ຫວຽດນາມ - ສັນຍາລັກວັດທະນະທຳ, ປະຫວັດສາດ ແລະ ເອກະລັກຂອງຊາດ

​ໃນ​ປະຫວັດສາດ​ນັບ​ພັນ​ປີ, ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ສາຍ​ພົວພັນ​ທີ່​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ປະຊາ​ຄົມ, ​ເປັນ​ຂົວ​ຕໍ່​ລະຫວ່າງ​ຄົນ​ລຸ້ນຫຼັງ ​ແລະ ມີ​ບົດບາດ​ສຳຄັນ​ໃນ​ການ​ອະນຸລັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ​ເສີມ​ຂະຫຍາຍ​ເອກະລັກ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ.

VietnamPlusVietnamPlus21/02/2025

ຫ້ອງຮຽນຫວຽດນາມ ຢູ່ Ekaterinburg, ລັດເຊຍ. (ພາບ: ເຢືອງ/ຫວຽດນາມ+)

ຫວຽດ​ນາມ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ເຄື່ອງ​ໝາຍ​ສື່​ສານ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​ແຫ່ງ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ, ປະ​ຫວັດ​ສາດ ແລະ​ສັນ​ລັກ​ຂອງ​ຊາດ​ຫວຽດ​ນາມ.

ດ້ວຍ​ນ້ຳ​ສຽງ ແລະ ໂຄງ​ສ້າງ​ທີ່​ເປັນ​ເອ​ກະ​ລັກ​ສະ​ເພາະ, ຫວຽດ​ນາມ ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ສະ​ຫຼາດ, ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ ແລະ ຮີດ​ຄອງ​ປະ​ເພ​ນີ​ຂອງ​ຊາດ​ຜ່ານ​ທຸກ​ຄຳ​ເວົ້າ.

​ໃນ​ປະຫວັດສາດ​ນັບ​ພັນ​ປີ, ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ສາຍ​ພົວພັນ​ທີ່​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ປະຊາ​ຄົມ, ​ເປັນ​ຂົວ​ຕໍ່​ລະຫວ່າງ​ຄົນ​ລຸ້ນຫຼັງ ​ແລະ ມີ​ບົດບາດ​ສຳຄັນ​ໃນ​ການ​ອະນຸລັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ​ເສີມ​ຂະຫຍາຍ​ເອກະລັກ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ສະພາບ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ.

ພາສາຫວຽດ - ເປັນພາສາທີ່ເປັນເອກະລັກ ແລະ ແປກປະຫຼາດ

ພາສາຫວຽດແມ່ນພາສາທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະ ແລະ ຊັບຊ້ອນ, ບໍ່ພຽງແຕ່ອຸດົມສົມບູນດ້ວຍຄຳສັບເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຫຼາກຫຼາຍ ແລະ ຄວາມເລິກເຊິ່ງໃນແຕ່ລະສຽງເວົ້າ ແລະ ນ້ຳສຽງຢ່າງຈະແຈ້ງ.

ຕາມ​ທ່ານ​ສາດສະດາຈານ ຫງວຽນ​ວັນ​ແຄງ ​ແລ້ວ, ສຽງ​ແຄນ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ຈຸດ​ທີ່​ມີ​ລັກສະນະ​ພິ​ເສດ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ, ​ຄື​ຕົວ​ບັນທຶກ​ໃນ​ບົດ​ດົນຕີ, ສ້າງ​ເອກະລັກ​ສະ​ເພາະ​ທີ່​ສຸດ. ນີ້ຍັງເປັນອົງປະກອບທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາທັງຫມົດ.

ຕາມ​ທ່ານ​ຮອງ​ສາດສະດາຈານ, ດຣ ຟ້າ​ມວັນ​ຕິ​ງ ​ແລ້ວ, ຄວາມ​ອຸດົມສົມບູນ​ຂອງ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ຢູ່​ໃນ​ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ ​ແລະ ມີ​ຄຸນຄ່າ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ. ປະຈຸບັນ, ພາສາຫວຽດນາມມີປະມານ 17,000 ພະຍາງ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ 17,000 ອົງປະກອບທີ່ສາມາດປະກອບເປັນຄໍາ. ແລະຈາກ 17,000 ອົງປະກອບເຫຼົ່ານັ້ນ, ປະຊາຊົນ shuffle ແລະປະສົມປະສານໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເປັນຄໍາສັບໃຫມ່ແລະມັນສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າມີລ້ານປະສົມປະສານ. ປະຈຸ​ບັນ​ມີ​ຄຳ​ສັບ​ຫວຽດນາມ​ນັບ​ຮ້ອຍ​ພັນ​ຄຳ​ໃນ​ທຸກ​ຂົງ​ເຂດ.

