Le Vietnam s’efforce de garantir les droits des détenus et des prisonniers conformément à l’esprit de la Constitution et de la loi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/12/2023

Afin de garantir les droits, les obligations et les intérêts légitimes des détenus, le Vietnam s'efforce toujours de gérer et de faire respecter la loi dans les centres de détention, en particulier à Hanoi.
Việt Nam nỗ lực đảm bảo quyền của người bị tạm giữ, tạm giam theo đúng tinh thần của Hiến pháp và pháp luật
Les détenus du camp de détention n°1 de la police de la ville de Hanoi reçoivent une formation en électronique et en réfrigération pour les aider à se préparer à leur réintégration dans la communauté. (Photo : Tuan Viet)

Une politique cohérente

Le 20 juin 2017, la 14e Assemblée nationale a adopté la résolution n° 41/2017/QH14 sur la mise en œuvre de 4 codes et lois, dont la loi de 2015 sur la détention et la détention provisoire. Il s’agit d’une base juridique importante pour assurer la gestion et la mise en œuvre de la détention et de l’emprisonnement temporaire et pour garantir les droits et les régimes des détenus et des personnes en détention provisoire.

Après l’entrée en vigueur de la loi sur la détention temporaire et l’emprisonnement temporaire (1er janvier 2018), le gouvernement et le ministère de la Sécurité publique ont publié 3 décrets et 14 circulaires détaillant et guidant la mise en œuvre d’un certain nombre d’articles de la loi sur la détention temporaire et l’emprisonnement temporaire.

On peut constater que les politiques, les directives et les orientations cohérentes et synchrones du Parti et du Gouvernement constituent la prémisse pour que les unités du ministère de la Sécurité publique, en particulier la Police municipale de Hanoi (CATP), mettent en œuvre sérieusement et efficacement les dispositions légales visant à garantir les droits des détenus et des prisonniers.

Par conséquent, la police de la ville de Hanoi a activement mis en œuvre des formes de propagande sur les droits des détenus et des prisonniers auprès de tous les agents de gestion et des détenus eux-mêmes, telles que : l'organisation d'un concours pour en savoir plus sur la loi sur l'application de la détention et de l'emprisonnement temporaire ; Organiser la formation professionnelle des cadres et des militaires ; Diffuser les droits, les obligations et les règlements des lieux de détention aux détenus et aux prisonniers dès leur accueil.

En outre, ces dernières années, la police de la ville de Hanoi a augmenté ses investissements et amélioré les installations et équipements des agences d’enquête et des centres de détention. En particulier, les camps de détention ont activement appliqué la technologie et les techniques d’enquête et de gestion ; Installations complètes pour l'enregistrement et le tournage avec son ; Résoudre les plaintes et les dénonciations liées à la torture, aux aveux forcés et aux abus physiques afin de garantir le régime et les politiques applicables aux détenus et de traiter rapidement les violations.

Exécution synchronisée

Selon les chiffres officiels, la police de la ville de Hanoi gère 2 camps de détention temporaires et 30 centres de détention de police au niveau du district avec 1 028 cellules de détention et une capacité de détention réelle de 7 919 places. Du 1er janvier 2018 à aujourd'hui, les centres de détention relevant du Département de la police municipale ont accueilli 128 885 détenus, organisé leur détention et les ont gérés conformément à la réglementation légale.

Việt Nam nỗ lực đảm bảo quyền của người bị tạm giữ, tạm giam theo đúng tinh thần của Hiến pháp và pháp luật
Le lieutenant-colonel Pham Chien Thang, directeur adjoint du camp de détention n°1 de la police de la ville de Hanoi, a affirmé que l'unité comprend toujours parfaitement et applique strictement les politiques du Parti et de l'État visant à garantir les droits et intérêts légitimes des détenus. (Photo : Tuan Viet)

Concernant la nourriture, le logement, les vêtements et les effets personnels des détenus, le lieutenant-colonel Pham Chien Thang, directeur adjoint du centre de détention n°1 de la police de la ville de Hanoi, a déclaré que l'unité assure toujours des rations adéquates aux détenus. Les normes quantitatives pour le riz, les légumes, la viande, le poisson, le sucre, le sel, la sauce, le glutamate monosodique, le carburant, l’électricité et l’eau sont toutes affichées publiquement sur la porte de la cellule.

