Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

第1地区の入隊日に興奮する新兵たち

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/02/2024

[広告_1]
Các trại viên tiểu trại Hoàng Văn Thái của phường Tân Định tại ngày hội tòng quân quận 1 - Ảnh: T.T.D.

タンディン区ホアン・ヴァン・タイ分所の収容所の受刑者たちが第1区の入隊祭に参加 - 写真:TTD

「私にとって軍隊は、多くの新しい軍事知識を習得し、革命軍人としての技能を訓練する大きな学校です。」 これは、2024年初頭に兵役に就くために募集される194人の若者を代表して、新兵/キャンプ参加者のグエン・ヴァン・ハイ・ダンが入隊日に行った心のこもったスピーチだった。

3世代にわたって兵士だった一家の若い党員はこう付け加えた。「私たちの世代の若者は平和な環境に暮らしていますが、不安定になる潜在的なリスクはまだたくさんあります。国は、祖先の功績を守るために、私たちのような現代の若者を本当に必要としています...」

Các trại viên tiểu trại Đoàn Khuê (phường Bến Thành) trong hội trại tòng quân

軍キャンプ内のドアンクエサブキャンプ(ベンタイン区)の受刑者

「祖国は呼んでいる、若者は準備ができている」は、2月26日にホーチミン市第1区スポーツセンターで第1区兵役評議会が主催した兵役キャンプのテーマである。

同日早朝、受刑者らはホーチミン記念公園で献花を行った。

見知らぬ同志の制服を直すのを手伝った後、受刑者のディン・クオック・チュンさん(ベン・ゲ区)はこう語った。「これからは新しい友達、新しい同志が何人かできる。私たちは一緒に勉強し、より規律正しい環境で絆を深める。」

Trại viên Đinh Quốc Trung (giữa) chỉnh cảnh phục cho đồng đội mới, khi các trại viên/thanh niên trúng tuyển nghĩa vụ công an của 10 phường trong quận 1 chuẩn bị chụp ảnh lưu niệm toàn đội

キャンプ参加者のディン・クオック・チュン氏(中央)が新しいチームメイトの制服を調整している一方、第1区の10区から警察サービスのために採用されたキャンプ参加者/若者たちは、チーム全員の記念写真を撮る準備をしている。

Các trại sinh chụp ảnh lưu niệm với lãnh đạo quận 1 trong hội trại ngày hội tòng quân ngày 26-2

2月26日の入隊デイキャンプで、キャンプ参加者が第1地区のリーダーたちと記念写真を撮っています。

Phó bí thư thường trực Quận ủy quận 1 Hoàng Thị Tố Nga thăm hỏi hai anh em sinh đôi Đặng Phương Thiện - Đặng Phương Thức (thứ hai và ba từ trái sang) và các trại viên của tiểu trại Võ Nguyên Giáp (phường Bến Nghé).

第1地区党委員会常任副書記のホアン・ティ・ト・ガ氏が、双子の兄弟ダン・フオン・ティエンとダン・フオン・トゥック(左から2番目と3番目)とヴォー・グエン・ザップ収容所(ベンゲ区)の受刑者たちを訪問した。

Chị Võ Thị Tuyết Như (phó chủ tịch Hội phụ nữ phường Cô Giang) thuyết trình chủ đề về tiểu trại Chu Huy Mân cho ban giám khảo chấm điểm trại.

ヴォ・ティ・トゥエット・ヌー氏(コザン区女性連合副会長)が、キャンプの審査員団にチュー・フイ・マン・サブキャンプのテーマを紹介しました。

主催者によれば、キャンプ全体には青年組合員、民兵、新兵の親族、新兵など約590人が参加している。今回の新入隊員194人のうち、169人の若者が兵役に、25人の若者が警察に採用された。

軍事キャンプでは、収容者はヴォー・グエン・ザップ、チュー・フイ・マン、ドアン・クエ、ヴァン・ティエン・ズン、レ・トロン・タンなどベトナム人民軍の有名な将軍にちなんで名付けられた10のサブキャンプに分けられました。

キャンプ参加者は、キャンプ場の飾り付け、壁新聞の作成、展示会、三世代交流、ゲーム、パフォーマンスなどに参加します...

文化交流と表彰式の夜の後、キャンプ参加者はキャンプ場内で休憩し、友人、恋人、両親、親戚と会いました。

Tân binh phường Đa Kao và bạn bè, người thân thăm hỏi, vui chơi, trò chuyện sau đêm hội trại.

キャンプの夜が終わった後、大高区からの新入隊員や友人、親戚が訪れ、楽しくおしゃべりをします。

Bạn bè của các tân binh phường Nguyễn Cư Trinh vui chơi chụp ảnh selfie với nhau trong đêm hội trại

グエン・ク・チン区の新入隊員の友人たちがキャンプの夜に一緒に楽しく自撮り写真を撮っています。

Bạn học và gia đình quây quần với các tân binh sau khi kết thúc phần lễ đêm hội trại.

キャンプ夜の式典の後、学校の友達や家族が新兵たちと集まります。

2月27日午前、第1地区の新兵は、BB31連隊 - 第309師団(第4軍団)、海軍第4地域訓練センター、ジャディン連隊(市司令部)、第26機甲旅団(第7軍区)、人民公安などの部隊に配属される。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

2025年のベトナム映画市場は華々しくスタート
ファン・ディン・トゥン、コンサート前に新曲「Anh trai vu ngan cong gai」をリリース
フエ国家観光年 - 2025 テーマは「フエ - 古都 - 新たなチャンス」
陸軍は「最も均等に、最も良く、最も美しく」パレードを練習することを決意

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品