ນັ້ນ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ວ່າ, ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ແມ່ນ​ລະ​ບົບ​ພາ​ສາ​ທີ່​ມີ​ຫຼາຍ​ຮູບ​ຫຼາຍ​ແບບ ແລະ ມີ​ຫຼາຍ​ຂະ​ໜາດ ແລະ ຄຳ​ສັບ​ຕ່າງໆ​ຂອງ​ຕົນ​ເອງ​ມີ​ເນື້ອ​ໃນ​ສຳ​ນວນ​ສະ​ແດງ​ອອກ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ.

ຄວາມ​ງາມ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດ​ແມ່ນ​ມີ​ຈຸດ​ພິ​ເສດ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ​ຕົນ, ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ພູມ​ປັນ​ຍາ​ພື້ນ​ເມືອງ ແລະ ໄດ້​ຮັບ​ການ​ທົດ​ສອບ​ຜ່ານ​ນັບ​ພັນ​ປີ​ທີ່​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ຕິດ​ຕໍ່​ພົວ​ພັນ​ກັນ. ຫວຽດ​ນາມ ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ຄິດ​ເຫັນ ແລະ ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ.

ນັກສຶກສາໃຫ້ກຽດເຂົ້າຮ່ວມພິທີມອບລາງວັນຊະນະເລີດ ຫວຽດນາມ ຄັ້ງທີ 9 (ພາບ: ຫງອກບິກ/VNA).

ຮອງສາດສະດາຈານ, ດຣ ຟ້າມວັນຕິງ ອະທິບາຍວ່າ: “ພາສາຫວຽດນາມ ເປັນພາສາ monosyllabic, ສະນັ້ນ ມັນມີສຳນວນພິເສດຂອງຕົນເອງ. ພາສາຫວຽດມີ 6 ສຽງ, ເປັນພາສາໜຶ່ງທີ່ມີສຽງອອກສຽງຫຼາຍທີ່ສຸດໃນໂລກ. ​ແລະ​ຄົນ​ຫວຽດນາມ​ເວົ້າ​ວ່າ​ມີ​ສຽງ​ສູງ ​ແລະ ຕ່ຳ​ຄື​ການ​ຮ້ອງ​ເພງ ​ແລະ ສາມາດ​ເວົ້າ​ໄດ້​ວ່າ​ສະ​ແດງ​ອອກ​ທຸກ​ອາລົມ​ຈິດ.”

ດ້ວຍ​ການ​ປະ​ສົມ​ນ້ຳ​ສຽງ​ອັນ​ປະ​ເສີດ ແລະ ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ​ຂອງ​ໂຄງ​ປະ​ກອບ​ຄຳ​ສັບ, ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ການ​ສື່​ສານ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ມໍ​ລະ​ດົກ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ອັນ​ລ້ຳ​ຄ່າ, ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ສະ​ຫຼາດ, ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ ແລະ ຄວາມ​ເປັນ​ເອ​ກະ​ລັກ​ຂອງ​ຊາດ​ຜ່ານ​ແຕ່​ລະ​ສຽງ ແລະ ແຕ່​ລະ​ຄຳ.

ສັນຍາລັກຂອງວັດທະນະທໍາ, ປະຫວັດສາດແລະເອກະລັກຂອງຊາດ

ພາສາຫວຽດບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນພາສາສື່ສານປະຈຳວັນຂອງຊາວຫວຽດນາມເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງຖືຄຸນຄ່າອັນເລິກເຊິ່ງທາງດ້ານວັດທະນະທຳ, ປະຫວັດສາດ ແລະ ເອກະລັກຂອງຊາດອີກດ້ວຍ.

