「千マイルも離れた」人

VTC NewsVTC News04/06/2023

[広告_1]

「Nuoc non van dam」は、グエン・シンクン、グエン・タット・タン、グエン・アイ・コック、ホー・チ・ミンらの姿と、19世紀末から20世紀前半にかけてのベトナムの英雄的な歴史のページを描いた、グエン・テ・キ氏による全4巻予定の歴史小説シリーズです。

第 1 話は「国への借り」というタイトルで、グエン・シン・クン、グエン・タット・タン、そして彼らの愛する人たちが、貧しい茅葺き屋根のゲアン省から首都フエ、そしてビンディン省、ファンティエット、そしてサイゴンへと旅する様子が描かれています。

第2巻「四つの海を漂う」は、グエン・タット・タンがグエン・ヴァン・バという新しい名前で1911年6月5日にサイゴン港を出発し、国を救う道を探すために海を渡り、東から西へ、四つの海と五つの大陸を30年かけて旅し、1941年1月28日に祖国に帰国するまでの姿を描いています。

ホーおじさんが国を救う道を求めて旅立った日を記念して: 「千里の山河」を旅した男 - 1

小説シリーズ「国山千里」の2冊「国への恩義」「漂流四海」。

出発、「四つの海を漂う」

- 何ができるの?

- 私は何でもできる

タンは自信を持って答えた。

彼は納得したようだった、あるいは船には本当に助っ人が不足していたのかもしれない、それですぐに同意した。

...

- 若者よ、彼はあなたをすぐに受け入れるとは思えない。フランス語が話せるからかもしれません。多くのベトナム人がフランス語を学んでいますが、フランス語を話せる人がキッチンアシスタントに応募することはありません。こうしてタット・タンは正式にアミラル・ラトゥーシュ・トレヴィル号の厨房アシスタントとなり、波を切り裂いて外洋、目的地はフランスへと向かった。彼の新しい名前はグエン・ヴァン・バです

エピソード2はこんな感じで始まりました。そして、このコレクション全体は興味深い対話で満たされており、読者はグエン・タット・タン、グエン・ヴァン・バ、グエン・アイ・クオックのシンプルで身近なものを通して、その偉大な特質をより明確に理解することができます。彼は、自国の敵をより深く理解し、国と国民を救う方法を見つけるために、自国を侵略し奴隷化した者たちの故郷へ意図的に赴いた。

「四つの海を漂う」第 2 巻は、それほど長くない章に分かれており、各章は、ホーチミンが訪問し、会い、住み、働いた場所や人物 (フランス、イギリス、ソ連、中国、タイ、カオバンへの帰還など) に関連していたり​​、ホーチミンの人生における政治的転換点となった出来事 (1919 年 6 月のベルサイユ会議、1920 年 7 月のレーニンの論文の朗読、1920 年 12 月のトゥール会議への出席など) に関連していたり​​して、歴史的な出来事の雰囲気、彼が住み、働いた場所の社会生活の雰囲気を作り出し、著者は、無味乾燥な歴史的情報を、生前伝説となった男、ホーチミンの人生に関連する生き生きとした物語に変えています。

誰もが生きるためにしなければならない単純で勤勉な活動、社会的な交流、活動、人間関係、生計を立てるための仕事を持ち、国家のために道を見つけ、独立と自由を獲得するための大志、意志、決意を深く抱いている人間の人生が、「四つの海を漂う」を通してこれまで以上に鮮やかに描かれています。

著者は、ヴァン・バ・グエン・アイ・クオックが訪れ、生活し、働いた国や地域の自然景観、地理、歴史、文化、習慣、生活様式、人々の考え方に関する豊富な経験と知識、そしてヴァン・バ・グエン・アイ・クオックの生涯に関連する重要な政治的、文化的出来事に対する深い理解により、歴史的出来事や物語を生き生きとした魅力的で文学的で人間味のあるイメージとキャラクターに変換し、多くの読者の心を動かしました。

グエン・アイ・クオックは、ロマンチックな感情、非常に人間的な感情、そして若々しい欲望について非常に単純な生身の男の肖像として登場します。しかし、若者ヴァン・バ・グエン・アイ・クオックは、国と国民を救う方法を見つけることを最優先に考え、それらの欲望をすべて抑えました。

アネットは素晴らしい女の子です。特別な女の子と言うべきかもしれません。」感じます。しかし、フィリップと私の愛する人たち、私を許してください。私は…私は…アネットを、とても愛しい妹として、血の繋がった親戚としてしか見ることができません…でも、フィリップ、私の人生はもう私のものではないようです…私は私の人生、この存在すべてを、愛する悲しい祖国に捧げると決めたのです、分かりますか?アネット、あなたは私の言うことを理解し、許してくれますか

