観光客が飲んだベトナムコーヒーがアスファルトのように黒いと主張する動画から切り取った写真
ここ数日、Small Brained American チャンネルから広く引用されている数多くのバイラル動画では、ベトナムを旅行中の外国人男性が、動画の内容と一致しない字幕をつけるというネガティブな行動をとったとされている。
現在アメリカに住んでいるベトナム人女性のジェシカ・アン・ダオ(フォン・アン)さんは、すぐに動画で反応し、スモール・ブレイン・アメリカンの動画のマイナス点と思われる点を指摘した。
「このアメリカ人観光客はベトナムに来たが、ベトナム人とベトナム料理を侮辱した」とフォン・アンさんは英語の動画で分析した。
フオン・アン氏はその後、観光客の動画のいくつかを引用したが、その中には列車で買ったベトナムコーヒーを「アスファルトのように黒く」、「洗剤のような味がする」と例える動画もあった。
フオン・アンさんは、誰もが他の文化の料理をすべて好むわけではないが、他国の料理を表現するのに悪い言葉を使うべきではないと考えていると語った。
別の動画(現在はSmall Brained Americanのチャンネルには掲載されていない)では、ガソリンをどこで手に入れられるかを尋ねる地元住民にSmall Brained Americanが誤った字幕を付けていたとPhuong Anh氏は述べた。
動画の音声によると、地元住民がベトナム語を話し、ボディランゲージを使って2キロ先にガソリンスタンドがあることを伝え、手を振って追い払ったという。しかし、この外国人観光客は字幕を、彼女が彼を「バカ」や「私の前から消えろ」と呼んでいると翻訳した。
次は、この観光客が交通警察に止められ、運転免許証の提示を求められたときの別のビデオです(このビデオもチャンネルから削除されました)。
動画では、この観光客は間違った字幕を使っていたとされ、女性警官は他の同僚のために彼の言葉を英語からベトナム語に翻訳していただけだった。
フオン・アン氏によると、この観光客の行為はベトナム人だけでなくアメリカ人のイメージも傷つけるという。
ベトナムは多くの外国人観光客に優しい国として有名です - 写真: QUANG DINH
外国人観光客がベトナム人を誤解するのは簡単です。
フォン・アンさんはTuoi Tre Onlineに対し、この観光客の行動により、外国人はベトナム人が自分たちを嫌っていると思うかもしれないと語った。
「多くの外国人が『それは本当か』『翻訳は正しいか』とコメントしました。それが、私が英語で応答ビデオを作ろうと決めた理由でもあります」とフオン・アンさんは語った。
「世の中には良い人もたくさんいるけど、失礼な人もいる。誰かがネガティブな動画を投稿し、それが拡散しても罰せられなければ、他の人も「その悪い例に倣い」、将来的に同じことをする人がさらに増えるだろう。したがって、そのような行為は支持されないということを彼らは知る必要がある」と彼女は説明した。
「さらに、視聴者はベトナム人が外国人観光客、特にアメリカ人観光客を好まないのではないかと誤解するかもしれない。こうした「1 つの腐ったリンゴが樽全体を腐らせる」タイプのせいで、悪い評判が立つことになります。
Small Brained Americanの動画はすぐにネットユーザーから批判を浴び、その多くは、この観光客が他の人の発言を誤訳し、歪曲していると述べた。動画では字幕どおりに内容が示されていなかったからだ。
ベトナム語がわからない場合は、少なくとも Google 翻訳を使用するべきだとアドバイスする人もいます。
外国人の中には、ベトナム人は非常に友好的で、この国で良い思い出があるとして憤慨する人もいた。
[広告2]
ソース
コメント (0)