​ໃນ​ຊີວິດ, ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ເຄື່ອງ​ມື​ສື່ສານ, ຊ່ວຍ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ປະຊາຊົນ ​ແລະ ປະຊາ​ຄົມ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ; ສ້າງ​ຄວາມ​ສາມັກຄີ ​ແລະ ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ເຊິ່ງກັນ ​ແລະ ກັນ​ລະຫວ່າງ​ລຸ້ນ, ​ເຂດ, ຈາກ​ຕົວ​ເມືອງ​ເຖິງ​ຊົນນະບົດ, ຈາກ​ເຂດ​ທົ່ງພຽງ​ຫາ​ເນີນ​ສູງ.

ຫວຽດນາມ ກໍ່​ແມ່ນ​ສື່​ການ​ສອນ​ຕົ້ນຕໍ​ໃນ​ລະບົບ​ການ​ສຶກສາ​ແຫ່ງ​ຊາດ, ນັບ​ແຕ່​ລະດັບ​ປະຖົມ​ຮອດ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ. ລະບົບ​ຕົວ​ໜັງສື​ກວກ​ງຶ​ງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ການ​ຮຽນ​ຮູ້​ງ່າຍ​ຂຶ້ນ, ປະກອບສ່ວນ​ປັບປຸງ​ຄວາມ​ຮູ້​ຂອງ​ປະຊາຊົນ, ບຳລຸງ​ສ້າງ​ພອນ​ສະຫວັນ, ຊຸກຍູ້​ການ​ພັດທະນາ​ເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ.

ສຳລັບ​ປະຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ສາຍ​ພົວພັນ​ກັບ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ, ຮັກສາ​ເອກະລັກ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ຮີດຄອງ​ປະ​ເພນີ​ຂອງ​ຄອບຄົວ. ຫ້ອງ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ໃຫ້​ລຸ້ນ​ໜຸ່ມ​ຢູ່​ປະ​ຊາ​ຄົມ​ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ ໄດ້​ປະ​ກອບ​ສ່ວນ​ຮັກ​ສາ​ການ​ພົວ​ພັນ​ດ້ານ​ຈິດ​ໃຈ ແລະ ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຂ້າມ​ຊາຍ​ແດນ.

​ໃນ​ປະຫວັດສາດ, ຫວຽດນາມ​ແມ່ນ​ພາສາ​ທີ່​ໝາຍ​ເຖິງ​ທຸກ​ໄລຍະ​ຂອງ​ປະຫວັດສາດ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ, ນັບ​ແຕ່​ໄລຍະ​ການ​ປົກຄອງ​ຂອງ​ຈີນ, ການ​ຕໍ່ສູ້​ເພື່ອ​ເອກະລາດ, ​ໂຮມ​ປະ​ເທດ​ຊາດ​ເປັນ​ເອກະ​ພາບ​ໃນ​ໄລຍະ​ປະດິດ​ສ້າງ ​ແລະ ພັດທະນາ.

ບັນດາເອກະສານປະຫວັດສາດທີ່ຂຽນເປັນພາສາ Nom, Han ແລະ Quoc Ngu ແມ່ນຊັບສົມບັດອັນລ້ຳຄ່າທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ຄົນລຸ້ນຫຼັງເຂົ້າໃຈໄດ້ດີຂຶ້ນເຖິງບັນດາຮີດຄອງປະເພນີອັນສະຫງ່າລາສີ ແລະ ນ້ຳໃຈອັນສະຫງ່າລາສີຂອງບັນພະບຸລຸດ.

ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ໃນ​ການ​ຕໍ່ສູ້​ຕ້ານ​ຜູ້​ຮຸກ​ຮານ​ຂອງ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ວິທີ​ໂຄສະນາ​ເຜີຍ​ແຜ່​ຢ່າງ​ມີ​ປະສິດທິ​ຜົນ, ປຸກລະດົມ​ນ້ຳ​ໃຈ​ຮັກ​ຊາດ ​ແລະ ຄວາມ​ມຸ່ງ​ມາດ​ປາດ​ຖະໜາ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ. ບັນດາ​ບົດ​ປະພັນ, ບົດ​ປະພັນ, ບົດ​ເພງ​ຄື​ບົດ​ກະວີ “Nam Quoc Son Ha,” ຖະ​ແຫຼ​ງການ​ປະທານ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ, ​ເພງ​ເດີນ​ທາງ​ຂອງ​ນັກ​ດົນຕີ Van Cao... ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ແສງ​ໄຟ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຈິດ​ໃຈ​ຕໍ່ສູ້​ປົດ​ປ່ອຍ​ຊາດ.

