ヒエン・グエン・ソプラノ(中央)とジャンニ・クリスチャク教授が記者会見で語る - 写真:DAU DUNG
ジャンニ・クリスチャク教授は現在、オーストリアのグラーツ音楽演劇大学で演劇音楽を教えています。
それ以前は、日本で10年以上オペラの歴史を教え、ピアニストとして演奏活動を行っていました。
彼は最近、ベトナムを訪れ、2月28日の午後にハノイで行われた、書籍『イタリアオペラの歴史パートI』の紹介と、ヒエン・グエン・ソプラノによるコンサート『ラ・パッショーネ』の記者会見に出席した。
そのアイデアは「強烈かつ突然」浮かんだ
2月28日午後の記者会見で、彼はベトナムでこの研究書を出版するというアイデアが「強く、突然」思いついたと語った。
ジャンニ・クリスカク教授は、実はベトナムは彼の本を出版しようと最初に考えた国ではなかったと説明した。
日本で10年以上働く中で、彼は「ほとんどの人がオペラについて少ししか知らない」「多くのアジアのアーティストはオペラとは歌うことだけを意味すると思っている」ことに気づいた。
「オペラがヨーロッパ社会、特にイタリア社会にとってなぜこれほど欠かせないものとなったのか」と彼は語り、「オペラが誕生し、発展する空間についての知識が重要な役割を果たしている」が、日本人はそれをしばしば見落としている。
彼が言う「日本人」には歌手だけでなく、指揮者、舞台監督、音楽教師なども含まれていた。
オペラの発祥地はイタリアです。
彼はイタリアオペラの歴史を教えることに決め、その後、音楽、特にオペラを愛する人々のために、アジアにおけるイタリアオペラの歴史に関する本を出版するつもりでした。
2016年頃、ジャンニ・クリスチャック氏はベトナム国立音楽院で指導を始めました。ここには美しい声を持つ生徒が何人かいます。
しかし、ジャンニ・クリスチャック氏は、日本にいた時と同じ現実に直面しなければなりませんでした。それは、オペラを本当に理解している人がまだ少なすぎるということです。
アーティストのヒエン・グエン・ソプラノは、ジャンニ・クリスカク教授の生徒です。
留学から帰国後、彼女はベトナムではオペラに関するモノグラフが非常に珍しいことに気づいた。
「ジャンニ・クリスカク教授にその話をしたところ、意外にも彼もそのアイデアを気に入ってくれた。この本は2年前に書き始め、つい最近出版されたばかりだ」とヒエン・グエンさんは語った。
ダン・トリ出版社とオメガ+が出版した本 - 写真: DAU DUNG
「最も退屈でない」方法で歴史を振り返る
この本は『イタリアオペラの歴史』というタイトルだが、わずか 194 ページである。一方、この分野の古典とされる『オペラ小史』は約 1,000 ページである。
ページ数が限られているため、芸術形態の黎明期から 18 世紀初頭までのイタリアオペラの歴史を完全に網羅することは可能でしょうか?
ジャンニ・クリスチャック氏は、この本では著者らがイタリアの政治的、社会的背景や劇場の役割について簡潔に説明していると述べた。
「私たちは、あまり知られておらず、あまり人気もない、この時期の重要かつ興味深い瞬間を取り上げようとしている」と彼は語った。
これには、ミュージカルが誕生する前の、さまざまな形式のミュージカル劇場の時代が含まれます。
「できるだけ退屈にならないように書こうと努力した」と彼は語った。
ヒエン・グエン・ソプラノは、著者らはイタリアオペラの歴史の中で最も重要な事柄を本に収録することを選び、まとまりのない内容を避け、読者が情報を素早く正確に理解できるようにし、ベトナムで学術的とみなされるジャンルに取り組む際の面倒な状況を避けたと付け加えた。
「第1部を出版した後、この本がベトナムで好評を博せば、著者らは第2部を書き続ける予定です」とジャンニ・クリスカク教授は語った。
コンサート「ラ・パッショーネ」 ( 3月1日の夜、ハノイのベトナム国立音楽アカデミーで、ソプラノ歌手ヒエン・グエンと2人のゲスト(ジャンニ・クリスチャックとクオック・ダット)が世界とベトナムの古典的なラブソングを紹介します。
クラシックなポップスタイルと比較して、今回はヒエン・グエン・ソプラノによるコンサート「ラ・パッシオーネ」が大衆に届きました クラシック室内楽を探求する。
プログラムはクラシックとセミクラシックの声楽の2部構成で、合計16曲が演奏されます。
ベトナムのラブソングとしては、 「冬の子守唄」 (Dang Huu Phuc)、 「都会の夜夢」 (Viet Anh)、 「春の弦」 (Cao Viet Bach)、 「草原の恋物語」 (Tran Tien)などの作品があります...
[広告2]
ソース
コメント (0)