Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ニントゥアン省の「超クールな」4kmの緑の苔原をご覧ください

ニントゥアン省トゥアンナム郡フオックディン町トゥティエン村の珊瑚礁沿いの海岸沿いの緑の苔のビーチは約4kmにわたって広がり、美しい景色を作り出し、何百人もの地元民や観光客がチェックインに訪れています。

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/03/2025

Vào những ngày cuối tháng 3, dưới ánh bình minh hay hoàng hôn, những bờ đá tại bờ biển Ninh Thuận lại trở nên đẹp mắt. Những thảm rêu xanh mướt khiến người dân, du khách đi ngang qua không khỏi thích thú.
3月下旬、日の出や日の入りの下、ニントゥアン海岸の岩の多い海岸は再び美しくなります。緑豊かな苔の絨毯は、通りがかる地元の人々や観光客を興奮させます。
Theo người dân địa phương, bãi rêu xanh chỉ xuất hiện đầy đủ từ 5h-9h và 16h-18h hằng ngày. Thời điểm đẹp nhất để chiêm ngưỡng cánh đồng rêu biển này là bắt đầu từ tháng 3 đến tháng 6 trong năm.
地元の人によると、緑の苔が完全に現れるのは毎日午前5時から午前9時と午後4時から午後6時の間だけだという。この海苔畑を鑑賞するのに最適な時期は、毎年3月から6月です。
Thủy triều xuống sâu nhất làm lộ rõ những mảng đá san hô phủ đầy rong rêu trải dài xanh biếc. Ngoài ra, dưới những phiến đá vôi là vô số những thực vật, sinh vật biển sinh sống tạo nên khung cảnh bình yên hiếm nơi nào có được.
干潮時には、苔に覆われた広大な緑のサンゴ礁が現れます。また、石灰岩の下には数え切れないほどの植物や海洋生物が生息しており、他ではなかなか見られない穏やかな風景が広がっています。
Thời điểm "check-in" lý tưởng nhất là lúc bình minh. Bãi rêu xanh ngút ngàn và thiên nhiên tuyệt đẹp khiến du khách không thể rời đi.
「チェックイン」する理想的な時間は夜明けです。どこまでも続く緑の苔と美しい自然は、訪れる人々を離れられなくさせます。
Chị Hồng Tâm cùng bạn trai của mình tới từ sớm để "săn" những tấm hình đẹp trước khi mùa rêu kết thúc. "Năm nào bọn mình cũng tới đây để chụp hình cùng nhau. Ngồi dưới những bãi rêu xanh mướt để ngắm bình minh và hít thở không khí trong lành vào mỗi buổi sáng thì còn gì tuyệt bằng", chị Tâm cho biết.
ホン・タムさんとボーイフレンドは、苔の季節が終わる前に美しい写真を「探す」ために早めに到着しました。 「私たちは毎年ここに来て一緒に写真を撮ります。毎朝緑の苔の下に座って日の出を眺め、新鮮な空気を吸うより素晴らしいことはありません」とタムさんは語った。
Nhiều bạn trẻ tranh thủ tạo dáng lúc bình minh để chụp lại những khoảnh khắc đẹp. Ghi lại hình ảnh đẹp ở bãi rêu xanh.
多くの若者が夜明けを利用してポーズをとり、美しい瞬間を写真に収めます。緑の苔原で美しい写真を撮影しましょう。
Không chỉ ngắm bình minh bên bãi rêu nhuộm màu xanh mát, du khách còn có thể vui chơi trên bờ cát hoặc ngồi trên đường thư giãn, chiêm ngưỡng vẻ đẹp bờ biển Ninh Thuận lúc về chiều.
緑の苔むしたビーチで日の出を眺めるだけでなく、砂浜で遊んだり、道路に座ってリラックスしたり、午後のニントゥアンビーチの美しさを堪能したりすることもできます。
Vào mùa rêu, nơi đây không chỉ thu hút rất nhiều du khách check-in mà còn có cả những người dân địa phương tranh thủ thu hoạch rêu về làm thức ăn cho tôm. Họ có thể kiếm được cả triệu đồng mỗi ngày. Vì thế, đây cũng chính là mùa vui của người dân ven biển hàng năm.
苔の季節には、この場所は多くの観光客が訪れるだけでなく、苔を採取してエビの餌にする地元の人々も訪れます。彼らは1日に数百万ドンを稼ぐことができます。そのため、沿岸部の人々にとって毎年楽しい季節でもあります。

ティエンダット(TPO)によると

出典: https://baogialai.com.vn/tan-thay-bai-reu-xanh-4-km-cuc-chill-o-ninh-thuan-post316615.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ダクラクの父象岩と母象岩の伝説
ニャチャンビーチシティの上空からの眺め
ダクラクのEa H'leo風力発電所のチェックイン地点がインターネット上で騒動を巻き起こす
国家再統一50周年を迎えたベトナム「ブリンブリン」の画像

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品