最初の数か月は、どこへ行くのか、どこに滞在するのかもわからず、目的のない旅のようでしたが、心の奥底では、若者は自分が戻らなければならない場所を見ていました。「もしかしたら、ここに長くいることはないかもしれない。明日はどこかに出かけるかもしれない。」まだ不明です。東こそが帰るべき場所だ

ファン・チュー・チン、ファン・ヴァン・チュオンなどの年長者や進歩的なフランスの友人、フランス社会党やフランス共産党のメンバーとの会談や会話により、グエン・タット・タンは自分がすぐにやらなければならない課題を徐々に明確に理解するようになった。「タン、私たちの最初の課題は、フランスの領土でアンナム人の権利を守り、何らかの方法で徐々に私たちの国と私たちの人々の自治を取り戻すことです。

小説第2巻は、特別な創造性により、ホー・チ・ミンが30年間にわたり多くの国を旅し、多くの仕事を経験して、一般人から偉人まで多くの人々と出会い、活発な政治活動を行い、グエン・アイ・コックの活動がフランスのベトナム人コミュニティや現地のコミュニティに及ぼした影響と広がりについて、生き生きと詳細かつ魅力的で現実的な描写を読者に提供している。彼の認識における大きな転換点は、世界史における主要な出来事に関連する重要な節目から生まれました。

第2巻では、ベトナムを出てフランスへ渡り、アフリカ、アメリカを旅し、活発な政治活動をしながらフランスに戻るまでの旅が完結します。彼はヴェルサイユ会議に請願書を送り、レーニンの『民族及び植民地問題に関するテーゼ草案』を読んだ。トゥール会議に出席する。重要な政治活動でソ連に貢献した。中国の広州に戻る。タイへその後香港で逮捕された。上海へ行く。ソ連に戻り、1941年の春に祖国ベトナムに帰国した。著者は、文学創作の旅のあらゆる段階で、元々の歴史的出来事を綿密に追跡し、それに伴う文学を創作してきました。

ホーおじさんが国を救う道を求めて旅立った日を記念して: 「千里の山河」を旅した男 - 2

愛国心にあふれた若者、グエン・タット・タンは、ラトゥーシュ・トレヴィル号に乗って国を救う方法を探しに出発しました。

著者は、読者が彼の人生についての、シンプルでありながら偉大で高貴な一連の物語を思い浮かべられるように手助けします。ヴァン・バ、グエン・アイ・クオックは、その文学作品を通じて、ベトナムの人々や世界中の友人たちの心を自然に、魅力的に、感動的に捉えました。なぜなら、彼は偉人になる前は、他の何百万人もの普通のベトナム人と同じように、普通の謙虚な人だったからです。

興味深い文学作品は、無味乾燥な歴史的出来事を和らげ、歴史を生き生きとさせますが、重要な歴史上の人物や出来事の信憑性は失いません。これは、グエン・アイ・クオックがレーニンの論文を読んで国を救う道を見つけた出来事を描いた一節です。

ああ、哀れな追放された同胞たちよ!これこそが私たちに必要なものであり、これが私たちの解放への道なのです。彼は本が詰まった狭苦しい部屋で一人で話しながら震えていた。小さな窓の外には午後の太陽を受けて明るく輝く木々の天蓋がありました。フランスの夏がこんなに美しくて素敵だったことはかつてありませんでした

ホー・チ・ミンの思想を構成する主観的要素の本質的な内容はすべて、後に小説の第 2 巻で詩的で魅力的な形で読者に伝えられることになります。ヴァン・バとグエン・アイ・クオックの理想、大きな野心、意志、決意、独学して生計を立てる能力。独立した思考、自律性、創造性、批判的思考、革新と革命、戦略的ビジョン...彼の個人的な資質はすべて、小説の第 2 巻で鮮明に描かれています。

さらに、グエン・アイ・クオック氏は、理論だけでなく帝国主義諸国での実践活動を通じて、帝国主​​義、植民地主義、植民地体制に対する豊かな人生経験と深い理解を持っています。多くの大陸における民族解放運動についての理解...その知識と経験のすべては、著者のグエン・テ・キによってその著作を通じて巧みに描写され、ヴァン・バ - グエン・アイ・クオック - ホー・チ・ミンの文学的イメージを非常に現実的で、非常に鮮明で魅力的に作り上げています。

グエン・アイ・クオックの「四海漂流」の30年間にわたる、困難でつらい旅、多くの苦難を乗り越えながらも、喜び、幸福、そして人間の愛と人生の甘い味わいに満ちた旅を知るには、小説の第2巻をお読みください。そこから私たちは、グエン・アイ・コック - ホー・チ・ミンがベトナムの国と国民に果たした貢献をより高く評価するようになり、そこから生まれたホー・チ・ミンの思想は、汗と涙と監獄と引き換えに生み出された産物であったことを理解するようになりました。それは、自己学習、自己認識、革命的な自己運動、そして逆境を克服するための絶え間ない努力の過程を通じて彼の鋭い知性が結晶化した産物です。

彼は幼いころから進歩的で慈悲深いフランス人の友人たちと「遊び」、彼らの助けを借りて、自国や他の多くの国におけるフランス植民地主義者と戦う方法を見つけていました。フィリップとアネットのイメージは、この本の中で非常にユニークな文学的創作です。

著者は、インドシナで勤務し、任期が終了すると、ヴァン・バ=グエン・アイ・クオック提督と同じ提督の船に乗って帰国するフランス兵のイメージを作り上げている。フィリップはアンナムの祖国の兵士として帝国主義を理解し、植民地をより深く理解していました。そしてこの理解から、フィリップはヴァン・バ - グエン・アイ・クオックと友人になり、フランスに住み働いていた間、グエンと交流し、助け合いました。

ホーおじさんが国を救う道を求めて旅立った日を記念して: 「千里の山河」を旅した男 - 3

1920年12月、トゥールで開催されたフランス社会党第18回大会に出席したグエン・アイ・コック。

フィリップという男のイメージは、この本の多くの章に登場します。フィリップはグエン・アイ・コックのフランス滞在中だけでなく、彼の旅の途中の多くの場所にも立ち会いました。フィリップだけでなく、彼の妻、妹のアネット、その他の愛する人たちも、グエン・アイ・クオックが国民と国を救う道を見つける旅に自信を持って進むことができるよう、さまざまな面で支えとなった。

トゥール会議に出席するために、グエン・アイ・クオックにフィリップのウェディングドレスを着せるという作者の文学的創作は本当に興味深い。こうした創造性は、描かれた物語に意味と魅力を加えます。植民地の人々と母国の人々との間の素晴らしい関係が、植民地主義を打破し、植民地に独立と自由をもたらすことに貢献しました。

フランスの植民地主義はベトナム国民の敵だが、フランス国民はベトナム国民の友人である。グエン・アイ・クオック氏の新たな認識は、30年に及ぶ長い旅の中で得たフランス人の友人たちとの関わりを通して鮮明に強化された。グエン・アイ・クオックと、彼が警察に追われていることを密かに知らせ、彼の安全を確保するのを手伝ってくれたパリの警察官との関係についての感動的な物語は、小説の第 2 巻で描かれている多くの感動的な物語の 1 つです。

1941年の旧正月2日目の正午、一行はベトナムと中国の国境の標識に戻った...革命への道はまだ非常に長く、茨と急流に満ちていたが、彼は仲間や同胞とともに必ず目的地にたどり着くだろう。」寒い春の日に、グエン・アイ・クオックは石碑に手を置きながら、そう独り言を言った。寒かったが、彼の心の中にはまるで火が灯ったかのようだった。

第2巻第4章を読んでみてください

第 4 章は、ヴェルサイユ会議とアンナム人の請願書について書かれており、第 2 巻のハイライトです。小説の第 4 章の 29 ページにわたって、グエン・テー・キはヴェルサイユ会議の雰囲気と請願書の大きな影響力を非常にうまく再現しています。

小説に含まれる厳選された歴史的コンテンツは、読者がヴェルサイユ会議に参加した国の歴史的背景と態度を理解するのに役立ちます。ベルサイユ平和システム;グエン・アイ・クオック氏が署名した請願書の内容会議がこの主張を無視した理由。グエン・アイ・クオック氏が米国大統領に請願書を送った理由。

しかし、文学形式の利点により、著者は鮮明な歴史的雰囲気を作り出し、グエン・アイ・クオックがフランスのベトナム人コミュニティに請願を広め、インドシナ植民地に広めた活動と過程を読者に視覚化するのに役立ちます。

