12月3日夜、オペラハウス(ハノイ)で第10回全国対外情報賞授賞式が開催されました。在外ベトナム人国家委員会(外務省)とベトナム教育出版社(教育訓練省)の作品「ベトナム本棚(在外ベトナム人向け)」が、対外情報価値のある革新的製品部門で第2位を獲得しました。
政府の「ベトナム語栄誉の日」プロジェクトに応え、海外ベトナム人コミュニティにベトナム語への愛を強く広めるために、海外ベトナム人国家委員会(SCVV)とベトナム教育出版社(NXBGDVN)は、海外ベトナム人のためのベトナム語本棚を建設しました。
この本棚を通じて、海外に住むベトナム人の世代は国民文化に簡単にアクセスでき、祖国と国家への愛着を強めることができます。文化交流活動を促進し、国内のベトナム人とNVNONNコミュニティ間のつながりを強化します。
ベトナム語で書かれた、自然、文化、ベトナム人などに関する本を並べた本棚を作ることで、特にベトナムの子どもたち、そして海外に住むベトナム人全般にとって、母国語を練習し上達させるための良い環境が生まれます。
寄贈されたベトナム書棚には、海外在住ベトナム人の多様なニーズに応えるため、さまざまなジャンルの本や文書が集められています。
2023年以降、海外ベトナム人国家委員会はベトナム教育出版社と協力して、多くの国と地域のベトナム人コミュニティのためにベトナム語の本棚を建設する計画を立てており、その実現に向けて取り組んでいます。
ベトナムの本棚は多くの国に存在し、世界中のベトナム人が住む多くの地域に広がっています。これまでに、ベトナム本棚は、福岡(日本)(2023年8月)、ハンガリー・ブダペスト(2023年10月)で海外ベトナム人に導入されました。台湾(中国)(2024年7月)パリ(フランス)、プラハ、ブルノ(チェコ共和国)(2024年7月)。さらに多くの本棚を製作中です。
ベトナムの本棚は地方自治体からも注目され、本棚の規模や数を拡大するための支援を受けています。多くの国の政府も、ベトナム社会、特に若い世代にとって友好的な文化と読書環境のための好ましい条件を作り出す政策をとっており、これはベトナムと世界各国とのつながりを促進する架け橋にもなっています。
国家文化の保存と普及、母国語への愛、そして世界中のベトナム人の連帯感の強化は、海外ベトナム人国家委員会とベトナム教育出版社が海外ベトナム人のためのベトナム本棚の取り組みを通じて伝えたいメッセージです。
2023年8月20日、日本の福岡にあるベトナム総領事館でベトナム本棚の開設式が行われました。これはベトナム教育出版社と非政府組織国家委員会の取り組みです。この本棚は、日本在住のベトナム人コミュニティが母語の維持・促進を図ることを目的として、福岡ベトナム人協会やベトナム語教師が作成した「私のベトナム語 in 福岡」という教材を初めて学ぶ子どもたち向けに提供しています。
福岡のベトナム語本棚は世界初であり、ここのベトナム人コミュニティに大きな利益をもたらしました。これは、若い世代のベトナム語の維持と発展に役立つだけでなく、文化的な架け橋として機能し、私たちがつながり、自分たちのルーツに誇りを持つのに役立ちます。この本棚の開設は、海外のベトナム人コミュニティに対する政府と団体の配慮と支援の証です。私たちは、この本棚が貴重な資料源となり、日本の福岡のベトナム人コミュニティにおけるベトナム語への愛と誇りを促進するものと信じています。
福岡ベトナム協会会長、在日ベトナム協会連合会副会長のグエン・ズイ・アン氏は次のように語る。
[広告2]
出典: https://daidoanket.vn/sang-kien-tu-sach-tieng-viet-dat-giai-nhi-giai-thuong-toan-quoc-ve-thong-tin-doi-ngoai-lan-x-10295828.html
コメント (0)