Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Musique d'accompagnement et extraits musicaux

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/02/2025


Le manuscrit manuscrit Dictionarium Anamitico-Latinum (1772) de P.J. Pigneaux est peut-être l'un des premiers dictionnaires à enregistrer ces deux mots composés avec des caractères chinois : beau-père (岳父), belle-mère (岳母). En termes de signification, dans Dai Nam Quoc Am Tu Vi (1895), Huynh-Tinh Paulus Cua a annoté : beau-père est beau-père, belle-mère est belle-mère. Essayons maintenant de trouver l’étymologie de ces deux termes.

Le terme beau-père (岳父) est issu de l'histoire de Zhang Shuo (667 - 731) sous le règne de l'empereur Xuanzong de Tang. Un jour, après que l'empereur eut offert des sacrifices aux dieux au mont Tai (la première montagne des Cinq Montagnes), le Premier ministre Zhang Shuo (selon certains documents, Zhang Yue) promut immédiatement son gendre Zheng Yi au rang de noble et lui conféra des robes rouges. Cependant, selon les règlements de la dynastie Tang de l'époque, après la cérémonie sacrificielle, tous les fonctionnaires en dessous des Trois Ducs étaient rétrogradés d'un rang. Huyen Tong a demandé à Trinh Dat avec surprise, mais Trinh Dat n'a pas osé répondre. Hoang Phan Xuoc se tenait à proximité et dit au roi : « C'est le pouvoir de Thai Son » ( Thu Thai Son Luc Da ). La phrase prononcée par Hoang Phan Xuong a deux significations : l’une est grâce à l’occasion de la cérémonie de la montagne Thai Son ; C'est grâce à la force du beau-père. À partir de ce moment-là, en Chine, les gendres commencèrent à appeler leur beau-père Taishan . Parce que Thai Son a également un autre nom, Dong Nhac, Truong Thuyet est également appelé beau-père ou beau-père .

Dans le volume 16 de Tho Phong Luc, un dictionnaire en 18 volumes compilé par Co Truong Tu pendant la dynastie Qing, il y a une phrase : « Le père de la femme est également appelé beau-père, ou appelé Thai Son » qui signifie « le père de la femme est appelé beau-père ou Thai Son ».

Sur Thai Son, il y a une montagne appelée Truong Nhan Phong (parce qu'elle ressemble à un vieil homme), donc le beau-père est aussi appelé bâton de musique ou Truong Nhan Phong . Le mot « bâton musical » (岳丈) vient du titre du poème « Bâton musical de grande longévité » du docteur Huang Gongfu, qui a composé ce poème de sept mots pendant la dynastie Ming pour commémorer l'anniversaire de son beau-père.

Belle-mère (岳母) vient de l'expression « belle-mère lau chi » dans le livre Gao Zhai man luc de Zeng Cao de la dynastie Song. De plus, il existe un autre mot appelé Thai Thuy (泰水), un surnom utilisé pour désigner la belle-mère, provenant du livre Ke Lac Bien compilé par Trang Xuong à la fin de la dynastie des Song du Nord. Dans ce livre de recherche de texte, Trang Xuong explique : « Thai Thuy, vi truong mau da » (Thai Thuy signifie belle-mère).

Depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours, les mots composés beau-père et belle-mère sont souvent utilisés dans des situations formelles, notamment à l'écrit, comme par exemple : « Visitez respectueusement beau-père et belle-mère » (p. 125) ou « belle-mère » (p. 608) dans le livre Dictionarium latino-anamiticum (1838) de Jean Louis Taberd.

Dans des situations moins formelles, les gens utilisent souvent les termes beau-père et belle-mère au lieu de beau-père et belle-mère . Ceci a été noté dans le Dictionnaire annamite-français (langue officielle et vulgaire) de Jean Bonet, publié en 1899 : father-in-law , beau-père (père de l'épouse) - father-in-law ; belle-mère , mother-in-law (p.50).

Enfin, selon le Dai Nam Quoc Am Tu Vi (même source), les anciens Vietnamiens utilisaient le mot nhac (岳) avec le sens général de « beau-père et belle-mère » ou appelaient le beau-père beau-père, beau-père, beau-père ou beau-père ; et appelle belle-mère belle-mère ou belle-mère .



Source : https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nhac-phu-va-nhac-mau-185250214212910849.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Tombeaux à Hué
Découvrez le pittoresque Mui Treo à Quang Tri
Gros plan du port de Quy Nhon, un port commercial majeur des hauts plateaux du centre
Accroître l'attractivité de Hanoï grâce aux sites touristiques floraux

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit