Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Publication du plan de mise en œuvre de la stratégie de développement du sport au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch19/03/2025


Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoang Dao Cuong, a signé le 14 mars la décision n° 675/QD-BVHTTDL portant promulgation du plan de mise en œuvre de la stratégie de développement du sport au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.

En conséquence, l'objectif de la Décision est de concrétiser et de mettre en œuvre efficacement les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions de la Décision n° 1189/QD-TTg du 15 octobre 2024 du Premier ministre portant approbation de la Stratégie pour le développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045. En même temps, elle détermine les tâches et responsabilités spécifiques des agences et unités compétentes dans l'organisation de la mise en œuvre de la Stratégie.

La décision énonce également clairement les tâches générales à accomplir, notamment : le perfectionnement des institutions et des politiques ; Développer le sport pour tous ; Développement du sport de haut niveau; Coopération internationale dans le domaine du sport; Formation et développement des ressources humaines sportives; Communication, transformation numérique dans le sport ; Augmenter les ressources d’investissement et développer le sport.

Ban hành Kế hoạch triển khai Chiến lược phát triển TDTT Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 - Ảnh 1.

En particulier, la tâche de perfectionner les institutions et les politiques nécessite la coordination du secteur des sports et de l'entraînement physique avec les ministères et secteurs concernés pour rechercher et proposer le développement de mécanismes et de politiques visant à encourager la socialisation du sport et de l'entraînement physique, développer l'économie du sport, les politiques liées à l'éducation physique et au sport dans les écoles, les activités sportives et d'entraînement physique pour les personnes âgées et les personnes handicapées, les politiques prioritaires, le soutien au développement du sport et de l'entraînement physique pour les zones de minorités ethniques, les zones reculées, les parcs industriels, les zones franches d'exportation et les sujets d'activités professionnelles dans le domaine du sport et de l'entraînement physique ; compléter et améliorer les politiques de rémunération et d’attraction des talents dans les domaines du sport de haut niveau et du sport professionnel ; Règlement complet sur la gestion des activités sportives professionnelles et de haut niveau.

Le travail de développement de l’éducation physique et du sport pour tous vise à élargir et à diversifier les activités sportives de masse, en créant des habitudes d’exercice et d’activités régulières d’éducation physique et sportive parmi la population. Promouvoir l’éducation physique et le sport scolaire pour assurer un développement humain global. Développer le sport dans les forces armées, améliorer l'entraînement physique et la force de combat des officiers et des soldats, contribuer à assurer la défense et la sécurité nationales. Préserver et développer les sports traditionnels, les jeux folkloriques, les sports récréatifs, les sports d’aventure et les nouveaux sports.

Les sports de haut niveau doivent continuer à rechercher et à innover dans les méthodes d’entraînement des athlètes ; Consolider et moderniser les installations d’entraînement des athlètes ; investissement clé, augmentation de l'application de la science et de la technologie, médecine sportive avancée, création de percées dans les réalisations dans les sports, compétitions olympiques et ASIAD, sports avec des points forts et adaptés à la condition physique et à la stature du peuple vietnamien.

Dans le cadre de la coopération internationale dans le domaine du sport, le secteur du sport doit intégrer et renforcer de manière proactive la coopération internationale dans le domaine du sport, en particulier la coopération en matière de formation, d'éducation, de recherche scientifique, de médecine, de dopage sportif, d'échange d'experts, de coopération dans la formation des officiels, des athlètes, des entraîneurs et des arbitres sportifs.

Parallèlement, la formation et le développement des ressources humaines sportives continuent d’innover, améliorant la qualité des installations de formation pour les managers, les entraîneurs et les professeurs de sport ; Améliorer et innover les programmes de formation, restructurer les matières pour les adapter aux besoins des apprenants et aux besoins sociaux ; Innover dans le contenu pédagogique de certaines matières spécialisées pour répondre aux besoins de la société, en suscitant l’intérêt des étudiants pour l’apprentissage.

Avec la tâche de communication et de transformation numérique dans le sport, il est nécessaire de renforcer la communication et de sensibiliser aux effets des activités sportives ; Mettre l’accent sur la promotion de la communication sur l’éducation physique et le sport scolaire, en considérant l’éducation physique comme une mesure éducative importante pour développer la force physique, la stature, la discipline, la volonté et le courage de la jeune génération du pays. Promouvoir l’application de la technologie de l’intelligence artificielle (IA) et de la technologie de la réalité virtuelle (RV) dans l’entraînement des athlètes, les instructions d’entraînement et l’organisation d’événements sportifs.

Pour accroître les ressources d’investissement et développer l’éducation physique et le sport, il est nécessaire de promouvoir la socialisation afin de mobiliser des sources d’investissement et de financement pour le développement de l’éducation physique et du sport ; Créer des mécanismes pour encourager les organisations et les particuliers à participer à l’investissement par le biais d’investissements directs, de partenariats public-privé, de coentreprises, d’exploitation foncière, de construction et d’organisation d’événements sportifs. Donner la priorité à l’investissement dans un certain nombre d’installations clés pour la formation et l’encadrement des athlètes de haut niveau.

La décision stipule également clairement que le secteur du sport doit diffuser et comprendre pleinement et en profondeur les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions de la stratégie ; créer un changement de conscience, d’unité et de consensus élevé entre les unités et les localités dans le processus de mise en œuvre de la Stratégie.

Les tâches assignées doivent garantir la praticité, l’efficacité, la faisabilité et la responsabilité, et promouvoir le rôle proactif et actif de l’organisme président et des organismes de coordination à tous les niveaux. Les agences et unités auxquelles des tâches sont assignées doivent mettre en œuvre de manière proactive et active et garantir l’avancement et la qualité du travail assigné. Assurer la cohérence avec la mise en œuvre des programmes d'action du Gouvernement, des Résolutions du Parti, des stratégies et plans de développement socio-économique du pays, des plans des localités et du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour chaque période.



Source : https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-ke-hoach-trien-khai-chien-luoc-phat-trien-tdtt-viet-nam-den-nam-2030-tam-nhin-den-nam-2045-2025031916075871.htm

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les supporters d'Asie du Sud-Est réagissent à la victoire de l'équipe vietnamienne contre le Cambodge
Le cercle sacré de la vie
Tombeaux à Hué
Découvrez le pittoresque Mui Treo à Quang Tri

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit