Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La tempête se déplace rapidement dans la direction ouest-nord-ouest, se dirigeant directement vers la mer centrale.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt23/10/2024


Mise à jour des dernières nouvelles sur la tempête TRAMI

À 13 heures le 23 octobre , la tempête TRAMI (Tra Mi en vietnamien) était localisée à environ 16,2 degrés de latitude nord ; 123,6 degrés de longitude Est, sur la mer à l'est de l'île de Luzon (Philippines). Le vent le plus fort près du centre de la tempête est de niveau 9 (75-88 km/h), avec des rafales allant jusqu'à 11. Se déplaçant dans la direction ouest-nord-ouest, vitesse de 15-20 km/h.

Bão TRAMI di chuyển nhanh theo hướng Tây Tây Bắc, khả năng tiến thẳng vào biển miền Trung - Ảnh 1.

Mise à jour des dernières nouvelles sur la tempête TRAMI : La tempête TRAMI se déplace rapidement dans une direction Ouest-Nord-Ouest, susceptible de se diriger directement vers la côte centrale. Photo : NCHMF

Il est prévu que vers le 24 octobre, la tempête Tra Mi entrera dans la mer de l'Est et deviendra la 6e tempête active dans la mer de l'Est en 2024. Elle touchera ensuite probablement terre dans les provinces centrales, provoquant de fortes pluies à long terme dans la région.

Prévisions de localisation et de trajectoire de la tempête TRAMI dans les prochaines 24 à 72 heures

Heure de prévision

Direction, vitesse

Emplacement

Intensité

Zone dangereuse

Niveau de risque de catastrophe (zone touchée)

13h/24/10

Nord-Ouest puis susceptible de changer de direction vers l'ouest sud-ouest ,

15-20 km/h, entrée dans la mer de l'Est

16,7N-119,8E; sur la mer orientale de la zone de la mer du Nord-Est

Niveau 9, niveau de secousse 11

Latitude 14,0N-19,5N; À l'est du méridien 117,5E

Niveau 3 : À l'est de la zone de la mer du Nord-Est

13h/25/10

Ouest Nord-Ouest, 10-15 km/h

17,2N-117,4E; sur la mer orientale de la mer du Nord-Est, à 640 km à l'est de l'archipel de Hoang Sa

Niveau 10, niveau de secousse 12

Latitude 14,5N-20,0N; À l'est du méridien 115,0E

Niveau 3 : À l'est de la zone de la mer du Nord-Est

13h/26/10

Ouest,

15-20 km/h

17,5N-113,2E; dans la mer du nord-est de l'archipel de Hoang Sa

Niveau 12, niveau de secousse 15

Latitude 15.0N-20.0N; À l'est du méridien 110,5E

Niveau 3 : zone de la mer du Nord-Est

Au cours des prochaines 72 à 120 heures, la tempête TRAMI se déplacera principalement vers l'ouest, à environ 15 km par heure , puis changera probablement de direction vers le sud-sud-ouest et se déplacera plus lentement.

Prévision de l'impact de la tempête TRAMI

Zone maritime orientale de la mer du Nord-Est, vent fort de niveau 6-7. Dès le petit matin du 24 octobre, la tempête est passée au niveau 8 (62-74 km/h), la zone proche du centre de la tempête a dépassé le niveau 9-10 (75-102 km/h), les rafales ont atteint le niveau 12, les vagues ont atteint 3,0-5,0 m de haut, la zone proche du centre de la tempête a atteint 5,0-7,0 m ; mer très agitée

Les navires opérant dans les zones dangereuses mentionnées ci-dessus sont susceptibles d’être affectés par des tempêtes, des tourbillons, des vents forts et de grosses vagues.

Selon les prévisions des experts hydrométéorologiques, de fortes pluies pourraient commencer à tomber du 27 au 31 octobre dans la région du Centre-Nord. Par la suite, les vestiges de la tempête Tra Mi pourraient former une zone de basse pression sur la côte centrale et continuer à provoquer de fortes pluies du 1er au 5 novembre sur une zone assez vaste, incluant les provinces côtières de la région centrale et les Hauts Plateaux du Centre. Soyez vigilant face aux inondations généralisées et aux catastrophes naturelles associées telles que les crues soudaines et les glissements de terrain dans les zones montagneuses de la région centrale.

En réponse à la tempête Tra Mi, le ministère de l'Agriculture et du Développement rural continue d'envoyer des dépêches officielles aux comités populaires des provinces et villes côtières de Quang Ninh à Binh Dinh.

Pour répondre de manière proactive aux fortes pluies et à la dépression tropicale, le ministre de l'Agriculture et du Développement rural a demandé aux ministères, aux branches et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes côtières de Quang Ninh à Binh Dinh de surveiller de près les bulletins de prévision et d'alerte ; Informer les capitaines et les propriétaires de véhicules et de navires (y compris les navires de croisière) opérant en mer afin de prévenir de manière proactive et d'avoir des plans de production appropriés, garantissant la sécurité des personnes et des biens ; Maintenir la communication pour gérer rapidement d’éventuelles situations difficiles. Des forces et des moyens prêts à intervenir pour le sauvetage en cas de besoin.

Déployer des forces de choc pour inspecter et examiner les zones résidentielles le long des rivières, des ruisseaux, des zones basses et des zones à haut risque d’inondations, de crues soudaines et de glissements de terrain ; évacuer activement les personnes dans les zones dangereuses vers des lieux sûrs.

Organiser les forces pour surveiller, contrôler et guider la sécurité de la circulation des personnes et des véhicules, en particulier au niveau des ponceaux, des déversoirs, des zones inondées profondes, des zones d'eau à courant rapide, des zones où des glissements de terrain se sont produits ou sont à risque de glissements de terrain ; Disposer des forces, du matériel et des moyens pour surmonter les incidents et assurer une circulation fluide sur les principaux axes de circulation.

Organiser l’exploitation et mettre en œuvre des plans pour assurer la sécurité des réservoirs et des zones en aval, notamment des petits réservoirs hydroélectriques, des réservoirs d’irrigation importants et des ouvrages en construction ; Mettre en place une force permanente pour opérer et réguler et être prêt à gérer les situations possibles.

Demander aux stations de radio et de télévision locales et aux agences de médias de renforcer les mesures visant à informer les autorités et la population sur l’évolution des conditions météorologiques et des catastrophes naturelles afin qu’elles puissent prévenir et réagir de manière proactive.

En service sérieux (24h/24), rendant compte régulièrement au Ministère de l'Agriculture et du Développement Rural (par l'intermédiaire du Département de la Gestion des Digues et de la Prévention et du Contrôle des Catastrophes).



Source : https://danviet.vn/cap-nhat-tin-bao-trami-moi-nhat-bao-di-nhanh-theo-huong-tay-tay-bac-tien-thang-vao-bien-mien-trung-20241023142346038.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les supporters d'Asie du Sud-Est réagissent à la victoire de l'équipe vietnamienne contre le Cambodge
Le cercle sacré de la vie
Tombeaux à Hué
Découvrez le pittoresque Mui Treo à Quang Tri

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit