『Soai ca Meo Mai Ngoi』と『Nong trang Hoa Dau Biec』の成功に続き、作家のGia Baoは猫のルイの州をまたぐ冒険で若い読者を魅了し続けています。 『Snowy Summer』では、ルイは賢くて愛情深い猫で、アメリカに留学中のベトナム人留学生である小さな飼い主のマミといつも一緒にいます。
ルイの視点から純粋で本物の声で語られるこの本は、読者をエキサイティングな長旅を織り交ぜた日常の物語へと導きます。特に、ルイが真夏に雪を体験したことは、地理的な発見であるだけでなく、人生における喜びや驚きの比喩でもあります。

作家のジア・バオは、繊細な筆致で、マミの体に漂う焼きたてのパンの香りや、祖父の毛布、煮魚の鍋のように丸まっている猫の姿など、生き生きとした細部までこだわった感情的な世界を創り出しています。この物語には、ベトナム文化とアメリカのライフスタイルの要素も巧みに取り入れられており、マミとルイが食べ物の合図を使ってコミュニケーションをとるという、ユニークで興味深い特徴が表れています。
物語の雰囲気は、懐かしさと温かさ、シンプルさが混ざり合ったものとなっています。ルイとマミの愛情、妹ロリとの再会、祖父との思い出など、読者の心を打った。マミが故郷を懐かしむなど悲しい場面もありますが、それでも物語は楽観的で明るい雰囲気を保っています。

交流会で、詩人のトラン・クオック・トアンは『雪の夏』は穏やかだが深い精神的な贈り物だとコメントした。 「この作品は、地理的な距離や種の違いなど、愛には境界がないということを子どもたちに理解させるものです」と彼は語った。

一方、ジャーナリストのルー・ディン・トリウ氏も、ジア・バオ氏の感情的な物語りを高く評価し、「著者は、焼き菓子の香り、古い毛布、抱擁といった日常の些細なことを、若い読者にとって忘れられない思い出に変えることに非常に長けている」と語った。

一方、作家のジア・バオ氏は、 『Snowy Summer』を書く動機は、小さな猫のルイの視点を通して、親戚や友人とのささやかな幸せな瞬間を残しておきたいという願望から生まれたと語った。 「子どもたちが本を読むことで、周りの小さなものに感謝することを学んでほしいと思います。なぜなら、それらこそが人生に温かさと意味を生み出すものだからです」と彼女は語った。

ルイの旅を通して、著者は家族の愛情、友情、動物への愛についての多くの美しいメッセージを送りました。この本はベトナムとアメリカの文化交流にも貢献し、子どもたちが世界を探索し、人生における身近な価値観を愛することを助けています。
コメント (0)