El despacho indicó: En los últimos días, la tormenta No. 3 con una intensidad excepcionalmente alta tocó tierra directamente en nuestro país y su circulación provocó fuertes lluvias en una amplia zona, provocando inundaciones en muchas localidades de la región Norte, ocasionando enormes pérdidas de vidas y bienes; afectar gravemente la producción y la vida de las personas. Las autoridades locales y los cuerpos de rescate han realizado grandes esfuerzos para ayudar a la población a superar las consecuencias de los desastres naturales.
Español Para garantizar el abastecimiento de alimentos, productos alimenticios y artículos de primera necesidad para el pueblo, al mismo tiempo que se refuerza la supervisión, la inspección y el control del mercado, se controla estrictamente las infracciones y se impide resueltamente el acaparamiento y los aumentos irrazonables de precios, especialmente de medicinas, libros de texto, útiles escolares, alimentos, artículos de primera necesidad para atender las necesidades de consumo, materiales, productos biológicos, variedades de plantas, ganado, etc. de los estudiantes, la gente y las empresas después de la tormenta, el Primer Ministro solicitó a los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades gobernadas centralmente que instruyan a los organismos y unidades en el área para organizar el apoyo para alimentos, productos alimenticios, artículos de primera necesidad, medicinas y artículos de primera necesidad para los hogares afectados por la tormenta No. 3, especialmente los hogares en áreas aisladas y de difícil acceso.
Además, fortalecer la gestión y supervisión del mercado, especialmente de alimentos, productos alimenticios, gasolina y bienes esenciales, garantizar que no haya acaparamiento, aumentos irrazonables de precios y manejar estrictamente las infracciones; Seguir de cerca la evolución del mercado, los precios, la oferta y la demanda de bienes esenciales que sirven al consumo, la producción y los negocios en la zona para tener de manera proactiva soluciones prácticas, oportunas y efectivas dentro de la autoridad.
Al mismo tiempo, concentrarse en dirigir el manejo y reparación inmediato de casas, escuelas, hospitales y útiles escolares dañados por la tormenta; Limpiar urgentemente los árboles rotos y caídos en las carreteras; resolver con prontitud los problemas de electricidad, agua potable, telecomunicaciones, etc. para garantizar las actividades productivas y comerciales y la vida de las personas; Orientación sobre la implementación de medidas para prevenir y controlar epidemias después de tormentas e inundaciones.
El Ministro de Industria y Comercio ordenó a las agencias pertinentes seguir de cerca la evolución del mercado interno, la situación de la oferta y la demanda de bienes esenciales para servir a la producción, los negocios, el estudio, el tratamiento médico y la vida de las personas, especialmente los bienes esenciales, para garantizar la estabilidad del mercado, la oferta y la demanda y la circulación fluida de bienes; Ordenar a las unidades pertinentes que gestionen con prontitud las fluctuaciones inusuales de precios y la oferta y demanda de bienes esenciales.
El Ministerio de Industria y Comercio coordina de manera proactiva con las fuerzas policiales, militares, de transporte, de salud y de educación para aumentar el transporte de bienes esenciales, gasolina, medicamentos, libros de texto y útiles escolares a áreas que actualmente se encuentran aisladas, apartadas, desfavorecidas y necesitadas...; Realizar trabajos de coordinación entre las provincias y ciudades afectadas por lluvias e inundaciones con otras provincias y ciudades cuando lo soliciten las localidades para garantizar el mantenimiento del suministro de bienes esenciales para estudiantes y pacientes en las localidades afectadas por lluvias e inundaciones.
El Primer Ministro solicitó al Ministro de Industria y Comercio que ordene a todas las fuerzas de gestión del mercado fortalecer la supervisión y la gestión por área, implementar medidas profesionales, desarrollar planes y estrategias, coordinar con las fuerzas funcionales para inspeccionar, supervisar, detectar prontamente y manejar estrictamente a las organizaciones e individuos que se aprovechan del impacto de la tormenta No. 3 para especular, acaparar bienes, aumentar los precios o cometer otras infracciones de acuerdo con las disposiciones de la ley.
