「テト風味」ライティングコンテスト: 田舎の魂が込められたテトケーキ

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/01/2023

(NLDO) - 私の故郷の伝統的なテトケーキが現在大量に作られ、観光客に売られています。それを食べた人は皆、それを作った人の心と愛情のおかげで、その美しさと美味しさを称賛します。


旧正月が来るたびに、どんなに忙しくても、私は必ず丸一日かけてロックイエン古村に行きます。クアンナム省ティエンフック県ティエンカン村4番村にある国定公園です。この場所には、石畳の路地や美しい古い家屋がたくさんあるだけでなく、どこでも食べられるわけではない手の込んだ調理法で何世代にもわたって受け継がれてきたおいしいケーキやもち米料理もあります。

景色を楽しみ、ジンジャーブレッドやキャッサバケーキを食べに来てください。ケーキやもち米の皿を買う。私の記憶の中から、人生の半分以上を過ごした愛する故郷ティエンフックの懐かしく温かいイメージが次々と浮かび上がってきます。

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 1.

ロックイエン古村の旧正月ケーキ

ジンジャーブレッド

12月24日か25日頃、母は「小川に行ってケーキを作るための小石を集めなさい」と言いました。それを聞いてすぐに、私は籐のバスケットと竹のバスケットを持って出かけました。母がジンジャーブレッドを作る準備をしているのがわかっていたからです。小川に着くと、私はさまざまな形の大きな小石をたくさん選び、それを浅瀬に持って行き、こすり洗いして、徹底的に洗いました。私は砂利を家に持ち帰り、日光に当てて乾かしました。

ジンジャーブレッドを作るには、母がおいしいもち米を選んで洗い、水に7時間ほど浸して柔らかくします。もち米を浸すのに使用した水に、砕いた生姜汁を混ぜて濾過します。もち米を粉にして細かい布で包み、その上に重い石を一晩置いて水分を絞り出します。

次に、拳大の生地を数個ボール状にして沸騰したお湯で煮て、生地の塊がちょうど縮むまで生地をこねます。小麦粉をすくい取り、好みに合わせて蜂蜜または砂糖を加えます。茹でた小麦粉と残りの生もち米粉を混ぜ、大きな石臼ですりつぶします。私は真珠貝の乳棒を持ち、両手で小麦粉をつき、その間母は乳鉢の真ん中に小麦粉を押し上げました。背中が汗でびっしょりになり、生地がすでにべたべたと厚くなっていたので、私は杵を重く引き上げた。

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 2.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 3.

母は生地を厚く伸ばし、くっつかないように伸ばしながら乾いた小麦粉を少し振りかけ、人差し指よりも大きい大きさに切り、天日で乾燥させました。生地が乾いたら、お母さんは生地に生姜の香りがもっとつくように、薄くスライスした生姜と一緒に1日置いておきます。

ケーキを焼くのもとても手の込んだ作業です。母は薪ストーブの上に二つの鍋を置き、隙間がたくさんあるように上手に小石を置いて、それを熱しました。小石が熱くなったら、お母さんは生地を拾い上げて鍋の中の小石の隙間に置き、鍋に蓋をして蒸して乾かしました。それぞれの生地は、熱い砂利に触れると、砂利の隙間に沿って、さまざまな形の生姜のかけらのように膨らみます。母は、焼きたてのジンジャーブレッドをキャラメル化した砂糖と生姜汁に浸し、すぐに取り出しました。私はその横に座り、外側にポップコーン(焙煎したもち米)を散らし、生姜の若いニキビのように、クッキーの尖った先端にピンクの食品着色料を少し塗りました。こうすることで、スポンジ状で脂っこく、甘くてスパイシーで香り豊かな美しいジンジャーブレッドが完成します。

たくさんのケーキが完成し、母はトレイに乾燥したビンロウの葉を敷き、その中にケーキを置き、米びつに入れて、カリカリのまま何日も保存しました。旧正月が近づいています。お皿にジンジャーブレッドを盛り付けて崇拝し、ゲストを楽しませるのは本当に美しいです。当時の私たち子供は、ジンジャーブレッドを食べる前に、しばらく眺めてから食べることがよくありました。何年も経った今でも、もち米と蜂蜜の甘くて素朴な味のケーキを覚えています。 「生姜は辛い、塩はしょっぱい」という意味です。そこには火の暖かさ、家族の愛情、隣人への愛情があります。

キャッサバもち米ケーキ、「B.52」ケーキ

テト節に、古戦場と抵抗基地地区の人々を訪ねるためにティエンフックに戻ったとき、故郷で戦った叔父や叔母が「私たちの故郷では、まだキャッサバケーキや『B.52』ケーキを作っているのですか?」と尋ねました。私は「はい」と答えました。

そして、戦時中の旧正月の祝日についての感動的な話が語られた。人々は、たとえそのケーキが「サンラオ」(敵に発見され破壊されないように散発的に栽培されたキャッサバ)や、有毒化学物質や爆弾がこすれ続けた土地から来た珍しいバナナで包まれていたとしても、バインウーやバインテットを見たがっていた。私や多くのクラスメートにとって、旧正月の休みには「ごちそう」がたくさんありますが、それでもキャッサバケーキと「B.52」ケーキが恋しくなるので、毎年自分で作ったり、探して買ったりしています。

国が統一されてからわずか数年経って、私の家族は休耕田を多く開墾して米やもち米を育てていたので、テトの間にジンジャーブレッドやバイン・トゥ、バイン・テトを食べることができた。祖国は激しい戦争を経験したばかりだったので、米ともち米は旧正月の間に多くの家族にとっての夢でした。そのため、初期の頃は、バインウーとバインテットはキャッサバで包まれていました。

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 4.

ケーキと「B.52」ケーキ

12月の夕方遅く、父はキャッサバを収穫し、持ち帰りました。母はキャッサバの皮をむき、洗い、芯を取り除き、粉状に挽きました。研磨台は、父がアメリカの電球管から切り出したアルミ板に釘でたくさんの小さな穴を開けたものでした。キャッサバの根は粉砕台の粗い面で粉砕されます。すりおろしたタピオカ粉に乾燥タピオカ粉と蒸した黒豆を混ぜて具材にし、母は何十枚ものバインウーを包むこともできます。

家族全員が一晩中起きて小麦粉をつき、「B.52」ケーキを作りました。このケーキは、茹でたキャッサバを熟したバナナと一緒に石臼でたたき、バナナの葉で包み、バインテットのように竹ひごでしっかりと縛ってから、再び焼いて作られます。ケーキを剥がすと、とても歯ごたえがあり、おいしいです。

「B.52」ケーキは、戦時中、私の故郷の人々が、アメリカのB.52爆撃機の攻撃を避けて森の奥深くに入るときに持っていくために作った食べ物です。長く包まれていて、大勢で食べられる大きさだったので、冗談で「B.52」ケーキと呼ばれていました。戦争中のテト期間中、人々はキャッサバケーキや「B.52」ケーキを包んで兵士やゲリラに配りました。

旧正月のシンプルなケーキは単なる思い出ではありません。年末の大晦日に、私はティエンキーの町の市場を歩いていると、キャッサバケーキの入った籠を運んでいる老人が売っているのを見つけ、まだ温かいものを一束買いました。老人は歯のない笑顔で昔の話を語りました...

ロックイエン古村を訪問し、ティエンソン村に戻り、ジンジャーブレッドを見学します。 banh to、banh no、banh in、xoi vang、xoi gac とともに、暖かくて愛しい思い出が次々とよみがえり、春がいつになく暖かくなったように感じます。

CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 5.
CUỘC THI VIẾT “HƯƠNG VỊ TẾT: Bánh Tết hồn quê - Ảnh 6.

[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

Event Calendar

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available