ロー・キワンとマリーの関係の扱いの悪さが、この映画の素晴らしい点を台無しにしている。
この映画は、ベルギーに逃れた北朝鮮難民の物語を描いた作家チョ・ヘジンの小説『ロー・キワンに会った』を原作としている。
地元当局が彼の身元を確認するのを待つ間、彼は人間の忍耐力を試す旅を経験した。そこでは愛と喪失が出会い、世界の冷たい檻の中でお互いを慰め合う。
存在の悲劇、特に人間として生きたいと願う人間としての存在の悲劇をすべて伝えるには、2時間を超える映画ではおそらく短すぎるでしょう。したがって、この映画は有望な作品になるはずだったが、結局は期待外れに終わった。
ロー・キワンは故郷を持たない人物を演じる。旧地区は返還できません。新しい土地は受け入れられません。
彼は、普遍的な慈善の理想と外国人移民の重荷の間で引き裂かれた現代の西洋社会の中で迷っています。
私の名前はロー・キワンです |公式トレーラー |ネットフリックス
私の名前はLoh Kiwanで、 2つの部分に分かれています。時々、記憶が現実と重なることがあります。ロー・キワンはベルギーに来たものの、市民権を持っていないことは明らかだったため、地元住民とトラブルを起こす勇気もなく、隠れて暮らすしかなかった。
つまり、彼の存在は認められていないのです。彼はただ逃げ回り、隠れながらさまよう幽霊だった。彼はいじめられ、騙され、拷問を受け、真冬に靴を湖に投げ込まれたりしました...
彼らは一人ずつ彼を否定した。行政機関さえも彼の申し出を拒否した。同胞たちも彼を否定した。
第二部に移ると、ロー・キワンの人生に転機が訪れるのは、マリーという名の反抗的な少女と出会ったときです。彼女は両親ともに韓国系で、強い女性だが、過去のトラウマにより人生を無駄にしてしまった。
マリーとロー・キワンの再会は、どん底にいた二人の命を救った。堕落した女性と、惨めだが心優しい若者という関係は、芸術においては新しいものではない。そのため、 『My Name Loh Kiwan』は人気ではトップクラスであるにもかかわらず、映画としては本当に優れているわけではないというレビューも受けています。
ソン・ジュンギ(ロー・キワン役)
あなたの故郷はどこですか?
映画の後半は前半で築き上げた勢いを失ってしまった。 「雨上がりには太陽が昇る」という歌詞があるにもかかわらず、ここでは太陽が昇るのがあまりにも早く、観客を少しがっかりさせた。
苦悩する二人が互いの人生に入り込むことを受け入れるラブシーンもステレオタイプで、本来あるべきほど感動的ではない。葛藤や矛盾が大きくなりすぎて、結末が安易で納得できない。
ロー・キワンはベルギーに到着する前、母親とともに不法に逃亡生活を送っていた。
追跡中に、ロー・キワンの母親は交通事故に遭い、死亡した。真冬の夜、人気のない通りで、キワンは母親が亡くなった場所に熱湯の入った鍋を持って行き、そこに座って、まだ道路にこびりついている血をこすり落とした。
血と熱湯が混ざり合って排水溝に流れていく光景を見ると、この肉体の脆さ、人間の命の平凡さが、とても悲痛に感じられる。
ロー・キワンはカフカ的な人物であり、奇妙で不確実で不条理な世界に踏み込み、意図的に人生から追い出そうとする力に直面し、共感や理解の能力を欠いた冷たく合理的な官僚的な裁判所の前に立ちます。人間の存在は証拠と証人に頼らなければなりません。
人生の不条理は映画の最後まで続き、キワンは数々の公的な、あるいは秘密の挑戦を経て居住許可を得る。
空港で、彼は滞在許可を得るのに苦労した国から出国するための片道航空券を再び購入することを選択した。なぜなら、結局、愛する人が住んでいる場所が自分の故郷なのだと彼は気づいたからです。
私の名前はロー・キワンです。このような詳細を視聴者に伝えることができます。また、移民の運命、新しい社会で自分たちの居場所を見つけるまでに彼らが経験しなければならない厳しい旅も描いています。
「フラット」であると宣言された世界では、世界中の人々はどの程度の受容性を得ることができるのでしょうか?
ソン・ジュンギはロー・ギワン役で本当に「変身」した
私の名前はロー・キワンです。私はいくつかの点で成功しています。
この作品では、ソン・ジュンギがテレビドラマで描かれる金持ちで華やかなイケメンのイメージから脱却し、公衆トイレでこっそり食事をし、ゴミ箱を漁って生き延びなければならない底辺の人間に変身する姿が描かれている。
[広告2]
ソース
コメント (0)