(QBĐT) - Tenant dans ma main une belle publication de poésie qui ressemble à une carte de vœux du Nouvel An, je n'ai pas pu m'empêcher de m'exclamer : « Tellement mignon ! En tournant chaque belle page du livre, en lisant chaque beau verset, j'ai pensé en silence aux bonnes choses que le printemps a apportées à nous tous, en particulier aux artistes de mon pays natal, Le.
Il s'agit du recueil de poésies de Le Thuy célébrant la Fête et l'Année du Serpent par l'Association littéraire et artistique de Le Thuy. Le livre a été publié par la maison d'édition Thuan Hoa en octobre 2024. Le recueil de poèmes est la voix passionnée et passionnée des âmes des poètes envers le Parti et le printemps. En d’autres termes, le Parti et le printemps sont une source inépuisable d’inspiration pour la créativité incessante des artistes de la patrie du Général.
Le recueil de poésie est un lieu de rassemblement de 45 auteurs de l'Association littéraire et artistique de Le Thuy et de plusieurs autres localités de la province de Quang Binh. Avec 79 « poèmes d’offrande » qui résument pleinement l’amour ; pensées, émotions, souvenirs ; fierté, gratitude envers le Parti glorieux, avec un amour printanier sans fin. On peut dire que ce recueil de poésie est un cadeau inestimable offert aux lecteurs proches et lointains à l’occasion de l’arrivée du Têt et du printemps.
Quand on évoque le printemps, le cœur de chaque Vietnamien brûle de fierté pour le glorieux Parti et pour le bien-aimé Oncle Ho ! Parce que « Notre Parti est le sauveur/Le Parti apporte lumière et foi à la vie » ( Notre Parti - Nhat Nam). Dans l’obscurité de la prison et de l’exil, le Parti a montré la voie, tracé la voie révolutionnaire, éclairant la voie pour la nation entière :
"La fête est la lumière du soleil
Dissipe les ténèbres, ouvre la voie
lutte
À travers des centaines de cascades et de rapides
La fête revient pour apporter le printemps
pour la vie"
( Pensées sur la fête - Vo Van Ha)
Plus nous sommes fiers du Parti, plus nous sommes reconnaissants envers celui qui a fondé et formé notre Parti. De nombreux poèmes du recueil expriment des sentiments sacrés et profonds pour l'Oncle Ho : « Le printemps est arrivé au pays / Mon cœur est rempli d'excitation, Oncle ! / Tes yeux brillants et ton sourire me manquent / Ton front immense, ta silhouette élégante » ( En souvenir de l'Oncle Ho - Nhat Nam). Comme c'est sacré, touchant et fier d'écouter les poèmes de l'Oncle Ho le soir du Nouvel An ! Le poète Hoang Dai Huu s'est exclamé avec une joie extrême :
« On dirait que les mots des montagnes et des rivières
Voix simple et aimante
Écoutez chaque ligne
Les mots de l'Oncle Ho - les mots du pays"
( Réveillon du Nouvel An en écoutant les poèmes de l'Oncle Ho - Hoang Dai Huu)
Visite de la maison du général Vo Nguyen Giap à Le Thuy. À propos de Le Thuy, écoutez la chanson folklorique. Revenez vous immerger dans l'atmosphère du festival traditionnel de baignade, revenez vous immerger dans l'eau bleue claire de la lyrique rivière Kien : « Plus qu'un air folklorique/Ho khoan est l'âme de ma ville natale/Depuis des générations depuis que je suis au berceau/L'essence du peuple Le Thuy a imprégné la mélodie sacrée » ( Ho khoan Le Thuy - Thai Sac).
Fiers de la terre des gens talentueux, de nombreux poètes ont exprimé leur gratitude et leur respect pour la vie et la carrière du général Vo Nguyen Giap : « Le général a grandi au son des chansons folkloriques/Le riz blanc, l'eau claire, les champs de Le/Les histoires que sa mère racontait chaque soir/Le patriotisme, la tradition de ses ancêtres » ( Général du cœur du peuple - Hoang Minh Duc).
