S'adressant à VietNamNet sur le plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, la ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra a déclaré que selon les directives du Comité de pilotage central, l'appareil gouvernemental après la réorganisation devrait être rationalisé de 30 points focaux à 21 points focaux. Ainsi, l’organisation prévue de l’appareil gouvernemental comprend 13 ministères, 4 agences de niveau ministériel et 4 agences relevant du Gouvernement ; Réduire 5 ministères et 4 agences gouvernementales comme demandé par le gouvernement central. Restructuration, réorganisation et fusion de 15 ministères et organismes de niveau ministériel En conséquence, le Gouvernement maintiendra 7 ministères et organismes de niveau ministériel, dont : Le Ministère de la Sécurité Publique ; Ministère de la Justice; Ministère de l'Industrie et du Commerce; Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Bureau du gouvernement; Inspecteur du gouvernement; Banque d'État du Vietnam. Ces ministères et branches sont encore en train de mettre en œuvre l’aménagement et la rationalisation de l’organisation interne. "La proposition de maintenir les ministères et les agences de niveau ministériel mentionnés ci-dessus est nécessaire, car elle garantit la stabilité, l'héritage et la conformité aux exigences pratiques actuelles", a souligné le ministre de l'Intérieur.

Ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra. Photo : Hoang Ha

En outre, la ministre Pham Thi Thanh Tra a également déclaré que sur la base des directives du Comité exécutif central, du Politburo et du ministère de l'Intérieur dans l'élaboration du plan actuel, le gouvernement restructurera, organisera et fusionnera 15 ministères et agences de niveau ministériel.

Pour les comités et organisations du Parti à tous les niveaux, le plan du gouvernement est de mettre fin aux activités du Comité du Parti gouvernemental et d'établir un Comité du Parti gouvernemental directement sous l'autorité du Comité central (le Comité du Parti de l'armée et le Comité du Parti de la sécurité publique directement sous l'autorité du Comité central resteront tels qu'ils sont actuellement) ; Il existe un organisme spécialisé de conseil et de soutien situé au sein de l'agence gouvernementale. Dans le même temps, mettre fin aux activités des comités exécutifs du Parti et établir des comités du Parti au sein des ministères, des organismes de niveau ministériel et des organismes gouvernementaux directement sous l’autorité du Comité gouvernemental du Parti.

Plus précisément, il s’agit de fusionner le ministère de la Planification et de l’Investissement et le ministère des Finances. Le nom proposé pour le ministère après l’accord est le ministère des Finances et du Développement de l’Investissement ou le ministère du Développement économique. Fusionner le ministère des Transports et le ministère de la Construction. Le nom proposé pour le ministère après la réorganisation est le ministère des Infrastructures et des Affaires urbaines. Fusionner le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement et le ministère de l’Agriculture et du Développement rural. Le nom proposé pour le ministère après le réaménagement est le ministère de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement. La fusion de ces deux ministères permettra de surmonter certains chevauchements dans la mise en œuvre des tâches de gestion des ressources en eau, des bassins fluviaux et de la biodiversité... Fusionner le ministère de l'Information et des Communications et le ministère de la Science et de la Technologie. Le nom proposé du ministère après l’arrangement est le ministère de la Transformation numérique et de la Science, de la Technologie ou le ministère de la Transformation numérique, de la Science, de la Technologie et de l’Information. Fusionner le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et le ministère de l'Intérieur en un seul ministère, transférer la fonction de gestion publique de l'enseignement professionnel au ministère de l'Éducation et de la Formation, et transférer la fonction de gestion publique de la protection sociale, de l'enfance et de la prévention et du contrôle des maux sociaux au ministère de la Santé. En outre, trois ministères et branches ont été réorganisés, notamment le ministère de la Santé, le ministère des Affaires étrangères et le Comité ethnique. Plus précisément, le ministère de la Santé reprend certaines tâches du Conseil central de protection des soins de santé ; Dans le même temps, il est prévu qu’il prenne en charge la gestion étatique de : la protection sociale ; enfants; La prévention et le contrôle des maux sociaux sont transférés du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales. Le ministère des Affaires étrangères reprendra les principales tâches de la Commission centrale des affaires étrangères et de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale. Le Comité ethnique prendra la relève du Comité gouvernemental pour les affaires religieuses du ministère de l'Intérieur et reprendra les fonctions et les tâches de réduction de la pauvreté du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales. Quant au ministère de la Défense nationale, en plus d'organiser et de restructurer son organisation interne selon les directives du Politburo et du Comité directeur central, le ministère prendra en charge le conseil d'administration du mausolée du président Ho Chi Minh. En outre, le gouvernement a également proposé un plan de réorganisation des agences gouvernementales et autres organismes. Le nombre de points focaux sera réduit d'au moins 15 à 20 %. Avec ce plan, a déclaré le ministre de l'Intérieur, l'organisation des 15e et 16e gouvernements (mandat 2026-2031) sera rationalisée à : 13 ministères, 4 agences de niveau ministériel (réduction de 5 ministères) ; 4 agences gouvernementales (réduit de 4 agences gouvernementales). En ce qui concerne l’organisation interne, il est prévu de réduire : 10/13 directions générales et organismes équivalents aux directions générales ; 52 départements de ministères et d’agences de niveau ministériel ; 75 départements relevant de ministères et d’agences de niveau ministériel ; 61 départements et équivalents relevant de la Direction générale ; 264 départements et unités équivalentes relevant du département général, réduisant d'environ 15 à 20 % les unités de service public.

