Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「生きるには十分な知識が必要だ」

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/07/2023

[広告_1]

グエン・ティ・フオン・オアンさん(38歳)の家族が営む砕いた米料理のレストランは、長年にわたり、ホーチミン市の客だけでなく、特に8区の多くの人々にとって馴染みの店となっている。

「ユニークでなければ料金は発生しません!」

お店は11時半に開店し、1時間ほどしか営業していないことを知っていたので、時間通りにここに来るようにしました。なぜなら、あまり遅く来ると、多くのお客さんが空腹のまま帰らなければならないかもしれないからです。

Kỳ lạ quán cơm tấm TP.HCM bán đúng 1 tiếng của 3 anh chị em ruột - Ảnh 1.

オアンさんのレストランで食べたスペアリブとライスのプレート。

オアンさんのファミリーレストランは、ファム・ザ・ヒエン通り(第8区第1区)の小さな角にあります。レストランは2つのエリアに分かれており、外は風通しがよく、中はエアコンの効いた部屋になっており、オーナーの家族の家でもあります。そこに着くと、すべてのテーブルがお客さんでいっぱいで、テイクアウトを買うためにお客さんが次々と出入りしているのを見て驚きました。

ここに食事に来る客のほとんどはサラリーマンや労働者です。 45,000~70,000 VNDで、非常に大きなリブが乗ったご飯一皿を注文できます。このレストランでは、豚皮とソーセージが付いた35,000ドンの料理も提供しています。

トラン・ハイ・タンさん(58歳、8区在住)は、タンさん(店主の実母)がまだ商売をしていた頃から15年以上この店の常連客だという。レストランについて彼は「唯一ユニークなのは、料金がかからないことだ」とコメントした。リブはよくマリネされており、甘酸っぱいディップソースのおかげで、どこで食べてもこのバラバラライスレストランから離れられなくなるのです。

Kỳ lạ quán cơm tấm TP.HCM bán đúng 1 tiếng của 3 anh chị em ruột - Ảnh 2.

レストランは、Pham The Hien Street 47(ホーチミン市 8 区)にあります。ティエン氏(左)とオアンさんは、末の妹が客のために料理をしている間、ずっとリブを焼いていた。

Kỳ lạ quán cơm tấm TP.HCM bán đúng 1 tiếng của 3 anh chị em ruột - Ảnh 3.

リブは特別なレシピに従ってマリネされており、風味が豊かで水分を保持しています。

「このレストランのリブはおいしいです。風味豊かで、パサパサしていません。リブはとても大きいです。私は毎週、少なくとも2、3日、多くて毎日ここに来ます。一般的に、私はここで食べることに慣れています。家から近いので、バイクタクシーを運転して昼に立ち寄ります。ただし、ここでは時間通りに食べなければなりません。食べる時間に注意してください。遅く来ると、残っていないかもしれません」と彼は嬉しそうに笑いました。

タン氏がコメントしたように、私は55,000ドンでエッグリブを注文しましたが、リブがこの米料理の「魂」であると感じました。目玉焼き、漬物、ナンプラーを添えたスペアリブは本当に美味しいです。多くの客は「大胆に」、欲求を満たすためにレストランでリブをもう一枚注文する。個人的には、ここのご飯料理は 8.5/10 と評価します。多くのお客様の「お気に入り」レストランになるにふさわしいものです。

[クリップ]: ホーチミン市にある奇妙な割れた米の店が1時間で売り切れる。

なぜ1時間だけ販売するのですか?

レストランが正午の1時間だけ営業している理由について尋ねると、オアンさんは、2012年に母親が亡くなって以来、この時間帯は10年以上、家族の3人の兄弟によって運営されてきたと答えた。オーナーによると、2002年に、料理人だった両親が家族の生活費を稼ぐためにこのレストランをオープンしたという。

Kỳ lạ quán cơm tấm TP.HCM bán đúng 1 tiếng của 3 anh chị em ruột - Ảnh 5.

お店は正午に開店します。

当時、お店では午後2時頃から売り切れるまで販売していました。 3兄弟が店を受け継いでから、営業時間が現在の時間に変更されました。

売れるならもっと売れればいいじゃないかと言う人も多いですが、私は1時間売れれば十分だと思っています。十分に生きるべきだ! 1 時間販売すると言っていますが、閑散期にはもう少し長く販売することもあります。

画像オーナーのオアンさん

3人の兄弟は仕事を分担した。次男がスペアリブを焼き、オアンは全般的な作業を担当し、時には焼くのを手伝い、時には屋台に行って末の妹に売ったりした。さらに、この店には数人の店員がいて、全員が従兄弟同士です。

Kỳ lạ quán cơm tấm TP.HCM bán đúng 1 tiếng của 3 anh chị em ruột - Ảnh 7.

レストランで出されたライスとリブの巨大なプレート。

両親からレストランと砕いた米のレシピを受け継ぐことは、オアンさんの家族の3人の兄弟にとっての幸せであり誇りです。家族の中で一番年上の兄であるグエン・チ・ティエンさん(40歳)は、このレストランは、兄弟たちが両親と過ごした幼少期、学校から帰ってきて家事を手伝っていた日々の思い出だと語った。このレストランのおかげで、両親は私と弟を育て、今のような生活を送れるようになりました。

毎日、誰にも言わずとも、20年以上営業してきたレストランを維持するために、そして、これまでずっとレストランを支えてくれた両親やお客さんをがっかりさせないために、みんなが自分の役割を果たそうと努力しています...


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

平和で独立した統一ベトナムのために団結しよう
終わりの見えない半世紀の旅
3Dマッピングアートが統一会堂に戦車、飛行機、国旗のイメージを「描く」
南部解放50周年に備え、バクダン埠頭の105mm砲陣地を視察

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品