ຫວຽດນາມ ກໍ່ແມ່ນພາສາຂອງລັດຖະທຳມະນູນ, ດຳລັດ ແລະ ເອກະສານການເມືອງທີ່ສຳຄັນຂອງປະເທດ. ສິ່ງ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຈິດ​ໃຈ​ເອກະລາດ, ​ເອກະລາດ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ, ພ້ອມ​ທັງ​ຢືນຢັນ​ການ​ພັດທະນາ​ແບບ​ຍືນ​ຍົງ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ເວທີ​ສາກົນ.

ໃນ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ, ຫວຽດ​ນາມ​ແມ່ນ​ຈິດ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ​ແລະ​ສິ​ລະ​ປະ. ຫວຽດ​ນາມ ແມ່ນ​ເຄື່ອງ​ມື​ທີ່​ມີ​ຫົວ​ຄິດ​ປະ​ດິດ​ສ້າງ​ຕົ້ນ​ຕໍ​ໃນ​ດ້ານ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ, ດົນ​ຕີ, ລະຄອນ ແລະ ໜັງ. ຜ່ານ​ບັນດາ​ຜົນງານ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຄື​ນິທານ​ກອຍ, ​ເພງ​ອາ​ໄລ​ຫາ​ເມຍ​ຂອງ​ທະຫານ... ຫຼື​ບົດ​ກະວີ​ຂອງ ຊວນ​ດ້ຽນ, ຮ່າ​ໂນ້ຍ, ຫງວຽນ​ບິ່ງ..., ພາສາ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ພິສູດ​ໃຫ້​ເຫັນ​ພະລັງ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ທີ່​ອຸດົມສົມບູນ ​ແລະ ​ເລິກ​ເຊິ່ງ.

​ໃນ​ວັນນະຄະດີ​ພື້ນ​ເມືອງ, ພາສາ​ແມ່ນ​ບ່ອນ​ທີ່​ບັນດາ​ຄຸນຄ່າ​ວັດທະນະທຳ​ພື້ນ​ເມືອງ, ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ, ສຸພາສິດ ​ແລະ ຄຳ​ເວົ້າ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັກສາ​ໄວ້. ປະໂຫຍກເຊັ່ນ: “ແມ້ກະດາດຈີກກໍຕ້ອງຖືກຮັກສາໄວ້” “ການກະທຳຄວາມດີຈະໄດ້ຮັບລາງວັນ” “ເມື່ອດື່ມນ້ຳ, ຈົ່ງຈື່ຈຳແຫຼ່ງຂອງມັນ,” “ຖ້າເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນໝາກເຜັດ, ເຈົ້າຈະກົມ;

ທ່ານ​ຮອງ​ລັດຖະມົນຕີ​ການ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ເລ​ທິທູ​ຮັ່ງ ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ພິທີ​ເປີດ​ຮ້ານ​ປື້ມ​ຫວຽດນາມ ຢູ່​ສູນ​ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ປາຣີ. (ພາບ: Ngoc Hiep/VNA)

ໃນ​ສະ​ພາບ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາ​ກົນ, ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ຍາມ​ໃດ​ກໍ​ມີ​ບົດ​ບາດ​ເປັນ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ. ​ເຖິງ​ວ່າ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ອິດ​ທິພົນ​ຈາກ​ພາສາ​ອື່ນ​ກໍ່ຕາມ, ​ແຕ່​ຫວຽດນາມ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສົມທົບ​ກັນ, ​ແຕ່​ກົງກັນຂ້າມ, ​ໄດ້​ພັດທະນາ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ​ກວ່າ, ຢືນຢັນ​ທີ່​ຕັ້ງ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ໂລກ.