El Ministerio de Industria y Comercio coordinará con los medios de comunicación para informar públicamente sobre el manejo de organizaciones e individuos que se aprovechan de desastres naturales u otros acontecimientos inusuales para obtener ganancias ilegales, causando daño a la vida espiritual y material de las personas; Ordenar al Grupo de Electricidad de Vietnam y a las unidades pertinentes que prioricen la garantía del suministro eléctrico para las estaciones de bombeo que atienden el control y la prevención de inundaciones, el suministro de agua limpia para el consumo y el agua dulce para la producción y los negocios.
El Primer Ministro solicitó al Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural que ordene a las unidades funcionales instar y orientar a las localidades para que implementen medidas urgentes para proteger y restaurar la producción agrícola. Adoptar todas las medidas necesarias para drenar y prevenir las inundaciones lo más rápidamente posible a fin de minimizar los daños a la producción agrícola; rescate oportuno de arrozales, cultivos, árboles frutales, plantas ornamentales... que aún se encuentran inundados; Orientar a las personas para que tomen medidas específicas para proteger la producción y convertir los cultivos y el ganado para adaptarlos a la realidad. Además, presidir la revisión y síntesis de las necesidades, coordinar con los organismos pertinentes para proponer a las autoridades competentes la pronta expedición y apoyo de variedades vegetales, razas de ganado, razas acuáticas, materiales y productos biológicos para el cultivo y la cría de animales a fin de apoyar a las personas a restablecer la producción inmediatamente después de tormentas e inundaciones.
El Ministro de Finanzas ordenó al Departamento General de Reservas Estatales presidir urgentemente y coordinar con los ministerios y agencias pertinentes para revisar la situación real y las necesidades de las localidades afectadas por la tormenta No. 3 para presentarlas rápidamente a las autoridades competentes para su consideración y emisión de alimentos, equipos, suministros, desinfectantes y productos químicos de esterilización de la reserva nacional para apoyar a las localidades.
El Ministro de Información y Comunicaciones coordina estrechamente con los Ministros de Industria y Comercio, Finanzas, Agricultura y Desarrollo Rural para dirigir las agencias de prensa y coordinar con la Agencia de Noticias de Vietnam, la Televisión de Vietnam y la Voz de Vietnam para difundir información de manera orientada, reflejando objetiva, honesta e integralmente el mercado interno de productos básicos, estabilizando la psicología social y popular y evitando causar confusión en la opinión pública. Los Ministerios de Industria y Comercio, Agricultura y Desarrollo Rural, Salud, Educación y Capacitación, Transporte, etc. proporcionan de manera proactiva información oportuna al Ministerio de Información y Comunicaciones y a las agencias de prensa según lo prescrito.
Los Ministerios de Salud y de Educación y Capacitación siguen de cerca la situación actual, con base en sus funciones, tareas y competencias, coordinan proactivamente con las localidades para contribuir a la estabilización de precios y proporcionar el equipamiento adecuado y los artículos necesarios para las instalaciones educativas y médicas... bajo su gestión estatal.
El Primer Ministro asignó a los viceprimeros ministros Bui Thanh Son, Le Thanh Long y Ho Duc Phoc para dirigir directamente, implementar activa y proactivamente, instar y manejar las dificultades para garantizar la puntualidad y eficacia en la implementación del telegrama.
La Oficina del Gobierno, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, monitorea, impulsa, sintetiza la situación e informa oportunamente al Primer Ministro sobre las cuestiones que surgen durante la implementación del telegrama.
Fuente: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-yeu-cau-khong-de-xay-ra-tinh-trang-gam-hang-tang-gia-bat-hop-ly-sau-bao-393010.html
Kommentar (0)