ジョー・バイデン米大統領がベトナムを国賓訪問します。英語では「state visit」といいます。
公式訪問は「official visit」です。
例: ジョー・バイデン大統領はインドを出発し、国賓訪問のためベトナムに向かいました。 2021年に大統領に就任して以来、ベトナムへの公式訪問は今回が初めてとなる。
さらに、米国大統領の訪問と二国間の関係について話すための一般的な語彙/フレーズがいくつかあります。
グエン・フー・チョン事務総長は大統領官邸でジョー・バイデン大統領の歓迎式典を主宰した。式典に出席した後、両首脳は会談を開始した。グエン・フー・チョン党書記長は大統領官邸でジョー・バイデン大統領を歓迎する式典を主催した。式典後、両首脳は会談を開始した。
ジョー・バイデン大統領は今回の訪問を両国関係にとって「歴史的な瞬間」であると強調した。彼は演説の中で、これは「歴史的な瞬間」だと述べた。
2 か国間の関係を表すには、「関係」または「絆」という言葉を使います。
たとえば、両国の関係は対立から正常化、向上へと進みました。
両国は2013年に包括的パートナーシップを確立した。今回の訪問後、両国は平和、協力、持続可能な開発のための包括的戦略的パートナーシップを確立し、ベトナムと米国の関係は強化されるだろう。
ジョー・バイデン大統領もベトナムは「インド太平洋地域における米国の重要なパートナー」であると強調した。英語では、このフレーズは「インド太平洋地域における米国の重要なパートナー」を意味します。
正しい答えを選択して次の文を完成させてください。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)