La patrie de Quang Binh embrasse le général dans son sein, de sorte que la berceuse de Vung Chua fredonne chaque matin et chaque soir : « Maintenant que le saint est parti au loin/Porte toujours la profonde affection de la patrie/La mer de la patrie caresse doucement/La douce berceuse apporte la paix tout autour » (Kim Cuong). De retour à Le Thuy, visitant la maison commémorative du général, Le Ba Chuong ne pouvait cacher son émotion et sa fierté de sa réputation et de sa carrière illustre : « La patrie a nourri un général talentueux/Avec à la fois la littérature et les arts martiaux, peu peuvent se comparer/Son nom brille de gloire/Son histoire nationale est célèbre, glorieuse sur les cinq continents » ( Visite de la maison du général - Le Ba Chuong).
Les courses de bateaux traditionnels sur la rivière Kien Giang sont devenues un patrimoine immatériel national, de sorte que chaque automne, les enfants de Le Thuy et les touristes du monde entier viennent ici avec impatience pour profiter de la saison des festivals : « Reviendrez-vous pour ce festival ?! / La rivière Kien Giang a commencé à s'agiter / Les voix des garçons du village « crient » en harmonie avec les tambours / Les drapeaux flottent, l'amour du général est en harmonie » ( Reviendrez-vous pour ce festival ?! - Do Duc Thuan).
Venez à Le Thuy pour ressentir toute l'affection du pays des gens simples et fidèles. Revenir confier ses rêves, loin de chez soi… Ce sont les émotions qui surgissent facilement chez les lecteurs dans chaque verset chatoyant et brillant :
"S'il vous plaît, revenez dans ma ville natale, Le Thuy
La rivière claire de Kien Giang
eau bleue
Faisant écho au rythme de la chanson folklorique
jusqu'à Mui Viet
Arts littéraires et martiaux -
« Général célèbre »
( S'il vous plaît, revenez au pays de Le - Nguyen Dai Duyen)
Le Thuy est la patrie des saisons des fleurs. Chaque printemps, les berges de Kien Giang charrient de lourdes alluvions, des grappes de fleurs vermicelles, de fleurs de puits de gieng, de fleurs de moutarde... qui fleurissent en jaune dans la nostalgie et la fascination : « Voir des fleurs de coton rouges en mars sur le bord de la route/Se rappeler soudain qu'à cette saison, les fleurs vermicelles jaunes fleurissent aussi/Ma ville natale Kien Giang a un côté du gisement et l'autre de l'érosion/La rivière verte porte la couleur des fleurs depuis des générations » ( Fleurs vermicelles de Kien Giang - Dang Hieu Dan). Pour beaucoup de gens, la fleur du puits est devenue un beau souvenir, un lieu qui recèle des souvenirs inoubliables d'un premier amour innocent et naïf : « La fleur de moutarde au bord de la rivière, le papillon blanc est distrait/La fleur du puits, la fleur du puits jaune, je l'aime tant... ma chère ! » ( Saison de janvier, puits au bord de la rivière - Dang Hieu Dan).
Après bien des hauts et des bas, après des trébuchements, de l'amertume ou de la douceur du bonheur, en posant le pied sur la patrie de Le, chacun de nous ressentira l'étrange paix, la clarté et la pureté !
"Oh vieux village
Je continue sans fin et je ne manque jamais de pages
conte de fées pour enfants
Un fil de patrie pour l'enfant unique
endroit pour revenir
Aucune forme mais plusieurs
forme
L'amour de la campagne fleurit dans le vieux jardin
vaste
Les graines sont à nouveau semées…”
( Vieux Jardin - Bui Thi Dieu)
Et, la publication de Poésie Le Thuy célébrant la Fête et l'année du Serpent mérite d'être le lieu où se rassemblent les choses les plus belles, les plus quintessentielles, les plus poétiques et les plus vivantes que les artistes de la patrie veulent offrir, en lieu et place des mots de gratitude à la patrie avec une profonde affection. C'est exact! Nulle part n’est aussi profondément amoureux et aussi beau que le vieux village et le vieux jardin !
Do Duc Thuan
Source : https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202502/tinh-que-trong-tap-tho-xuan-2224358/
Comment (0)