Việt Nam nỗ lực đảm bảo quyền của người bị tạm giữ, tạm giam theo đúng tinh thần của Hiến pháp và pháp luật
Les centres de détention sont équipés des outils nécessaires à la conservation des aliments, à la cuisine, à la consommation d’eau et à la division des aliments en portions standards. (Photo : Tuan Viet)

Le prisonnier NTH, actuellement en cours de rééducation à la Division 1 du Département de police de la ville de Hanoi, a déclaré que pendant les vacances (le jour de l'An, le Nouvel An lunaire, l'anniversaire des rois Hung, le 30 avril, le 1er mai et la fête nationale le 2 septembre), les gardiens de prison augmentent toujours les rations alimentaires des prisonniers de 5 fois par rapport aux jours normaux. Tous les aliments ont une origine claire et garantissent l’hygiène et la sécurité, de sorte qu’à ce jour, il n’y a eu aucune intoxication alimentaire dans les centres de détention.

Concernant le droit des détenus à recevoir des cadeaux, à envoyer et à recevoir des lettres, des livres, des journaux, des documents et à la vie spirituelle, le lieutenant-colonel Pham Chien Thang a souligné que les centres de détention sont équipés de systèmes de haut-parleurs pour servir à la diffusion et à l'éducation de la loi ainsi qu'à permettre aux détenus d'écouter les nouvelles et les actualités nationales et internationales. De plus, chaque jour, les détenus et les prisonniers reçoivent un journal local ou central pour pouvoir accéder et obtenir des informations.

Việt Nam nỗ lực đảm bảo quyền của người bị tạm giữ, tạm giam theo đúng tinh thần của Hiến pháp và pháp luật
Le lieutenant-colonel Nguyen Xuan Nam, directeur adjoint du camp de détention n° 2 de la police municipale de Hanoi, a déclaré que les centres de détention relevant de la police municipale de Hanoi ont organisé et effectué des visites pour 72 448 détenus et prisonniers à leurs proches ; 6 578 personnes détenues et emprisonnées ont rencontré des défenseurs et des avocats. (Photo : Tuan Viet)

Concernant le droit des détenus de rencontrer leurs proches, leur avocat et leurs contacts consulaires, le lieutenant-colonel Nguyen Xuan Nam, directeur adjoint du camp de détention n° 2 de la police de la ville de Hanoi, a souligné que les détenus sont autorisés à rencontrer leurs proches à l'heure et au nombre de fois prescrits.

L'avocat de la défense est organisé pour rencontrer le détenu afin d'assurer sa défense conformément aux dispositions du Code de procédure pénale et de la loi sur la détention et l'emprisonnement temporaire dans la salle de travail du centre de détention ou là où le détenu subit un examen et un traitement médicaux.

En ce qui concerne les soins médicaux prodigués aux détenus et aux prisonniers, le Service de Police de la Ville veille à ce que tous les détenus et prisonniers bénéficient d'un examen de santé avant d'être placés en détention. En cas de maladie, le personnel médical examinera et traitera le patient à la salle médicale ou à l'infirmerie de l'établissement pénitentiaire. Si la maladie dépasse la capacité de traitement de l’établissement de détention, le détenu ou le prisonnier doit être emmené dans un hôpital public pour y être soigné.

