Le Premier ministre signe une directive visant à promouvoir la croissance économique, garantissant qu'elle atteigne 8 % ou plus

(Dan Tri) - La directive indique clairement que l'objectif de croissance de 8 % ou plus en 2025 est une tâche difficile et ambitieuse, mais nous devons être déterminés à l'accomplir pour créer l'élan et la force nécessaires à une croissance à deux chiffres dans les années suivantes.

Báo Dân tríBáo Dân trí02/03/2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la Directive n° 05 sur les tâches et solutions clés pour promouvoir la croissance économique et accélérer le décaissement des capitaux d'investissement public, garantissant l'objectif de croissance nationale de 8 % ou plus en 2025.

La Directive stipule clairement que l'objectif de croissance de 8% ou plus en 2025 est une tâche difficile et ambitieuse, mais nous devons être déterminés à l'accomplir pour créer une dynamique, créer de la force et créer une position pour une croissance à deux chiffres dans les années suivantes, avec l'esprit que le Parti a dirigé, le Gouvernement a accepté, l'Assemblée nationale a accepté, le Peuple a soutenu et la Patrie a attendu, alors nous ne discutons que de faire, pas de reculer.

La directive définit des tâches et des solutions clés pour promouvoir la croissance économique et accélérer le décaissement des capitaux d’investissement publics. Plus précisément, il faut mettre l’accent sur la mise en œuvre résolue, synchrone et efficace des résolutions et conclusions du Comité central, du Politburo, de l’Assemblée nationale et du gouvernement, promouvoir efficacement les mécanismes, politiques et réglementations nouveaux et révolutionnaires qui ont été émis, éliminer les obstacles et libérer immédiatement les ressources de l’économie.

Le ministère des Finances continue de rechercher et de proposer des politiques d'exonération, de réduction et d'extension des impôts, des taxes, des redevances et des loyers fonciers pour soutenir les particuliers et les entreprises, promouvoir la production, les affaires, le tourisme et la consommation intérieure en 2025, et faire rapport aux autorités compétentes avant le 15 mars.

Un quartier de Ho Chi Minh-Ville (Photo : Trinh Nguyen).

La Banque d’État du Vietnam mène une politique monétaire proactive, flexible, rapide, efficace, étroitement et harmonieusement coordonnée avec une politique budgétaire expansionniste raisonnable et ciblée et d’autres politiques macroéconomiques ; Se concentrer sur une mise en œuvre plus efficace des tâches et des solutions en matière de gestion des taux d’intérêt, de taux de change et de croissance du crédit.

Les ministères, les agences et les localités continuent de soutenir les entreprises dans la mise en œuvre de mécanismes et de politiques pilotes et spécifiques, de réglementations nouvelles et innovantes et de mécanismes de « canal vert » pour les projets d'investissement dans les parcs industriels et les zones économiques du secteur de haute technologie. Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement devrait immédiatement élaborer une classification des projets verts et des critères verts pour servir de base à la mobilisation des capitaux pour le développement vert.

Les unités se concentrent sur l'examen, la modification et le perfectionnement des réglementations qui ne sont plus adaptées, qui se chevauchent ou qui sont incomplètes, dans le but de résoudre les problèmes partout où ils surviennent, et de les traiter et de les mettre en œuvre de manière proactive à n'importe quel niveau en fonction de leur autorité ou de proposer aux autorités compétentes de les modifier et de les perfectionner ; Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir associées au renforcement de l’inspection, de la supervision et à l’amélioration des capacités de mise en œuvre des cadres, des fonctionnaires et des employés publics.

Les institutions, les mécanismes et les politiques doivent viser à mobiliser tous les secteurs économiques, les entreprises et les citoyens pour participer au développement socio-économique, contribuant ainsi à la croissance et au développement du pays.

Le ministère des Finances présidera et la Banque d'État du Vietnam, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, proposera et soumettra au gouvernement en mars un cadre juridique pour gérer et promouvoir le développement sain et efficace des actifs numériques et des monnaies numériques.

Le ministère de la Justice a mis en œuvre efficacement le projet « Application de la technologie numérique à la réception et au traitement des commentaires et des recommandations sur les documents juridiques » conformément à la décision n° 244 du Premier ministre.

Les ministères, les agences et les localités encouragent le décaissement du capital d'investissement public, en s'efforçant de faire en sorte que le taux de décaissement du capital d'investissement public en 2025 atteigne au moins 95 % du plan assigné par le Premier ministre, dans l'esprit de prendre l'investissement public comme chef de file, d'activer et d'attirer toutes les ressources sociales ;

L'objectif d'ici la fin de 2025 est d'avoir au moins 3 000 km d'autoroutes et plus de 1 000 km de routes côtières, d'achever essentiellement l'aéroport international de Long Thanh, les ports de la région de Lach Huyen, de mettre en service le terminal T3 de Tan Son Nhat, le terminal T2 de Noi Bai, de démarrer la construction du port de Lien Chieu, d'achever les procédures d'investissement pour le port maritime international de Can Gio, à Ho Chi Minh-Ville... il faut déterminer si cela sera achevé.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec le ministère des Affaires étrangères et les ministères et agences concernés pour aider les entreprises à utiliser efficacement les engagements pris dans le cadre de 17 accords de libre-échange (ALE) signés ; Promouvoir les négociations et conseiller sur la signature d’accords de libre-échange avec les pays du Moyen-Orient, la Suisse, la Norvège, la Finlande, l’Inde, le Brésil, etc. Renforcer l’exploitation des marchés nouveaux et potentiels, Moyen-Orient, Halal, Amérique Latine et Afrique.

Les ministères, les agences et les localités renforcent la gestion des activités de commerce électronique transfrontalier ; promouvoir les exportations de services, notamment financiers et bancaires, développer la logistique, développer le transport aérien et maritime ; Renforcer l’intégration internationale dans les services et signer des accords économiques numériques...

Dantri.com.vn

Source : https://dantri.com.vn/kinh-doanh/thu-tuong-ky-chi-thi-thuc-day-tang-truong-kinh-te-bao-dam-dat-8-tro-len-20250302112003419.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Paysages vietnamiens colorés à travers l'objectif du photographe Khanh Phan
Le Vietnam appelle à une résolution pacifique du conflit en Ukraine
Développer le tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour

Même auteur

Image

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit