽດນາມ ແຕ່ງງານກັບຄົນພື້ນເມືອງ, ເດັກນ້ອຍຕ້ອງຮຽນຫຼາຍພາສາ ເພາະມາເລເຊຍເປັນປະເທດທີ່ເວົ້າໄດ້ຫຼາຍພາສາ. ເດັກນ້ອຍໄດ້ຮຽນພາສາອັງກິດ, ມາເລ, ແລະຈີນຢູ່ໂຮງຮຽນ ນອກຈາກນັ້ນ, ເຂົາເຈົ້າຍັງຮຽນພາສາຮົກກຽນ, ກວາງຕຸ້ງ ແລະ ອື່ນໆ, ຕາມບ້ານເກີດຂອງພໍ່, ເດັກນ້ອຍຊາວມຸດສະລິມຕ້ອງຮຽນພາສາອາຣັບ ແລະ ອື່ນໆ. ໂດຍ​ທົ່ວ​ໄປ, ຫວຽດ​ນາມ ມີ​ໂອ​ກາດ​ໜ້ອຍ​ທີ່​ສຸດ​ທີ່​ຈະ​ຖືກ​ລວມ​ເຂົ້າ​ໃນ​ຕາ​ຕະ​ລາງ​ຂອງ​ເດັກ. ສະນັ້ນ, ໃນໄລຍະເລີ່ມຕົ້ນຂອງການເປີດຫ້ອງຮຽນ, ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງໄດ້ຊຸກຍູ້ ແລະ ຮຽກຮ້ອງບັນດາຄອບຄົວໃຫ້ລູກຫຼານເຂົ້າຮ່ວມ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ​ເມື່ອ​ເວລາ​ຜ່ານ​ໄປ, ທັດສະນະ​ຂອງ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ກໍ່​ປ່ຽນ​ໄປ. ການ​ປະກົດ​ຕົວ​ຂອງ​ບັນດາ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ໃນ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດນາມ ຍັງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ຫວນ​ຄືນ​ເຖິງ​ບົດບາດ​ຂອງ​ຊາວ ຫວຽດນາມ. ​ໃນ​ແຕ່​ລະ​ວັນ​ບຸນ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ, ວັນ​ເດັກນ້ອຍ 1/6, ​ໃນ​ວັນ​ບຸນ​ກຸດ​ຈີນ, ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ໃຫ້​ລູກ​ຫຼານ​ດຳ​ເນີນ​ການ​ສະ​ແດງ​ອາ​ໄລ​ຫາ, ສະ​ແດງ​ສິລະ​ປະ ​ແລະ ການ​ລະ​ຫຼິ້ນ​ພື້ນ​ເມືອງ. ​ເມື່ອ​ເຫັນ​ເດັກນ້ອຍ​ຮ້ອງ​ເພງ​ຫວຽດນາມ, ​ເບິ່ງ​ຄື​ໜ້າ​ຮັກ​ໃນ​ຊຸດ​ອາພອນ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ, ກະຕືລືລົ້ນ​ໃນ​ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ກະສອບ, ຈູດ​ເສິກ, ຕີ​ໝໍ້​ຜ້າ​ຕາ... ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຄົນ​ທັງຫຼາຍ​ມີ​ຄວາມ​ຜາ​ສຸກ, ຄວາມ​ປາດ​ຖະໜາ​ຢາກ​ໃຫ້​ລູກ​ຮູ້​ຈັກ​ຄົນ​ດີ​ຫວຽດນາມ​ຄ່ອຍໆ​ເຕີບ​ໃຫຍ່​ຂຶ້ນ​ໃນ​ໃຈ​ພໍ່​ແມ່. ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ, ຖານະ​ຂອງ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ກໍ່​ນັບ​ມື້​ນັບ​ແໜ້ນ​ແຟ້ນ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ມາ​ເລ​ເຊຍ.

ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ຂະ​ບວນ​ການ​ສິດ​ສອນ​, ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ຂອງ ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ ​ຂອງ​ນາງ ​ແມ່ນ ​ຫຍັງ ​? ເຈົ້າ ສາມາດ ບອກພວກເຮົາຄວາມຊົງຈໍາຂອງການສອນແລະການຮຽນຮູ້ ພາສາຫວຽດນາມຢູ່ມາເລເຊຍ?

