Conformément à la Décision, l'objectif du Plan est de comprendre, de propager, d'organiser et de mettre en œuvre de manière complète, qualitative et efficace les tâches assignées par le Secrétariat dans la Conclusion n° 86-KL/TW du 10 juillet 2024 (Conclusion n° 86-KL/TW) pour renforcer la direction du Parti, améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et promouvoir davantage le rôle de la médecine traditionnelle vietnamienne et de l'Association vietnamienne de médecine orientale dans la nouvelle période. Identifier les tâches et responsabilités spécifiques des ministères, des branches, des localités, de l’Association vietnamienne de médecine orientale et des agences concernées dans l’exécution des tâches assignées.
L’exigence est de sensibiliser et de responsabiliser tous les niveaux, secteurs, organisations, unités et la société dans le développement de la médecine traditionnelle vietnamienne et de l’Association vietnamienne de médecine orientale ; Renforcer la coordination étroite entre les agences et les organisations du système politique pour développer la médecine traditionnelle vietnamienne et l'Association vietnamienne de médecine orientale dans la nouvelle période, contribuant à la cause de la protection et du soin de la santé des personnes.
Attribuer des responsabilités aux organismes exécutant les tâches assignées dans le Plan afin de garantir des progrès et une coordination étroite et efficace entre les ministères, les branches, les localités et les unités pendant le processus de mise en œuvre. Assurer des ressources adéquates pour mettre en œuvre le Plan.
Le plan énonce clairement 11 éléments de mise en œuvre, notamment :
1. Propagande, sensibilisation et responsabilité pour le développement de la médecine traditionnelle vietnamienne et de l'Association vietnamienne de médecine orientale dans la nouvelle période.
2. Développer et perfectionner les mécanismes, les politiques et les lois pour développer la médecine traditionnelle vietnamienne et l’Association vietnamienne de médecine orientale.
3. Organisation et gestion : Perfectionner le système de gestion du niveau central au niveau local, renforcer la capacité et l’efficacité de la gestion étatique de la médecine traditionnelle.
4. Développement des plantes médicinales et de la médecine traditionnelle : Développement de zones de culture de plantes médicinales à l’échelle industrielle ; Construire un système de traçabilité et assurer la sécurité et la sûreté des plantes médicinales.
5. Application des technologies de l’information et transformation numérique : Promouvoir la transformation numérique dans le domaine de la médecine traditionnelle, améliorer l’application des technologies de l’information dans la gestion et les opérations.
6. Développement des ressources humaines et recherche scientifique : Améliorer la qualité de la formation des ressources humaines, en particulier des ressources humaines possédant une expertise approfondie en médecine traditionnelle et en médecine moderne, afin de répondre aux exigences du développement de la médecine traditionnelle et de la combinaison de la médecine traditionnelle avec la médecine moderne.
7. Coopération internationale : Intégrer et améliorer de manière active et proactive l’efficacité de la coopération internationale, promouvoir la construction et la promotion de l’image et de la marque de la médecine traditionnelle vietnamienne sur la scène internationale.
8. Travaux d'inspection et d'examen : Continuer à organiser efficacement la coordination entre les ministères, les branches et les localités dans la gestion des matières médicinales, renforcer l'inspection, l'examen et le contrôle de la qualité des matières médicinales, des médicaments traditionnels et des services de médecine traditionnelle.
9. Mettre l’accent sur le développement et la diversification des produits et services de médecine traditionnelle ; Améliorer la qualité des services de médecine traditionnelle associés aux soins de santé et aux services touristiques.
10. Renforcer la socialisation pour mobiliser les ressources et les composantes pour participer au développement de la médecine traditionnelle.
11. Promouvoir le rôle de l'Association vietnamienne de médecine orientale, des organisations sociopolitiques et des associations professionnelles
En ce qui concerne la mise en œuvre, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et aux agences et organisations concernées de se coordonner étroitement avec les associations de médecine orientale à tous les niveaux pour mettre en œuvre efficacement ce plan.
Rendre compte annuellement des résultats des tâches assignées au Ministère de la Santé (avant le 1er novembre) pour synthèse et rapport au Premier Ministre.
Le ministère de la Santé présidera et coordonnera avec les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les comités populaires des provinces et des villes gérées par le centre, l'Association vietnamienne de médecine orientale et les agences et organisations concernées pour continuer à examiner et à améliorer la capacité de gestion de l'État de la médecine traditionnelle, y compris en guidant et en promouvant rapidement l'organisation et la mise en œuvre du travail, en évaluant périodiquement les résultats des tâches et des solutions pour le développement de la médecine traditionnelle vietnamienne conformément au présent plan et aux fonctions et tâches assignées.
L'Association vietnamienne de médecine orientale, sur la base de ce plan, coordonnera de manière proactive avec les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les comités populaires des provinces et des villes gérées au niveau central et les agences et organisations concernées pour exécuter les tâches assignées dans l'annexe du plan en fonction de leurs fonctions et tâches. Coordonner chaque année avec le ministère de la Santé pour rendre compte des résultats des tâches assignées au Premier ministre et au Secrétariat conformément à la réglementation.
Source : https://kinhtedothi.vn/da-dang-hoa-cac-loai-hinh-dich-vu-san-pham-y-hoc-co-truyen.html
Comment (0)