「伝統的な活動になりつつあるベトコムバンクは、効率的な事業運営を維持することに加え、常に社会保障活動に特別な注意を払い、熱意と実践的な貢献をしています。社会保障プログラムへの積極的な参加は、ベトコムバンクのコミュニティに対する責任を示すだけでなく、特に旧正月期間中、全国の地域や困難な状況を共有したいというベトコムバンクの全従業員の共通の願望でもあります。『旧正月なしでは誰も取り残されない』という崇高で人道的な目標に向かって、常にグリーンバンクになり、コミュニティのために持続的に発展するという一貫した目標を通じて社会的責任を守ります」と、ベトナム労働総連盟執行委員会メンバー、取締役会メンバー、ベトコムバンク労働組合会長のホン・クアン氏は語りました。
ベトコムバンクは、ベトコムバンクの建設資金援助を受けて建設中の慈善住宅の隣にある貧しい人々に旧正月の贈り物を届けています。 |
ベトコムバンク労働組合が立ち上げた貧困層を支援するための協力プログラムと並行して、2024年の旧正月を機に、全国のベトコムバンク支店は、ベトナムの英雄的な母親を訪問して贈り物を贈呈するなど、テトを快適に過ごすための有意義な社会保障活動を組織しました。企業を動員して協力し、貧困世帯や政策対象世帯に旧正月を祝う贈り物を贈る。極めて恵まれない家庭に連帯住宅、感謝住宅、慈善住宅を寄付し、地域の貧困削減を支援します。困難を乗り越えた貧しい学生や病院で治療を受けている患者に贈り物をする。国境や島嶼で任務に就く兵士たちに春の新聞を配布…;
ベトコムバンクはチャヴィン省の貧しい人々に旧正月の贈り物を贈る。 |
これまで、「人道的テト」、「ボランティアの春」、「高地の温暖化」など、多くの意義深い慈善プログラムが名付けられてきました。 「思いやりを照らす」…高貴な行為により、コミュニティに近く、共有し、人道的なベトコムバンクのイメージがさらに高まります。
カーン・リン
ソース
コメント (0)