- ​ໃນ​ໄລຍະ​ກວ່າ 8 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ພັດທະນາ​ຂອງ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດນາມ, ມີ​ສອງ​ຄັ້ງ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຖື​ວ່າ​ເປັນ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ, ນັ້ນ​ແມ່ນ​ການ​ເປີດ​ຫ້ອງ​ຮຽນ ​ແລະ ການ​ແຜ່​ລະບາດ​ຂອງ​ພະຍາດ​ໂຄ​ວິດ-19. ຂັ້ນ​ຕອນ​ທຳ​ອິດ​ແມ່ນ​ດັ່ງ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ກ່າວ​ມາ​ຂ້າງ​ເທິງ, ແຕ່​ເມື່ອ​ໂລກ​ລະ​ບາດ Covid-19 ໄດ້​ແຜ່​ລະ​ບາດ, ມາ​ເລ​ເຊຍ​ໄດ້​ວາງ​ລະ​ບຽບ​ປິດ​ລ້ອມ ແລະ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ຕ້ອງ​ຢຸດ​ຕິ​ການ. ແຕ່ເມື່ອໂຮງຮຽນໄດ້ຮັບຮອງເອົາການຮຽນຮູ້ອອນໄລນ໌, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປຶກສາຫາລືກັບສະມາຊິກຂອງສະໂມສອນແລະຕັດສິນໃຈທົດລອງ. ໂຊກດີ, ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນຈາກພໍ່ແມ່ແລະຄູອາຈານແລະນັກສຶກສາແມ່ນຄ່ອຍໆໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ກັບຮູບແບບໃຫມ່ຂອງການຮຽນຮູ້. ໃນລະຫວ່າງການແຜ່ລະບາດຂອງພະຍາດ, ຕົວເລກນັກຮຽນຂອງພວກເຮົາເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ໂດຍສະເພາະ, ພວກເຮົາດຶງດູດນັກສຶກສາຈາກລັດທີ່ຢູ່ໄກຈາກນະຄອນຫຼວງທີ່ປົກກະຕິບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫ້ອງຮຽນດ້ວຍຕົນເອງ.

ຖ້າ​ທຽບ​ໃສ່​ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າ, ​ໂດຍ​ທົ່ວ​ໄປ, ຄູ​ອາຈານ​ຕ້ອງ​ລົງທຶນ​ທັງ​ເວລາ ​ແລະ ຄວາມ​ພະຍາຍາມ​ຫຼາຍ​ໃນ​ການ​ກະກຽມ​ບົດ​ຮຽນ ​ເພາະວ່າ​ນັກຮຽນ​ມີ​ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ​ດ້ານ​ອາຍຸ ​ແລະ ຄວາມ​ສາມາດ​ໃຊ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ. ດັ່ງ​ນັ້ນ ພວກ​ເຮົາ​ຕ້ອງ​ແບ່ງ​ອອກ​ເປັນ​ກຸ່ມ​ນ້ອຍ. ແຕ່ລະກຸ່ມນຳໃຊ້ແຜນບົດຮຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນຫົວຂໍ້ດຽວກັນ.

ມີຄວາມຊົງຈໍາຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບການສອນເດັກນ້ອຍ. ເດັກນ້ອຍແມ່ນຫນ້າຮັກແລະບໍລິສຸດ, ສະນັ້ນຄວາມຜິດພາດຂອງພວກເຂົາໃນການນໍາໃຊ້ພາສາຫວຽດນາມແມ່ນຫນ້າຮັກ. ແຕ່ບາງທີຊ່ວງເວລາທີ່ໜ້າຈົດຈຳທີ່ສຸດຂອງຂ້ອຍແມ່ນຕອນທີ່ຂ້ອຍນ້ຳຕາຂອງຫລານໆຕອນທີ່ຂ້ອຍຫຼິ້ນເພງກ່ຽວກັບແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ. ນ້ຳຕາເຫຼົ່ານັ້ນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເດັກນ້ອຍສາມາດເຄື່ອນທີ່ດ້ວຍເນື້ອເພງຫວຽດນາມ ແລະຂ້ອຍເຫັນຄວາມໝາຍຂອງວຽກງານຂອງຂ້ອຍ. ຄວາມຊົງຈຳທີ່ສວຍງາມອີກອັນໜຶ່ງແມ່ນເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າກັບເມືອເຮືອນເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມພິທີມອບລາງວັນເອກອັກຄະລັດຖະທູດຫວຽດນາມ ປະຈຳຕ່າງປະເທດປີ 2023 ໃນເວລານັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າ ນອກຈາກຄວາມສາມາດໃນການນຳໃຊ້ພາສາຫວຽດນາມ, ເພາະວ່າມັນເປັນການປະກວດທັງການຂຽນ ແລະ ການເວົ້າ, ການເດີນທາງສອນພາສາຫວຽດນາມ ຂອງຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ໄດ້ຮັບການເຄົາລົບ ແລະ ຮັບຮູ້.