ホーおじさんが国を救う道を求めて旅立った日を記念して: 「千里の山河」を旅した男 - 4

舞台劇「国への借金」の一場面。

この請願がフランス在外ベトナム人コミュニティと国際世論に及ぼした多大な影響は、興味深い会話や表現力豊かで意味深い文学的詳細の形で表現されています。フィリップさんの妹でグエン・タット・タンさんの親友は、たった一言で彼に挨拶した。「こんにちは、グエン・アイ・コック」。グエン・アイ・コックはグエン・タット・タンさんが自分で選んだ名前で、初めて誰かにそう呼ばれたとき、彼は驚いたという。

請願書が発表された後、彼が住んでいた近所の海外在住ベトナム人は、彼を新しい名前のグエン・アイ・クオックで迎え、自分たちも愛国者であるという理由だけで、必要なあらゆる事柄において彼を支持し、援助する意志を表明した。

請願がフランス世論に嵐を巻き起こした後、植民地大臣アンベ・シャロがグエン・アイ・クオックと面会する約束を交わす場面や、パリの諜報員(意外にもグエン・アイ・クオックの味方だった)との面会、そして会話は、歴史的資料と著者の知識と経験に基づく著者の想像力の産物であり、読者は20世紀初頭のパリの雰囲気に浸っているかのような気分になる。

ファン・チュー・チン、ファン・ヴァン・チュオンおよびその他数名の役割、彼らがフランスにおけるグエン・アイ・クオックの政治活動に与えた影響。あなたが選ぶ道。ロシアの十月革命の軌跡。 1919 年 6 月までのグエン・アイ・クオックの未だ定まっていない道のりが、対話を通じて文学的な形で魅力的かつ興味深く、記憶に残る形で紹介されました。

第 2 巻の第 4 章には、著者が巧みに利用した興味深い歴史的詳細があります。アンリ バルビュスが自身の戦闘員としての実体験から第一次世界大戦について書いた本「Le feu (火と煙)」は、1919 年のパリの夏、グエン アイ クオックが空間と時間を忘れるほど貪るように読みふけりました。

多数の植民地を持つ植民地国の国民が書いた本には、「未来は奴隷たちの手中にある」と書かれていた。グエン・アイ・コックがフランス文学史上重要な作品になると信じていた本。グエン・アイ・クオックは、トゥール会議の最終日である1920年12月30日の午後遅くに、「煙と火」の著者が会議室のドアの前に立って、彼と握手したり話をしたりしようと待っているとは想像もできなかっただろう。

アンリは当時ジャーナリストでした。この会話から、母国とその母国の植民地という、まったく異なる、正反対の国出身の二人の人々の理想の類似点について興味深いことが明らかになりました。

小説のわずか 29 ページの第 4 章では、読者に歴史的出来事に関する真の知識と感情をもたらしています。長い間行われてきたように、歴史上の出来事を列挙するだけでは、歴史は紙の上の歴史に過ぎず、学習者や読者の心に入り込むことは困難です。

第 2 巻の他の章でも、読者は、身近な歴史情報を文学の形で取り上げ、驚きと興奮を感じることでしょう。文学の物語は、歴史上の出来事を生き生きと魅力的に表現します。

完成すれば、これは指導者ホー・チミンの全生涯と偉大な革命的経歴を描いた大作小説となるだろう。この小説は純粋な文学作品であるだけでなく、何世代にもわたるベトナム国民に愛された指導者、ホーおじさんの生涯、経歴、思想について学ぶための貴重な歴史小説でもあります。

この小説シリーズの第 2 巻は、ホーチミンの 30 年にわたる海外放浪の公式歴史から逸脱することなく、読者が明確かつ詳細にイメージできるように支援します。異なる歴史的出来事が歴史空間の中で結び付けられ、プロット、登場人物、会話が、グエン・アイ・コック - ホー・チ・ミンの千里の旅についての魅力的で魅力的、かつ論理的な歴史物語システムを作り上げています。

作家グエン・テ・キのように歴史上の人物を比喩的に表現する方法は、「国民が歴史を知る」ことと「ベトナム国家の起源を理解する」ことを助けるために大いに奨励されるべきである。私たちの祖先が血と骨と涙、そして数え切れないほどの犠牲を払って成し遂げた功績に感謝し、誇りに思い、守ることを知ってください。

准教授 トラン・ティ・トゥ・ホアイ博士


役に立つ

感情

クリエイティブ

個性的


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

音楽作品を通じて国民の文化的価値を広める
フエの蓮の色
ホア・ミンジがスアン・ヒンとのメッセージを公開、世界的な熱狂を巻き起こした「Bac Bling」の舞台裏を語る
フーコック - 熱帯の楽園

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品