ສະ​ນັ້ນ, ຫວຽດ​ນາມ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ເຄື່ອງ​ໝາຍ​ສື່​ສານ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ, ປະ​ຫວັດ​ສາດ ແລະ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​ແຫ່ງ​ຊາດ. ໃນ​ໄລ​ຍະ​ຜ່ານ​ມາ, ຊາວ​ຫວຽດ​ນາມ ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ປັບ​ປຸງ ແລະ ພັດ​ທະ​ນາ​ຢ່າງ​ເດັ່ນ​ຊັດ, ກາຍ​ເປັນ​ຂົວ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ລະ​ຫວ່າງ​ລຸ້ນ, ເຂດ​ແຄ້ວນ ແລະ ຊຸມ​ຊົນ​ຫວຽດ​ນາມ ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ. ດ້ວຍ​ຄຸນຄ່າ​ມະນຸດສະທຳ​ອັນ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ຊັບ​ສິນ​ອັນ​ລ້ຳ​ຄ່າ​ຕະຫຼອດ​ໄປ, ປະກອບສ່ວນ​ສ້າງສາ ​ແລະ ຮັກສາ​ເອກະລັກ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ໃນ​ສະພາບ​ການ​ໂລກາພິວັດ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ.

ປົກ​ປັກ​ຮັກ​ສາ​ແລະ​ສົ່ງ​ເສີມ​ຄວາມ​ບໍ​ລິ​ສຸດ​ຂອງ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ນາມ​

​ໃນ​ສະພາບ​ການ​ໂລກາພິວັດ ​ແລະ ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ, ຫວຽດນາມ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ເຄື່ອງ​ມື​ສື່ສານ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ມີ​ບົດບາດ​ສຳຄັນ​ໃນ​ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ​ເຊີດ​ຊູ​ເອກະລັກ​ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ຊາດ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ການ​ຮັກສາ​ຄວາມ​ບໍລິສຸດ ​ແລະ ​ເອກະລັກ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ຂະ​ບວນການ​ພົວພັນ​ກັບ​ພາສາ​ອື່ນ​ແມ່ນ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ໃຫຍ່, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ເມື່ອ​ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ພາສາ​ຂອງ​ຊາດ​ຕ້ອງ​ປະ​ເຊີນ​ໜ້າ​ກັບ​ອິດ​ທິພົນ​ຂອງ​ພາສາ​ອັງກິດ ​ແລະ ພາສາ​ສາກົນ​ອື່ນໆ. ນອກຈາກນັ້ນ, ການແຜ່ຂະຫຍາຍຂອງສື່ມວນຊົນສັງຄົມແລະເວທີອອນໄລນ໌ຍັງສ້າງສະພາບແວດລ້ອມທີ່ເອື້ອອໍານວຍສໍາລັບການແຜ່ກະຈາຍຂອງການນໍາໃຊ້ພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນມາດຕະຖານ.

ປະກົດການເຊັ່ນ: ໄວຍາກອນບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ການຫຍໍ້ຄໍາສັບ, ຫຼືການໃຊ້ຄໍາສັບຕ່າງປະເທດຫຼາຍເກີນໄປສາມາດສົ່ງຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ການປົກປັກຮັກສາແລະສົ່ງເສີມຄວາມບໍລິສຸດຂອງພາສາຫວຽດນາມ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ​ໃນ​ຂະ​ບວນການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ, ຫວຽດນາມ ຍັງ​ມີ​ໂອກາດ​ພັດທະນາ ​ແລະ ດັດ​ປັບ. ການພັດທະນາຄໍາສັບໃຫມ່, ສົມທົບກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນໃນພາສາສາດ, ສາມາດຊ່ວຍເສີມຂະຫຍາຍພາສາຫວຽດນາມແລະເຮັດໃຫ້ມັນເຫມາະສົມກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງເວລາ. ສິ່ງ​ດັ່ງກ່າວ​ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ປະຊາ​ຄົມ​ມີ​ຄວາມ​ລິ​ເລີ່​ມ ​ແລະ ຄວາມ​ຮັບຜິດຊອບ​ໃນ​ການ​ຮັກສາ ​ແລະ ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ຄຸນຄ່າ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ພ້ອມ​ທັງ​ຂຸດ​ຄົ້ນ​ບັນດາ​ຈຸດ​ດີ​ຈາກ​ວັດທະນະທຳ​ອື່ນ.

ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ​ເຊີດ​ຊູ​ຄວາມ​ບໍລິສຸດ​ຂອງ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ໜ້າ​ທີ່​ຂອງ​ອຳນາດ​ການ​ປົກຄອງ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ໜ້າ​ທີ່​ຂອງ​ທຸກ​ຄົນ​ໃນ​ຊຸມ​ຊົນ.

