著作権侵害はベトナムでは依然として深刻な問題です。最近では、ユニットが勝手に他人の作品を盗んで本を印刷するというのが一般的なやり方です。誰にも知られなければ「簡単」ですが、誰かがそれを発見した場合、出版ユニットは感謝の印として印税を支払うだけです。
SGGP新聞が報じたように、出版物『Big Letter Books - Poetry for Children to Learn to Read』 (An Phuoc Books Vietnam Co., Ltd.がVietnam Women's Publishing Houseと共同で出版)には、Khuc Hong Thien、Dinh Ha、Ho Huy Sonなど多数の作家の詩が無断で使用されていた。作家のクック・ホン・ティエン氏が発言すると、上記団体は、贈り物として本10冊と、詩2編に対する印税14万ドンを送ると発表した。しかし、約20日が経過した現在、著者のクック・ホン・ティエン氏は贈られた本を受け取っただけで、印税をまだ受け取っていない。
作家フー・ヴィの詩『鏡をのぞく牛』は、『童謡 - 詩 - 話し方を学ぶ子どものための物語』(ダイマイ・ブックスとベトナム女性出版社)という出版物に掲載され、後に『話し方を学ぶ子どものための詩』(ダイマイ・ブックスとベトナム女性出版社)という別の本に掲載されました。 『牛が鏡を見る』という詩が本に2回印刷されていたが、作者のフー・ヴィは知らなかった。彼はこう語った。「2022年になって、偶然に『童謡 - 詩 - 話し方を学ぶ子どものための物語』という本を見つけて、そこに自分の詩が印刷されていたんです。自分の個人ページを見ていたら、古い知り合いが連絡をくれて、印税として30万ドンを支払ってくれました。」思いやりがあったので、その時は許してあげました。しかし、最近になって、上記の詩が『Poems for Children Learning to Speak』という本に、何の関連性もなく掲載され続けていることを発見しました。作家として、私は尊重されていないことに不満を感じています。」
ベトナムは2004年に知的財産権と著作権の保護に関するベルヌ条約に加盟し、20年が経過しました。また、知的財産法や出版法などがあり、その最も基本的な規定は、著作者の許可なく著作物を利用する行為は著作権侵害となるというものです。その時、ユニットは著者に損害を賠償しなければならず、贈与として著作権使用料を支払うことが発覚するまで待つ必要はない。
全ての言い訳は非常に脆弱であり、原則として、著者の同意なしに、いかなる個人または組織も作品を使用することは許可されません。言うまでもなく、現代では、特定の著者に関する情報を見つけることはまったく難しくありません。重要なのは、これらの部隊が法律に従って生活し、働くことを望んでいるかどうかです。
クイン・イェン
[広告2]
ソース
コメント (0)