Ministère de la Défense; Ministère de la Sécurité Publique; Ministère de la Justice; Ministère de l'Industrie et du Commerce; Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Ministère des Finances et du Développement de l’Investissement (Ministère du Développement Economique) ; Ministère de l’Infrastructure et des Affaires Urbaines; Ministère de l’Agriculture, des Ressources Naturelles et de l’Environnement; Ministère de la Transformation numérique, de la Science, de la Technologie et de l’Information (Ministère de la Transformation numérique, de la Science, de la Technologie et de l’Information) ; Ministère de l’Intérieur et du Travail; Ministère de l'Éducation et de la Formation; Ministère des Affaires étrangères; Ministère de la Santé.

Noms attendus des 13 ministères après l'arrangement et la fusion

La ministre Pham Thi Thanh Tra a estimé que si le plan ci-dessus est mis en œuvre, l'appareil gouvernemental et l'organisation interne des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement réduiront d'au moins 15 à 20 % les unités organisationnelles internes (à l'exception du ministère de la Sécurité publique et du ministère de la Défense nationale, qui seront mis en œuvre conformément à la décision du Politburo) ; N'inclut pas les organisations soumises à consolidation ou à fusion en raison de fonctions et de tâches qui se chevauchent lors de la mise en œuvre du plan de fusion des ministères. Après avoir rationalisé les points focaux et ajusté les fonctions et les tâches de gestion de l’État des ministères et des agences de niveau ministériel, les problèmes actuels de chevauchement seront fondamentalement surmontés. Pour limiter l'impact de la restructuration et de la rationalisation de l'appareil organisationnel sur les cadres, les fonctionnaires et les employés du secteur public, la ministre Pham Thi Thanh Tra a également souligné la nécessité de politiques fortes et exceptionnelles pour les personnes affectées par le processus de restructuration. Il s’agit de réduire la pression idéologique et psychologique des cadres, des fonctionnaires et des employés publics et de garantir les droits des cadres, des fonctionnaires et des employés publics dans le processus de restructuration et de rationalisation de l’appareil organisationnel. Pour éviter les fusions mécaniques, le ministre de l'Intérieur a déclaré que l'organisation sera associée à la réduction du nombre de cadres, de fonctionnaires et d'employés publics et à la restructuration et à l'amélioration de la qualité des cadres, des fonctionnaires et des employés publics pour répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.
Un seul ensemble peut actuellement entretenir deux journaux qui sont autonomes en dépenses courantes.
En ce qui concerne les agences de presse du gouvernement, le ministre de l'Intérieur a déclaré que le plan du gouvernement est similaire à la direction du gouvernement central. Plus précisément, les activités de la Télévision du Peuple, de la Télévision de l'Assemblée nationale, de la Télévision de l'Agence de presse, de la Télévision VOV et de la Télévision VTC prendront fin. Les fonctions et les tâches de ces chaînes de télévision seront transférées à la Télévision du Vietnam et un projet de restructuration de la Télévision du Vietnam sera élaboré, garantissant une bonne exécution des tâches d'une chaîne de télévision nationale et disposant de chaînes spécialisées appropriées. En outre, l’Agence de presse vietnamienne et la Radio Voix du Vietnam ont réorganisé, rationalisé et réduit considérablement le nombre d’unités organisationnelles internes et de personnel ; Mettre l'accent sur la construction de l'Agence de presse du Vietnam en tant qu'agence de presse nationale, de la Voix du Vietnam en tant que station de radio nationale, en se concentrant sur les journaux imprimés, électroniques et parlés (VOV) pour mener à bien les tâches politiques, le budget de l'État assurant des dépenses régulières pour les activités. En ce qui concerne l'aménagement des autres agences de presse et magazines, le ministère de l'Intérieur demande aux ministères et aux agences de niveau ministériel de mettre en œuvre des plans pour aménager ces unités, en veillant à ce que chaque ministère et agence de niveau ministériel ne dispose que d'une seule agence de presse (comprenant : les journaux imprimés, les journaux électroniques et les portails d'information électroniques des ministères et des branches) et d'une seule revue scientifique spécialisée (uniquement maintenue pour les revues scientifiques prestigieuses du monde et du pays). Dans le cadre du processus de réorganisation des ministères, dans le cas où il y a deux ou plusieurs journaux autosuffisants en dépenses régulières, le plan immédiat sera de maintenir et de mettre en œuvre la feuille de route de réorganisation conformément à la planification du réseau d'agences de presse selon la décision de l'autorité compétente.

Vietnamnet.vn

Source: https://vietnamnet.vn/bo-may-chinh-phu-se-tinh-gon-the-nao-sau-sap-xep-sap-nhap-bo-nganh-2348278.html