ລັດຖະບານ ​ແລະ ບັນດາ​ອົງການ​ວັດທະນະທຳ​ໄດ້​ປະຕິບັດ​ຫຼາຍ​ມາດ​ຕະການ​ເພື່ອ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ ​ແລະ ພັດທະນາ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ການ​ສ້າງ​ບັນດາ​ລະບຽບ​ການ​ກ່ຽວ​ກັບ​ມາດຕະຖານ​ພາສາ​ໃນ​ເອກະສານ​ທາງ​ການ, ສຶກສາ ​ແລະ ສື່​ມວນ​ຊົນ.

ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ ​ແລະ ​ໂຮງຮຽນ​ຕ້ອງ​ສືບ​ຕໍ່​ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ຮັບ​ຮູ້​ໃຫ້​ແກ່​ນັກ​ສຶກສາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄຸນຄ່າ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ, ຊຸກຍູ້​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ທີ່​ໄດ້​ມາດຕະຖານ ​ແລະ ສວຍ​ງາມ​ໃນ​ການ​ສື່ສານ​ປະຈຳ​ວັນ. ໃນ​ແຕ່​ລະ​ຄອບ​ຄົວ, ການ​ຮັກ​ສາ ແລະ ເຊີດ​ຊູ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ແມ່ນ​ປັດ​ໄຈ​ສຳ​ຄັນ​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ຄົນ​ລຸ້ນ​ຕໍ່​ໄປ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ກັບ​ປະ​ເພ​ນີ, ຮາກ​ຖານ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ.

ອາຈານ ຫງວຽນທິລຽນ ໃນຫ້ອງຮຽນ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ສະຖານທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ມາເລເຊຍ. (ພາບ: ຮວ່າງລິງ/VNA)

ການ​ສອນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ໃຫ້​ລຸ້ນໜຸ່ມ, ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ແມ່ນ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ຢູ່​ຕ່າງປະ​ເທດ, ຈະ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຮັກສາ​ເອກະລັກ​ຂອງ​ຊາດ, ຮັກສາ​ການ​ພົວພັນ​ກັບ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ, ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ​ກໍ່​ສ້າງ​ໃຫ້​ລຸ້ນໜຸ່ມ​ມີ​ຫົວຄິດ​ປະດິດ​ສ້າງ, ​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ທີ່​ຍັງ​ຄົງ​ຄ້າງ​ໃນ​ດ້ານ​ພາສາ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຂອງ​ຊາດ.

ດ້ວຍ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ​ນັບ​ມື້​ນັບ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ການ​ພັດທະນາ​ຂອງ​ຫວຽດນາມ ບໍ່​ໄດ້​ຢຸດຕິ​ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ຄວາມ​ບໍລິສຸດ​ຂອງ​ພາສາ ​ແຕ່​ຍັງ​ຕ້ອງ​ມຸ່ງ​ໄປ​ເຖິງ​ຫົວຄິດ​ປະດິດ​ສ້າງ ​ແລະ ປະດິດ​ສ້າງ. ບັນດານັກສິລະປິນ, ນັກປະພັນ, ນັກກະວີ ແລະ ນັກຄົ້ນຄ້ວາພາສາສາມາດມີບົດບາດສຳຄັນໃນການພັດທະນາພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ກາຍເປັນພາສາທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ທັນສະ ໄໝ ທີ່ຍັງຄົງຮັກສາຄຸນຄ່າຫຼັກແຫຼ່ງຂອງຕົນ.

ຍິ່ງ​ກວ່າ​ນັ້ນ, ຫວຽດນາມ ຕ້ອງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ເຊີດ​ຊູ​ເປັນ​ມໍລະດົກ​ອັນ​ລ້ຳ​ຄ່າ, ຂາດ​ບໍ່​ໄດ້​ໃນ​ການ​ກໍ່ສ້າງ ​ແລະ ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ເອກະລັກ​ວັດທະນະທຳ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ຍຸກ​ໃໝ່​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຊາດ./.

(ຫວຽດນາມ+)

ທີ່ມາ: https://www.vietnamplus.vn/tieng-viet-bieu-tuong-cua-van-hoa-lich-su-va-ban-sac-dan-toc-post1012875.vnp


(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