ທ່ານ​ນາງ​ຮອງ​ລັດຖະມົນຕີ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ປະທານ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ແຫ່ງ​ລັດ​ປະຈຳ​ຫວຽດນາມ ​ເລ​ທິທູ​ຮັ່ງ ​ໄດ້​ມອບ​ໃບ​ຍ້ອງຍໍ.
ທ່ານ​ນາງ​ຮອງ​ລັດຖະມົນຕີ​ວ່າການ​ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ປະທານ​ຄະນະ​ກຳມະການ​ແຫ່ງ​ລັດ​ຮັບຜິດຊອບ​ວຽກ​ງານ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ເລ​ທິທູ​ຮັ່ງ ​ໄດ້​ມອບ​ໃບ​ຍ້ອງຍໍ​ໃຫ້​ແກ່​ທ່ານ​ຄູ​ອາຈານ ຫງວຽນ​ທິລຽນ. ພາບ: NVCC
ຄູ​ສອນ ຫງວຽນ​ທິ​ລຽນ ​ສອນ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ຢູ່​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ເທດ ມາ​ເລ​ເຊຍ. ພາບ: NVCC
ຄູ​ສອນ ຫງວຽນ​ທິ​ລຽນ ​ສອນ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ຢູ່​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດ​ນາມ ປະ​ເທດ ມາ​ເລ​ເຊຍ. ພາບ: NVCC

ຕາມ​ທ່ານ​ນາງ​ແລ້ວ, ສະພາບ​ການ​ຮ່ຳຮຽນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ​ຫວຽດນາມ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປັບປຸງ​ຫຼາຍ​ປານ​ໃດ​ເມື່ອ​ທຽບ​ໃສ່​ກ່ອນ​ນີ້? ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຮັກສາ​ພາສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ, ຕ້ອງ​ມີ​ວິທີ​ການ​ປະຕິບັດ​ແນວ​ໃດ?

- ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ສັງ​ເກດ​ເຫັນ​ວ່າ ພັກ ​ແລະ ລັດ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ເອົາ​ໃຈ​ໃສ່​ເຖິງ​ການ​ຮັກສາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ. ກະຊວງ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ຄະນະ​ກຳມະການ​ແຫ່ງ​ລັດ​ຫວຽດນາມ ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ ສົມທົບ​ກັບ​ບັນດາ​ອົງການ​ຕາງໜ້າ​ປະຕິບັດ​ຫຼາຍ​ລາຍການ​ສະ​ເພາະ, ​ແທດ​ຈິງ ​ແລະ ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຄື: ຈັດ​ຕັ້ງ​ຊຸດ​ອົບຮົມ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ຈັດ​ຕັ້ງ​ການ​ແຂ່ງຂັນ​ຊອກ​ຫາ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ປະຕິບັດ​ບັນດາ​ລາຍການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ທາງ​ໂທລະພາບ, ​ໂຄງການ​ຊາວ​ໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ... ​ແລະ ມີ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ເພື່ອ​ຊຸກຍູ້​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ສິດສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ. ອາດ​ເປັນ​ເຫດ​ໃຫ້​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າ ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ປະ​ເທດ​ອື່ນ​ພັດ​ທະ​ນາ​ດີ​ເມື່ອ​ທຽບ​ໃສ່​ຫຼາຍ​ປີ​ກ່ອນ. ຢູ່ ມາ​ເລ​ເຊຍ, ສະຖານທູດ ຫວຽດນາມ ກໍ່​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ ​ແລະ ຍາມ​ໃດ​ກໍ່​ໄປ​ຄຽງ​ຂ້າງ ​ແລະ ໜູນ​ຊ່ວຍ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ສະ​ໂມ​ສອນ​ຫວຽດນາມ.

​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຮັກສາ​ພາສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ ຕ້ອງ​ເອົາ​ໃຈ​ໃສ່​ເຖິງ​ບາງ​ຈຸດ. ກ່ອນ​ອື່ນ​ໝົດ, ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຄວນ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ວັດທະນະທຳ​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ​ຄື​ຈັດ​ຕັ້ງ​ບຸນປີ​ໃໝ່​ປະຈຳ​ຊາດ, ວັນ​ສິ້ນ​ຊີວິດ​ຂອງ​ກະສັດ Hung, ບຸນ​ກາງ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ... ທີ່​ບັນດາ​ເຫດການ​ດັ່ງກ່າວ, ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຕໍ່​ພາສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປຸກລະດົມ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ໃຫ້​ແກ່​ຄົນ​ລຸ້ນ​ເຮົາ ​ແລະ ຄົນ​ລຸ້ນຫຼັງ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຕ້ອງຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມບັນດາບຸກຄົນທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມການສິດສອນຢ່າງກ້ວາງຂວາງຢູ່ບັນດາເຂດທີ່ຊາວ ຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ແລະ ຈັດຕັ້ງບັນດາຫ້ອງຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ. ສິ່ງ​ທີ່​ສຳຄັນ​ອີກ​ຢ່າງ​ໜຶ່ງ​ເພື່ອ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ຫວຽດນາມ​ໃຫ້​ແກ່​ລຸ້ນໜຸ່ມ​ແມ່ນ​ບົດບາດ​ຂອງ​ພໍ່​ແມ່​ປະຊາຊົນ​ຫວຽດນາມ. ເພາະວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ໃກ້ຊິດແລະມີອິດທິພົນທີ່ສຸດຕໍ່ເດັກນ້ອຍ. ​ເມື່ອ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ທຸກ​ຄົນ​ມີ​ສະຕິ​ຮັກສາ​ພາສາ​ແມ່​ຂອງ​ຕົນ​ໃຫ້​ລູກ​ຫຼານ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ, ໝັ້ນຄົງ​ເຂັ້ມ​ແຂງ, ​ແລ້ວ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຈະ​ມີ​ມູນ​ເຊື້ອ​ອັນ​ແຮງ​ກ້າ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ.

“​ເມື່ອ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໂຄງການ​ລະດູບານ​ໃໝ່​ແຫ່ງ​ຊາດ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ພິ​ເສດ, ​ເພາະວ່າ​ປີ​ນີ້, ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ເກົ່າ. ຜ່ານ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຄື​ດັ່ງ​ນີ້, ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ມີ​ໂອ​ກາດ​ປະ​ກອບ​ສ່ວນ​ແນວ​ຄວາມ​ຄິດ​ນ້ອຍໆ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ປະ​ເທດ. ສະ​ນັ້ນ, ລາຍການ​ໂຮມ​ຊຸມ​ນຸມ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ງານ​ພົບ​ປະ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ສັນຍາ​ລັກ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ສາມັກຄີ, ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ທຸກ​ແຫ່ງ​ຫົນ. ດ້ວຍ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ອາ​ໄສ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ຫວຽດນາມ ສາມາດ​ຍາດ​ແຍ່ງ​ເອົາ​ກຳລັງ​ສະໝອງ, ​ແຫຼ່ງກຳລັງ ​ແລະ ນ້ຳ​ໃຈ​ຮັກ​ຊາດ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຢ່າງ​ແຮງ​ໃນ​ຍຸກ​ແຫ່ງ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ ​ແລະ ພັດທະນາ. ສະ​ນັ້ນ, ທຸກ​ຄັ້ງ​ທີ່​ກັບ​ຄືນ​ມາ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ດີ​ໃຈ​ທີ່​ໄດ້​ເຫັນ​ປະ​ເທດ​ຕົນ​ມີ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ ແລະ ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ນັບ​ມື້​ນັບ​ດີ​ຂຶ້ນ,” ນາງ ຫງວຽນ​ທິ​ລຽນ ແບ່ງ​ປັນ.



ທີ່ມາ: https://daidoanket.vn/can-them-nua-nhung-nguoi-nhom-lua-tinh-yeu-tieng-viet-10298604.html

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