คุณสามารถใช้คำว่า "grin" เพื่อบอกว่าใครบางคนกำลังยิ้ม หรือ "smirk" เพื่อสื่อถึงการยิ้มเยาะ
“หัวเราะออกมาดังๆ” คือการหัวเราะออกมาดังๆ คำศัพท์ยอดนิยมบนอินเทอร์เน็ตคือ "lol" ซึ่งเป็นตัวย่อของตัวอักษรแรกของวลีนี้ หรือที่แปลว่า "หัวเราะกันมากมาย"
"Giggle" คือการหัวเราะคิกคัก: เด็กๆ หัวเราะคิกคักอยู่หลังห้องเรียน
"Grin" คือการยิ้ม: ทุกคนยิ้มเมื่อรู้ว่าตนชนะการแข่งขัน
Chortle แปลว่า หัวเราะเหมือนเสียงหัวเราะคิกคัก: เธอหัวเราะคิกคักเมื่อได้ยินข่าวดี
หัวเราะคิกคัก คือการหัวเราะคนเดียว: เขาหัวเราะคิกคักขณะอ่านจดหมายของลูก
การยิ้มเยาะเรียกว่า "ยิ้มเยาะ": ชายคนนั้นยิ้มเยาะต่อความล้มเหลวของคู่ต่อสู้ของเขา
การหัวเราะเยาะเย้ยหรือเยาะเย้ยถากถาง ตามภาษาอังกฤษ เรียกว่า "หัวเราะคิกคัก" คนอเมริกันเรียกสิ่งนี้ว่า "หัวเราะคิกคัก": พวกเขาหัวเราะคิกคักกับเสื้อผ้าของเธอ
คำว่า "Burst into laughter" หรือ "burst out laughing" หมายความถึงการหัวเราะจนตัวโยนหรือหัวเราะจนตัวโยน: เราหัวเราะจนตัวโยนเมื่อเจ้านายของเราปรากฏตัวขึ้นโดยสวมถุงเท้าคนละข้าง
“หัวเราะออกมาดังๆ” ยังหมายถึงหัวเราะออกมาดังๆ อีกด้วย การทำให้ใครสักคนหัวเราะแบบนั้นเหมือนเป็นการ "ทำให้ใครคนหนึ่งหัวเราะ" เรื่องตลกของครูไปทำให้เด็กนักเรียนหัวเราะตาม
การจะทำให้ใครสักคนหัวเราะจนท้องแข็งก็เหมือนการทำให้ใครบางคนหัวเราะจนท้องแข็ง เรื่องราวของเธอที่โต๊ะอาหารทำให้เราหัวเราะจนท้องแข็ง
ภาษาเวียดนามมีสุภาษิตที่ว่า “รอยยิ้มมีค่าเท่ากับยาชูกำลัง 10 ชนิด” และภาษาอังกฤษก็มีสุภาษิตที่สอดคล้องกันว่า “เสียงหัวเราะคือยาที่ดีที่สุด”
เลือกคำตอบที่ถูกต้องเพื่อเติมลงในช่องว่าง:
คานห์ ลินห์
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)