Các cơ sở giam giữ thuộc CATP đã tổ chức khám và cấp thuốc, điều trị cho 358.352 lượt người bị tạm giữ, tạm giam; trích xuất 9.664 lượt người bị tạm giữ, tạm giam ra bệnh viện ngoài khám và điều trị. (Ảnh: Tuấn Việt)
Les centres de détention relevant du Département de la police municipale ont organisé des examens médicaux et fourni des médicaments et des traitements à 358 352 détenus ; 9 664 détenus et prisonniers ont été extraits vers des hôpitaux extérieurs pour examen et traitement. (Photo : Tuan Viet)

Le lieutenant-colonel Nguyen Hong Hai, médecin du camp de détention n°1 de la police de la ville de Hanoi, a déclaré qu'actuellement, la police de la ville s'est coordonnée avec l'hôpital général de Ha Dong pour construire et mettre en service une zone d'examen et de traitement médical spécifiquement destinée aux prisonniers et aux détenus.

En particulier, la police de la ville de Hanoi a proposé de nombreuses mesures pour prévenir et contrôler efficacement l'épidémie de Covid-19 dans les centres de détention en établissant des zones de quarantaine, en surveillant et en traitant les détenus, les prisonniers infectés et suspectés d'être infectés par le Covid-19 au centre de détention n° 1 de la police de la ville de Hanoi.

Le lieutenant-colonel Nguyen Thanh Hai, chef de l'infirmerie du camp de détention n° 2 de la police municipale de Hanoi, a souligné que jusqu'à présent, le nombre total de prisonniers infectés par le Covid-19 dans les centres de détention relevant de la police municipale est de 2 711 personnes, qui ont toutes été guéries, dont 2 588 personnes ont été traitées dans la zone d'isolement du camp de détention n° 2 ; 123 personnes ont été soignées dans les centres de détention.

Efforts de promotion

Afin de continuer à mettre en œuvre efficacement les mesures visant à garantir les droits des détenus et des prisonniers, le département de police de la ville de Hanoi a défini des tâches pour les temps à venir avec 5 axes principaux.

Premièrement, continuer à mettre en œuvre sérieusement et efficacement les réglementations légales, les instructions et les directives du ministère de la Sécurité publique sur la gestion et l’application de la détention temporaire et de l’emprisonnement ; Renforcer le sens des responsabilités et renforcer la discipline parmi les officiers et les soldats des centres de détention et des organismes d’enquête à tous les niveaux dans l’exercice de leurs fonctions, et prévenir les erreurs et la négativité dans la gestion de la détention et les activités contentieuses qui affectent les droits des détenus et des prisonniers.

Deuxièmement, renforcer la propagande, la diffusion et l’éducation juridique afin que les détenus et les prisonniers aient une bonne compréhension de leurs droits et obligations ; Organiser la formation professionnelle des officiers et des soldats des centres de détention et des organismes d’enquête à tous les niveaux ; Assurer la sécurité absolue des lieux de détention et mettre pleinement en œuvre le régime et les politiques concernant les détenus et les prisonniers conformément à la loi.

Troisièmement, continuer à investir dans les installations et les équipements des agences d’enquête et des centres de détention, à les moderniser et à les améliorer afin de garantir le régime et les politiques applicables aux détenus et aux prisonniers.

Quatrièmement, inspecter et examiner régulièrement le respect des réglementations légales dans les activités de gestion de la détention et d’enquête, détecter rapidement et traiter strictement les actes de violation des droits des détenus et des prisonniers.

Cinquièmement, améliorer l’efficacité de la coordination entre les centres de détention et les agences et unités compétentes (agences d’enquête, tribunaux, parquets, agences d’application de la loi civile, comité juridique du conseil populaire de la ville, etc.) ; Promouvoir la coopération internationale pour garantir que les droits des détenus et des prisonniers soient mis en œuvre conformément aux lois en vigueur et aux conventions internationales relatives aux droits de l’homme auxquelles le Vietnam est partie.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Paysages vietnamiens colorés à travers l'objectif du photographe Khanh Phan
Le Vietnam appelle à une résolution pacifique du conflit en Ukraine
Développer le tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour

Même auteur

Image

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit