旧正月前の数日間、ホーチミン市の小さな路地には春の色が溢れている

Báo Dân tríBáo Dân trí28/01/2024

(ダン・トリ) - 旧正月までまだ約2週間ありますが、ホーチミン市の多くの小さな路地は、すでに「ミニ花街」や色鮮やかな伝統的な旧正月スペースで春の色彩に満ちています。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 1
2024年の旧正月であるザップティンまでまだ約2週間ありますが、ホーチミン市の多くの小さな路地は、色とりどりの「ミニ花街」や、ベトナム人の伝統的なテトの雰囲気が込められた精巧にデザインされた多くのミニチュア風景のおかげで、春の色彩に満ちています。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 2
ホーチミン市の中心部周辺では、明るい春の色彩に彩られた路地や、路地の入り口に近隣住民自身がデザインし、装飾した数多くのミニチュア風景を見ることは難しくありません。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 3
チャンフンダオ通り100番地(1区)で撮影されたこの通りでは、人々や観光客はここを通るときに、この通りの「旧正月スペース」の壮大さと精巧さに圧倒されます。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 4
上には国旗、下にはアプリコット、桃、菊、バインチュン、バインテット、模型のスイカなどの典型的な花、竹製のテーブルと椅子、赤い平行文、ドラゴンのマスコットなど、多くのミニチュア風景がデザインされており、路地から家の玄関まで、居心地が良く賑やかなベトナムの旧正月の空間を作り出しています。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 5
フイン・ヴァン・クアンさん(56歳、チャン・フンダオ通り100番地の住人)と通り沿いの他の世帯は、何日も前から旧正月用の飾り付けの準備に忙しくしていた。 「路地の人たちがこのアイデアを思いついて、何日もかけて一緒に飾り付けをしました。完成してまだ1週間以上経ちます。毎年この時期になると、近所の人たち全員が花の通りを作る準備に忙しくなります。路地から家まで春の色がいっぱいで、路地はより旧正月らしい感じがします」とクアンさんは語った。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 6
同様に、グエン・ティ・ミン・カイ(1区)153番路地でも「予定通り」、近隣住民全員が一緒に飾り付けを行い、路地の入り口に旧正月スペースを作りました。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 7
地元の人たちによると、毎年旧正月が近づくと、路地の人々が集まり、路地の入り口にミニチュアの風景画を飾り付けるそうです。人々が楽しみ、旧正月の雰囲気を早く感じることができるように。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 8
人々はまた、蓮の池、バナナ園、願いの木、灯籠など、多くのユニークな景観を作り出すことに投資しました。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 9
近くにはバンコー通り174番地(第3区)があり、いくつかの世帯がお金を出し合って、赤い爆竹や歓迎の門などで路地を飾り付けています。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 10
ホアン・ドゥン氏(バンコー通り174番地)は、旧正月が近づくたびに、近所の人たちと一緒に飾り付けをしていると語った。 「本物のアンズや桃の花を飾る予算があまりなかったので、乾燥した木や簡単に手に入る材料を使ってアンズの木を作り、造花や点滅ライトを取り付けました。これらは簡単に作れて安価です。大切なのは、近所の人たちが旧正月を祝い、私の店に戻ってきたときに居心地よく感じるような雰囲気をもっと作り出すことです」とドゥンさんは語った。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 11
外国人観光客は、目を引く装飾が施された路地を歩きながら、写真を撮ることを楽しんでいます。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 12
これらの「ミニ花街」の特徴は、桃の花、杏の花、バインチュンとバインテット、そしてスイカのイメージです。
Sắc xuân tràn ngập hẻm nhỏ TPHCM những ngày giáp Tết - 13
グエンチャイ通り10番地(1区)の路地では、シンプルながらも、飾り付けが新年の到来を告げています。

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

音楽作品を通じて国民の文化的価値を広める
フエの蓮の色
ホア・ミンジがスアン・ヒンとのメッセージを公開、世界的な熱狂を巻き起こした「Bac Bling」の舞台裏を語る
フーコック - 熱帯の楽園

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品