校長はラン・ヌーの生徒全員を養子に迎えた。「何か必要なことがあれば、いつでも言ってください。」

Báo Dân tríBáo Dân trí19/09/2024

[広告_1]

たった一度の洪水で父も母も家も失った

カン氏がハンさんに電話したとき、彼女は病院にいた。衝突により鎖骨を骨折し、膝を負傷し、体中引っかき傷や切り傷だらけです。医師はハンさんにお粥を1日3~4回与えていたが、そのたびに小さなカップ1杯しか食べられなかった。

入院した最初の数日間、ハンさんはずっと錯乱状態だった。いつもハンさんのそばにいる担任の先生、トゥイさんは、ハンさんが夢の中でよく父親と母親に「お父さん、どこへ行くの?お母さん、どこへ行くの?お父さんと一緒に行くの?私も一緒に行かせて」と呼びかけていると話した。

Thầy hiệu trưởng nhận nuôi tất cả học sinh Làng Nủ: Cần gì cứ nói với ông - 1

ランヌーの洪水後の壊滅的な状況を示す画像(写真:Huu Khoa)。

ハンお母様は鉄砲水で亡くなりました。私の父は昨年重い病気で亡くなりました。家は今やゴミと泥の山となっている。ハンさんは17歳のときに両親を亡くした。

カン先生はハンさんにこう言いました。「あなたのご両親は私の息子と同じ年齢で、あなたは私の一番下の孫より1歳年上です。だから私はあなたを孫として受け入れます。同意しますか?」泣いているタマネギは答えました。「はい、先生。」

カン先生は続けた。「新聞記事を見て、君はもう勉強したくない、生計を立てるために働きに行く、将来は不確かで何が起こるかわからないと言っているのを聞いた。今、君のおじいさんは君の学費を払うのに十分なお金を援助してくれるだろう。おじいさんも先生たちも、君が高校を修了してさらに勉強を続けてほしいと思っているが、君はそう思うか?」

ハン氏は再び叫んだ。「同意します」。

ハンさんは、グエン・スアン・カン教師とマリー・キュリー学校が実施した「突発洪水後のラン・ヌー村の児童・生徒の育成プロジェクト」の最初の生徒となった。

このプロジェクトは、子どもたちに18歳になるまで教育を提供するものです。手当は子どもまたは保護者の銀行口座に振り込まれますが、金額に制限はありません。

カン先生はハンさんにこう言った。「おじいちゃんは毎月300万あげるよ。急にもっとお金が必要になったら、おじいちゃんに言ってね。」

今日の午後、ハンさんが12年生として通っているバオ・イエン第1高等学校の副校長、グエン・ティ・ホンさんが、ハンさんの銀行口座開設を手伝う予定だ。

カンさんは口座番号がわかり次第、9月の生活費をハンさんに送金する予定だ。カン先生はまた、ハンさんと時々話ができるようにハンさんに携帯電話を買ってあげるように頼みました。

ハンさんは家も親戚もいないため、学校の寮に住むことになる。ハンさんはカンさんに、高校を卒業するために一生懸命勉強すると約束した。将来何を勉強するかについては、ハンさんは祖父に、もう少し考えて学年末に答えたいと許可を求めた。

黄色と赤の2色の生徒リスト

最近、グエン・スアン・カン先生の机の上には、黄色と赤で強調された生徒のリストが書かれた紙が置いてあります。彼はその紙を見るたびに泣いた。

これはフック・カン第1小中学校の副校長から私に送られてきたラン・ヌー村の生徒のリストです。

リストには20人の学生がいます。 7本の黄色い線は負傷した生徒です。 13 本の赤い線は、9 月 10 日の朝に発生した壊滅的な洪水で亡くなった学生たちです。

Thầy hiệu trưởng nhận nuôi tất cả học sinh Làng Nủ: Cần gì cứ nói với ông - 2

ラン・ヌー村の生徒のリストは、フック・カン第1小中学校の副校長からカン氏に送られた(写真:NVCC)。

ランヌーでは、1歳から10歳までの子供3人を含む14人が依然として行方不明となっている。最終リストはまだ完全ではありません。

「学校で毎日見るような黄色や赤のハイライトがなく、子どもたちの生年月日やクラスがすべて記載された普通のリストを受け取ることができたら、とても嬉しいのに」とカンさんは声を詰まらせながら語った。

Thầy hiệu trưởng nhận nuôi tất cả học sinh Làng Nủ: Cần gì cứ nói với ông - 3

国旗掲揚式典に出席したマリー・キュリー・スクールの教師グエン・スアン・カン氏と生徒たち(写真:マリー・キュリー)。

ハンさんの後、カンさんは、両親と2人の兄弟が洪水で流された6歳のホアン・ゴック・ラン君と話をする予定だ。ランさんは現在、バオ・イエン総合病院に入院しており、祖母の世話を受けている。

カン氏は、今週中にコミューン政府から完全なリストを受け取り、来週には彼とマリー・キュリー・スクールが各生徒に対する支援計画を実行できることを期待している。

計画によれば、旧ヌー村から2キロ離れたシムヒル地区が移住地となり、ヌー村住民の生活を安定させ、40世帯からなる新しいヌー村を再建することになる。


[広告2]
出典: https://dantri.com.vn/giao-duc/thay-hieu-truong-nhan-nuoi-tat-ca-hoc-sinh-lang-nu-can-gi-cu-noi-voi-ong-20240919124554890.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品